→ sonnyissonny: 其實有一點我突然想到 這戲應該已經過一半了吧 12/25 21:06
→ sonnyissonny: 但片名的另一主角"安妮" 還沒登場~@@ 12/25 21:06
其實這部的名字是這樣來的
花子是清秀佳人的譯者,而他在翻譯清秀佳人時回憶起以前的事,因為二人的人生很相似
.....
所以其實我們在看花子的故事,也是在看清秀佳人的故事。
而本作中的花子,就是清秀佳人中的安妮,都是女主角。
而蓮子就是黛安娜,都是女主角的女性好友。
其它人物也都有類似的模式。
所以才會取名為花子與安妮。這是個作家的人生和她翻譯作品中的人生重合的故事呀!