[問題] 口譯機 翻譯機真的那麼好用嗎?

作者: cfchee (狂風來襲)   2018-11-08 22:42:09
剛剛小弟的父親傳了一個口譯機的影片給我
跟我說有口譯機的話不就不用學日文了
因為小弟目前正在學日文所以我爸這麼說
還說這樣也不需要翻譯了啊
我原先沒看影片想說怎麼可能
沒想到看完影片後還真不知道怎麼反駁
但想說這種影片大多是套好的
於是就看ptt有沒有人用過
發現日旅版有幾篇ili翻譯機的文
點進去看了一下大家討論發現好像是單向式翻譯
可是我爸給我看的影片是雙向的(應該吧?)
這樣的話有買的價值嗎?
附上影片連結 https://youtu.be/-f3AU1pj_HU
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-11-08 22:47:00
就跟支字片語的手機翻譯一樣啊,比方說去哪裡,付現or刷卡這種只要有關鍵字對方就懂你想幹麼的狀況OK,但超出關鍵字範疇,需要"會話"才能解決的狀況就沒用了
作者: ttt010233 (新手傑)   2018-11-08 22:49:00
前幾天在日光看到有中國人用來跟櫃檯溝通 聽起來就是google翻譯程度而已耶
作者: shiro535881 (星野汐)   2018-11-08 22:56:00
當然假的啊 你當去學的白痴嗎
作者: Mochaccino (摩卡奇諾)   2018-11-08 22:57:00
這是在打廣告吧....最近常看到這種手法
作者: kendan88 (單身研究生)   2018-11-08 22:57:00
我覺得這個應該去po日語版,貼這裡感覺有點勉強。另外,自己說跟機器說差很多吧?自己嘴巴說出日語才能更接近日本人,而且速度就差很多了
作者: yokomata   2018-11-08 22:58:00
ili是單向的,可是翻譯得比你這影片還到位
作者: A508529 (ななな~ななな~なな)   2018-11-08 22:59:00
以現在機器的程度 你要背台超級電腦才能幫你跟店員對話
作者: hanasid (花)   2018-11-08 23:01:00
VOICETRA屌打,日本人也在用
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-11-08 23:12:00
影片中都是很單純的句子啊,請給我什麼,請載我到哪就真的是google翻譯的水準而已
作者: Vett (Vett)   2018-11-08 23:20:00
旅遊常用句子可以用 日常會話就不用響了
作者: edward40812 (甘草治禿頭)   2018-11-08 23:21:00
稍微google就知道這種東西要真的通用還早
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-11-08 23:25:00
就像有機器會幫你跟店員說Could I have a coffee, please?
作者: shu750615 (劈哩嘩啦)   2018-11-08 23:27:00
廠商拿來我測試過,基本文法沒問題,稍微複雜一點的就不能了
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-11-08 23:28:00
就代表你也不用學英文了嗎? 台灣學校英文教育都能廢了?
作者: oc4r (4444)   2018-11-08 23:29:00
有股葉味
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-11-08 23:34:00
這種就叫厲害....以數學來講就剛學會加減法的程度而已
作者: nier98k (よはぁ~)   2018-11-08 23:34:00
語言學起來還是有用的 現在人可能連丟google翻譯都懶了xd
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2018-11-08 23:59:00
我有買,完全不行喔,會翻出怪日文而且日本人說的句子如果太快還會翻不出來
作者: borriss (松)   2018-11-09 00:05:00
這東西討論只會拿一堆負面評價吧 沒有業配價值
作者: NingK (檸~)   2018-11-09 00:11:00
就算真的很好用,也永遠不過你真的會講的爽感
作者: tseng680723   2018-11-09 00:18:00
https://youtu.be/QLrYAEipqDQ這邊有多支評比
作者: hanasid (花)   2018-11-09 00:36:00
所以你查完了沒,查了就不會糾結在口譯機上了https://agirls.aotter.net/amp/53270還是你只是說說而已,你還是花錢了事吧
作者: HMKRL (HMKRL)   2018-11-09 00:37:00
手機Google翻譯就有雙向語音翻譯功能啦
作者: hanasid (花)   2018-11-09 00:39:00
google的翻譯能看嗎
作者: medama ( )   2018-11-09 00:43:00
就是google翻譯程度而已 買了浪費錢
作者: auva (流浪在外)   2018-11-09 00:49:00
買這個不如去買旅遊會話書照著念
作者: BIGP (ツンデレ大好!)   2018-11-09 01:03:00
你就買買看阿 不然你爸永遠會把那個當神
作者: ps0grst (水循環)   2018-11-09 01:34:00
在人家面前直接跟口譯機或app說人家聽不懂的語言,不覺得很尷尬?學一下又不會死…
作者: JunDT2008 (浮潛中)   2018-11-09 01:35:00
學了才能玩腳本、忍者寺之類高等玩法單純翻譯機程度只是不會迷路、餓不死
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2018-11-09 01:54:00
其實說真的一般旅遊不太需要用到這種東西點菜 找路 入住飯店現在手機都能解決
作者: ymcaboy (水城)   2018-11-09 02:13:00
line的中日翻譯官方號就不錯了
作者: JakeOdorizzi (jjj)   2018-11-09 03:44:00
衝點擊率就說啦 還假裝上來發問 可撥
作者: monar (モナー)   2018-11-09 06:06:00
買了帶你爸去日本自助旅行親身體驗它的好用吧
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2018-11-09 07:27:00
翻譯程式是死的 人說的話是活的就算再怎麼不會說日文 你用比手畫腳+簡單的單字溝通我覺得也比依靠翻譯機要來的有用
作者: ssmmss (冏~~)   2018-11-09 07:51:00
剛剛在yodobashi試用過pocketalk跟illi 中文讀取常常出錯,還沒達到聊天問問題的程度本來想買來渡蜜月的我還是決定靠google翻譯
作者: danms (懶得想暱稱)   2018-11-09 08:59:00
訊飛2.0好像真的很強大 但一台要15000...
作者: otakonata (月想)   2018-11-09 09:20:00
看哪天翻譯失業了就代表有用了(誤
作者: Seinfeld (Jerry)   2018-11-09 09:20:00
會翻出什麼失禮的蠢話你無法掌控
作者: GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )   2018-11-09 09:20:00
只能翻簡單的短句子 手機裝voicetra就好了
作者: AndyLee76 (AndyLee)   2018-11-09 09:22:00
目前線上機器翻譯做的比Google好很難吧,更何況這個還是離線的
作者: hantulee (花旗卡愛用者)   2018-11-09 10:09:00
還是學好日文吧,主要是中文太多同音字,口譯機對於英語系語言比較容易辨識…
作者: aini6323   2018-11-09 10:27:00
line的那個我媽用過還可以 主要就是不能打過複雜的句子動詞名詞要精準 連接詞語助詞省略google翻譯同理 用英文翻日文會得到更貼切的答案所以如果語言能力許可 或許用英文翻日文更實際...
作者: eiki787 (人生的意義?)   2018-11-09 11:51:00
VOICETRA 好用+1
作者: gihunter (gihunter)   2018-11-09 12:17:00
我有買口譯機但我覺得拍照翻譯會更實用一點
作者: a6444long (a6444long)   2018-11-09 12:54:00
就救急用的,還有看你旅遊的地點! 前兩個禮拜才去京阪自由行, 我這鄉下人不懂日文英文的,出發前買了一台翻譯機,以防萬一!結果5天都沒派上什麼用場,因為京阪景點車站跟餐廳,大都有中文菜單或是會講中文的服務人員,開車去比較鄉下的地方才比較有機會用到!
作者: kingbee ( 將心比心)   2018-11-09 13:55:00
日本政府花好幾年做出的app VoiceTra還蠻好用的
作者: winnie759281 (匿名)   2018-11-09 15:20:00
說真的...不會日文的人也不會知道翻的正不正確就是救急用的玩具,旅遊那些還可以但若期待有翻譯蒟蒻的效果,那還是等哆啦a夢出生吧
作者: Fc5971 (Phoenix)   2018-11-09 16:16:00
題外話,我覺得比手畫腳溝通意外的很有趣,也多了一種旅行的回憶
作者: snoopy1725 (肉肉姨)   2018-11-10 13:29:00
推薦VoiceTra,算是用過覺得比較不會胡言亂語的翻譯軟體
作者: huming103 (huming)   2018-11-10 20:25:00
把大家的日本語五十課學完,就可跟應付旅遊的繪話了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com