作者:
rainebaby (rainebaby)
2019-04-05 10:16:00下圖是我在松本市官方觀光指南查詢到新大阪到松本的交通資訊
新幹線Hikari號/Kodama號/Nozomi*號
0:50 ꔵ,830(自由座)
但我到新幹線的網站,想查詢班次
卻都顯示需到名古屋換乘
而且車程時間均需要3:30左右
想請問各位觀光網站顯示的新幹線路線
新大阪到松本 50分鐘 有人搭乘過嗎?
是真的有嗎?
https://i.imgur.com/YNOHvba.jpg
手機排版 不美麗,請大家多多見諒 ;)
作者:
elthy ( )
2019-04-05 10:18:00這就跟台北到屏東寫高鐵一樣意思 寫一半而已
作者:
sipa0737 (俯瞰天穹不是狂)
2019-04-05 10:25:00網站下面還有名古屋到松本2:10
作者:
sipa0737 (俯瞰天穹不是狂)
2019-04-05 10:26:00不是寫一半,是你只看一半
作者:
elthy ( )
2019-04-05 10:27:00的確寫一半啊 中文就是寫大阪到松本是新幹線 要也寫名古屋
作者: rainebaby (rainebaby) 2019-04-05 10:34:00
傻眼== 他中文真的只寫這樣而已 ,不像日文版的這麼清楚啊......
看google map也知道不可能阿 有啥好傻眼..
作者:
elthy ( )
2019-04-05 11:06:00以提供外國人初階資訊的公家網站來說 寫這樣真的不是很合格 會知道其他查詢管道的人通常也不會看這種網站了而且會覺得本來就不可能 前提是本來就了解 完全沒概念的人沒那麼容易判斷的
作者: zffff0913 2019-04-05 11:14:00
這中文官網真的寫的不行 是搭到名古屋換特急沒錯
作者:
lycer (lycer)
2019-04-05 11:53:00日本很多中文版的網站資訊都不太完整, 建議還是搭配日文版看. 不然,基本的地圖概念也要搭配著看. 很多人喜歡用換乘APP查詢。不過,我還是喜歡用官網的時刻表查詢. 因為,這樣一定不會錯
作者:
elthy ( )
2019-04-05 14:08:00如果距離有概念的就不會去看入門介紹網站了好嗎...
常常被說去看官網,原PO真的看官網被誤導還被唸,這裡有點奇怪...
作者:
borriss (松)
2019-04-05 17:20:00英文法文德文網頁都寫先到名古屋 中文網頁不知道誰寫的韓文俄文也是
作者:
craig (喵嗚~(づ′▽`)づ~)
2019-04-05 20:17:00單純是網頁沒寫好,上面的東京就很明確寫新幹線是東京到長野,長野到松本是特快,但京阪部分新幹線寫錯成松本,應該是寫名古屋才對
作者:
wcptt (龍魂)
2019-04-05 20:34:00網頁資訊錯誤誤導!
作者:
PaeSon (陌生又熟悉的台灣)
2019-04-05 23:52:00網站寫法有問題還有人檢討原Po 蒸蚌