[資訊] 百合海鷗線部分駅名改名稱

作者: aambiguous (愛在曖昧不明時)   2019-03-16 09:51:20
http://www.yurikamome.co.jp/
https://bit.ly/2Y1m9Bi
2019 年3月 16 日に駅名を改称しました!
U8 舊駅名:船の科学館
新駅名:東京国際クルーズターミナル
    (東京國際郵輪碼頭)
U11舊駅名:国際展示場正門
新駅名:東京ビッグサイト
    (東京國際展覽中心)
要搭乘百合海鷗線的要注意站名已變更囉!
作者: viva168 (viva168)   2019-03-16 10:14:00
外來語就是潮
作者: OotaYuuri (太田夢莉)   2019-03-16 10:16:00
w
作者: anper (鏡中人)   2019-03-16 10:28:00
又是讓人肚爛的片假名XDD
作者: samisami54 (0_0)   2019-03-16 10:33:00
wwwwwww
作者: blueskymaple (大谷翔平我老公)   2019-03-16 10:37:00
看到一堆片假名好煩ww
作者: pchunters123 (pp)   2019-03-16 10:58:00
爛站名
作者: ybite (小犬/小B)   2019-03-16 11:01:00
沒有比高輪Gateway爛就好XDDDD
作者: rail02000 (台中2B月台)   2019-03-16 12:22:00
本來就是既存設施,還好啦
作者: birdy590 (Birdy)   2019-03-16 12:35:00
學著唸啊 又不難 只要會唸就看的懂
作者: TaiwanJunior (台灣少年)   2019-03-16 13:01:00
新站名都是鄰近設施的本名或慣稱,至少不像「高輪 Gateway」那麼「抽象」(雖然國際郵輪碼頭今年 7 月才會啟用就是了)
作者: wenmilkyway (CC近1個月賣家對到貨狀況)   2019-03-16 14:17:00
東京ビッグサイト跟臨海線一樣
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-03-16 14:33:00
ビッグサイト外國人聽了不會笑出來?
作者: hanasid (花)   2019-03-16 16:51:00
外國人看車站編號就好
作者: rumikoo (職業倦怠中)   2019-03-16 17:01:00
片假名已經比一串英文羅馬拼音的站名好很多了阿
作者: wert213 (Chu)   2019-03-16 18:24:00
吃到一點捷爾東的口水...=.=
作者: borriss (松)   2019-03-16 18:33:00
至少比較容易聽懂(X
作者: winnie759281 (匿名)   2019-03-17 18:00:00
覺得東京ビッグサイト比較順,居住當地的都已習慣了尤其是在那邊辦展示會,大家都只會說ビックサイト然後才會注意到是要搭到国際展示場正門...改成東京ビッグサイト還是比較順,且對於要去參加展覽的外國人來說也比原站名好懂...另外ビックサイト行之有年,不會有外國人笑
作者: Tatsuko (裸足的性感女神)   2019-03-18 09:14:00
我反而覺得新站名直接用設施名稱簡單明瞭還不錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com