[心得] 戶田實在不適合危機之神女主角

作者: ich2 (澤尻北川石原都是我老婆)   2015-08-16 21:38:11
危機之神第五集應該是戶田惠梨香表現最差的一集
我甚至覺得戶田真的不適合演神狩佳織
因為這集她接電話講英文感覺就是在背稿
而且日本口音重到聽得很難過
雖然比前幾年SPEC好一點
但是神狩佳織這個有語言天分的角色實在是不適合她
第五集收視會跌到4.8我相信跟戶田口音一定有關係
劇組怎麼不找英文口音好一點的女演員啊
我是不知道哪些女演員英文很好啦
像前一季的澤尻英龍華就在國外待過一段時間英文應該很好吧?
若讓澤尻連投演神狩佳織
口音可以解決而且真實年齡也接近30歲
或許也不會低到4.8這麼慘了
危機之神的選角真的有問題
作者: kazumi66 (ふぅ☆Bryce♪(*′ω‵*))   2015-08-16 21:40:00
我覺得絕對不是這關係......
作者: ericyi (BIG HAND)   2015-08-16 21:40:00
糞劇情怪女主角是哪招
作者: xandery (endless sorrow)   2015-08-16 21:41:00
目前除了夏綠蒂以外,我還沒看過哪個女角英文口音標準的
作者: aassd (#‵︿′ㄨ)   2015-08-16 21:47:00
是因為劇情很鳥吧,就算選個英文很好的來演,也是4.8
作者: ericyi (BIG HAND)   2015-08-16 21:47:00
因為你文中的意思就是戶田害收視4.8啊....
作者: mer5566 (あめ)   2015-08-16 21:48:00
FC2裡面木村佳乃的發音就很不錯啊XD
作者: saxer   2015-08-16 21:48:00
藤原紀香 岡本多緒XD
作者: ericyi (BIG HAND)   2015-08-16 21:49:00
戶田在官網專訪也有說演講英文的部分很辛苦 要怪也是怪製作方吧
作者: fegat ( )   2015-08-16 21:50:00
新垣在LH一開始的英文演講口音也不怎樣 對日本演員太難了
作者: karieya   2015-08-16 21:50:00
我覺得日本人根本不在意口音什麼的 收視跟這沒關係
作者: pseudogap (棒球·音樂·假文青)   2015-08-16 21:52:00
武井咲的英文感覺有好一些
作者: RASSIS (省錢存錢節食減重)   2015-08-16 21:53:00
某個程度上...日本演員的英文口音就不要去在意吧...
作者: annie06045 (小安)   2015-08-16 21:54:00
日本女演員有留學經驗或是念英文系的 英文口音就還OK
作者: QUEENSUSAN (時候尚早)   2015-08-16 21:55:00
要口音好只能找忽那了~
作者: fountainNess (秋本平吉千人將)   2015-08-16 21:56:00
這部戲感覺心有餘而力不足,感覺想做出東西,但沒做出來
作者: RASSIS (省錢存錢節食減重)   2015-08-16 21:56:00
忽那? WHY~~
作者: ericyi (BIG HAND)   2015-08-16 21:56:00
忽那是澳洲歸國子女
作者: TATSUCHEN   2015-08-16 21:57:00
收視跟英文口音無關
作者: kazumi66 (ふぅ☆Bryce♪(*′ω‵*))   2015-08-16 21:57:00
如果口音會影響~那那個金田一怎麼沒出事XDD
作者: annie06045 (小安)   2015-08-16 21:57:00
但戶田就堀越的...如果沒特別專研 英文不可能好
作者: RASSIS (省錢存錢節食減重)   2015-08-16 21:57:00
忽那消失一段時間了? XDDD 澳洲腔聽起來也很痛苦啊XDDD日本人對英文口音應該是無感啦 我們才會覺得怪怪的XD
作者: annie06045 (小安)   2015-08-16 21:59:00
木村佳乃 藤原紀香是英文系畢業 岡本多緒有留學
作者: hereafter (Allons-y!)   2015-08-16 22:01:00
有口音不代表英文不好啊 他演得很及時 不就表示流利?
作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2015-08-16 22:03:00
忽那最近有演聶隱娘(日本板本)
作者: apolog (霜降小P)   2015-08-16 22:05:00
絕對不是英文口音的問題...前幾集收視就...
作者: plasticball (塑膠球)   2015-08-16 22:08:00
一般日本人英文如果可以講到這種程度就要偷笑了
作者: truffaut (Bon Vivant)   2015-08-16 22:10:00
劇本爛 木村ROBOT表示
作者: paradiso (天堂樂園)   2015-08-16 22:12:00
和冉千秋 混血兒 之前在空姐刑事英文講的滿標準的
作者: hina040709 (Hina)   2015-08-16 22:14:00
覺得這對日本人來說根本不成為看劇的問題
作者: DIO13579 (爆肝足球迷)   2015-08-16 22:16:00
劇情爛怪演員?!
作者: jayfan (so sick)   2015-08-16 22:16:00
只有台灣人會一天到晚嫌人家英文口音不好啦,就不是母語
作者: mer5566 (あめ)   2015-08-16 22:21:00
樓上 強國人更會嫌
作者: takkikinki (布同學。)   2015-08-16 22:23:00
日本觀眾應該也聽不出口音怎樣吧...
作者: annie06045 (小安)   2015-08-16 22:26:00
戶田的人設是東大畢業的歸國子女 精通多國語言
作者: sygnuser (米娜咪)   2015-08-16 22:28:00
某程度上認同 高智商怪咖她很擅長 但白領菁英不ok 從
作者: reincarnate (★SHINee/戶田/RF/象★)   2015-08-16 22:28:00
跟口音有關係?????
作者: annie06045 (小安)   2015-08-16 22:28:00
也有看到2CH網友在嫌英語口音啦...
作者: sygnuser (米娜咪)   2015-08-16 22:29:00
第一集就隱約感覺到了
作者: RYOITY (I can fly)   2015-08-16 22:29:00
戶田好辛苦
作者: annie06045 (小安)   2015-08-16 22:31:00
http://goo.gl/IqOdiY 但講得更狠 覺得3人英語都不好
作者: littlesss (嗯哼)   2015-08-16 22:31:00
這種劇情神仙難醫 找誰來講英文沒什麼差
作者: Singord (神啊~請賜給我業績)   2015-08-16 22:33:00
英文不是重點,戶田演起來不像個菁英,倒像個菜鳥
作者: ram034rose14 (Jasmine)   2015-08-16 22:34:00
像我很愛戶田,但劇情不吸引就追得很慢
作者: Singord (神啊~請賜給我業績)   2015-08-16 22:34:00
這不知道是演技還是劇情的問題
作者: caicing (Haru)   2015-08-16 22:35:00
選角很亮眼 劇情不亮眼吧
作者: shirotora (白虎斑)   2015-08-16 22:36:00
每一集我都有看,應該是劇情本身問題
作者: ericyi (BIG HAND)   2015-08-16 22:36:00
戶田角色原本的專業又不是危機處理 像菜鳥算正常吧
作者: flutejane (sakura)   2015-08-16 22:36:00
日本人對外國口音(英文,中文)並不在意吧 感覺反倒在意外國演員的日文口音吧
作者: Zuleta   2015-08-16 22:37:00
牙齒搶戲
作者: Singord (神啊~請賜給我業績)   2015-08-16 22:38:00
在加入對策室之前神狩可是中高階主管,雖然沒有危機工作
作者: Alano (わかなXなな)   2015-08-16 22:38:00
劇本太鳥 戶田+堤真一才有有5趴收視率
作者: ericyi (BIG HAND)   2015-08-16 22:43:00
沒辦法 日劇就很常搞這種女主角半路出家跟著男主角學習的路數 所以女主角一定要裝笨裝菜
作者: Singord (神啊~請賜給我業績)   2015-08-16 22:45:00
為了襯托男主角的神,把女主角智商降低,這倒是日劇慣用手法,不過這樣ㄧ來,第ㄧ集對神狩的舖陳根本沒必要直接設定為東大畢業的新人,好像比較好
作者: Jason0813 (今年結婚搶紅包的人太多)   2015-08-16 22:51:00
前面沒用到英文的那幾集 有比較好看嗎 = =
作者: bokunotameni (拉拉林)   2015-08-16 22:51:00
明明就是劇情問題,竟然怪戶田,不是有戶田根本看
作者: aassd (#‵︿′ㄨ)   2015-08-16 22:51:00
神狩雖然之前是主管,但感覺像空降的,說是新人也不為過
作者: bokunotameni (拉拉林)   2015-08-16 22:52:00
不下去啊不下去
作者: chaichai (我想要好好生活)   2015-08-16 22:53:00
這部戲是劇情問題吧,演到後來我都不知道在演什麼了...
作者: Jason0813 (今年結婚搶紅包的人太多)   2015-08-16 22:53:00
這種劇情要救起來 唯一辦法是找摩根費理曼來念旁白...
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2015-08-16 22:54:00
這劇情只有女角都裸體演才有救吧,能編得這麼爛也是蠻扯的
作者: Singord (神啊~請賜給我業績)   2015-08-16 22:58:00
該篇作者有反諷和泛酸的味道,希望是我的錯覺
作者: tingmeow (雪爐喵)   2015-08-16 23:00:00
這部第一集就看不下去 = =
作者: metallolly (好棒)   2015-08-16 23:04:00
完全就是劇本問題 危機都不危機了
作者: gbcboy2002 (小明)   2015-08-16 23:04:00
她在這部的造型有夠醜 那什麼劉海
作者: RA99   2015-08-16 23:11:00
劇本太差 現在還在追的人不少是為戶田而看
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-08-16 23:11:00
之前心得文已經講過英文跟瀏海了 不過收視低不是這些原因會嚇退的也只有原本為戶田來看的人 而且覺得爛劇的人從第二第三集都勸退了 到現在第五集再說這是原因就不對了頂多只是再多把一些死士嚇走而已啦
作者: latina (高高)   2015-08-16 23:13:00
這齣戲若不是戶田根本啃不下去 劇情超爛
作者: sunnny (sun)   2015-08-16 23:33:00
為了堤桑撐著看...
作者: ke0119   2015-08-16 23:41:00
口音問題的話,就算日本高材生出來也是口音很重的除非真的長年待過國外這部是我這季最期待,結果看一集就追不下去了英文口音什麼的不重要,沒重心跟張力的劇情才是問題所在
作者: kelen75 (HSU)   2015-08-16 23:47:00
發音的話我覺得是香椎由宇最好
作者: tb2c21076c (offline)   2015-08-17 00:11:00
開播前我就吐槽過這部最大風險就是編劇橋本裕志...
作者: thewaymilky (德維謬祈)   2015-08-17 00:30:00
口音是滿讓人出戲啦 但劇情瞎瞎的更嚴重一點
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2015-08-17 00:38:00
英文真的聽到吐血吐滿桌重點還強調是東大畢的語言專業高手
作者: itsforte (失蹤)   2015-08-17 00:55:00
我覺得還可以啊.... 除了造型有點囧以外 堤真一還是很棒
作者: snakeleeifu (蛇 (‵_′)ゞ)   2015-08-17 00:55:00
真心覺得你沒認真看 明明就是劇本不給力 硬要扯選角
作者: itsforte (失蹤)   2015-08-17 00:56:00
不知道為什麼 台灣人很愛挑別人口音.....
作者: yayav6 (小怡子)   2015-08-17 01:08:00
覺得北川景子發音也不錯耶
作者: buzzcc (嶺)   2015-08-17 01:22:00
日本人英文加油(淚
作者: dash1 (椰殼)   2015-08-17 01:31:00
跟口音有什麼關係阿...又不是英文教學
作者: sisik (sisik)   2015-08-17 01:35:00
寫不出好劇本,就降低角色群的智商,但觀眾不是笨蛋,收視就低
作者: Snowyc (一色。)   2015-08-17 01:51:00
忽那夕里是澳洲長大的,聽過她講英文很標準,可惜年紀太輕
作者: LemonFly (LemonFly)   2015-08-17 02:00:00
還好吧 不覺得日本人會在意這個
作者: aggressorX (阿沖)   2015-08-17 02:47:00
其實東大畢跟口音應該沒有正相關...XD
作者: borriss (松)   2015-08-17 03:28:00
這是要反例證日本人英文很好,所以收視群才無法硬吃她的發音嗎
作者: ritaw ( )   2015-08-17 04:19:00
日本人對於這種口音應該無感吧
作者: happsey (蒼)   2015-08-17 05:17:00
日本人大多不會太在意口音好不好…不要收視低就怪到女主角身上
作者: freaky0908 (來膜便便)   2015-08-17 06:01:00
明明就劇本是最大失敗原因 搞得跟偵探一樣...
作者: july81212 (冰塊)   2015-08-17 06:22:00
被劇本戳了
作者: Aoife (Aoife)   2015-08-17 06:40:00
劇情是有問題,但女主角讓戶田演也絕對沒有加分就是
作者: heidilin (命定的遺忘)   2015-08-17 07:27:00
台灣人對英文口音的要求真無聊,你以為歪果仁真的在乎你發音嗎?明明中文母語的人講英文才真的讓英美人聽不懂。日本人英文真的比你以爲的好多了。你聽不懂是因為認識的歪國仁太少啦,印度口音不重嗎?西班牙語系口音聽過沒?蘇格蘭地區的英文你聽得懂?日劇版第一噓就給你了。
作者: luckyisme (luckyisme)   2015-08-17 08:01:00
英文聽不懂就是你自己英文不夠好,跟口音關係不大,歪國人說的中文口音不重嗎,但你會聽不懂嗎
作者: Raskolnikov (拉斯柯爾尼科夫)   2015-08-17 09:04:00
日本人的英文口音真的爛到讓聽了很難過 但這不是主因 日本人不會在意口音這點 是劇本爛無誤
作者: waterpic (水痕~~我是阿銘)   2015-08-17 09:18:00
口音無關,劇情真的比較弱,編劇要加油
作者: ryanwen (FAST CAR)   2015-08-17 09:39:00
日本人應該根本聽不出來口音哪裡有問題
作者: kimchvm03 (water)   2015-08-17 09:54:00
日劇版難得有機會噓文耶 大家這麼客氣
作者: inp0307 (pencil)   2015-08-17 10:02:00
台灣人也有台灣腔啊,這是日本人演給日本人看的劇又不是演給母語是英語的人看的,要聽純正英語去看美劇啦
作者: ichigo100 (草莓100)   2015-08-17 10:21:00
英文背稿問題比較大
作者: paulala (寶拉拉)   2015-08-17 11:38:00
劇情問題+1,為了戶田才硬撐著看的
作者: asah1jtc24 (qqpp)   2015-08-17 12:20:00
劇本不好怪演員
作者: Chiu1022 (山下秋子)   2015-08-17 12:42:00
口音又怎樣劇本太爛才是重點
作者: ju1219   2015-08-17 13:24:00
劇本爛是事實,戶田是真的不合適,他演這角色總覺得很卡
作者: conan805 (^皿^)   2015-08-17 13:26:00
整部你只看到戶田的口音那代表戶田救援成功了XD
作者: qaz4510   2015-08-17 13:45:00
所以這部真的那麼不好看嗎 我很喜歡戶田原本打算要來看
作者: kilu (閒人一個)   2015-08-17 13:48:00
看不出危機處理的特別之處 沒啥特色的戲
作者: momogi1105 (桃園北川景子)   2015-08-17 14:02:00
就算找美國人來收視也是爛
作者: AriesJ1M (Lighting)   2015-08-17 14:44:00
跟口音沒關係,講太標準,反而很多日本人是聽不懂的在日本問一次路就會有這微妙的體驗
作者: yam1   2015-08-17 15:05:00
語言專業高手不等於發音好 日本菁英寫的文章會好到嚇到老外
作者: yumono (:))   2015-08-17 15:52:00
跟英文口音無關+1 日本人應該對口音無感吧 劇本太爛才是
作者: dustree (冷光有很明顯的區別…)   2015-08-17 16:06:00
劇本是一回事 口音重沒說服力又是另一回事
作者: libralibra (自選才是王道)   2015-08-17 16:13:00
危機就是轉機!!對策室快點就收視率
作者: RASSIS (省錢存錢節食減重)   2015-08-17 16:18:00
本劇是先拍完再播還是邊拍邊播啊 如果是邊拍邊播劇組們好像也不太在意 囧
作者: pseudogap (棒球·音樂·假文青)   2015-08-17 16:56:00
到後來危機處理的角色很模糊... 劇本真的很有問題
作者: MikaHakkinen (一人中風,全家發瘋)   2015-08-17 18:54:00
卡司很強,劇情0分,像上集國際綁架案既不緊張也沒高潮,看到快睡著。
作者: ozocine (暱稱很重要嗎)   2015-08-17 20:15:00
第一集就看不完,本來是本季最期待的(堤桑,對不起啊),劇本真的有點糟
作者: urmysoso (>///<)   2015-08-17 20:28:00
別在因為口音以為日本人英文差了,人家成績都比我們高這部看第一集就覺得滿無聊的,片尾道歉的部份也很無感可惜了堤真一跟戶田啊~而且完全感覺不出「神」在哪
作者: jayfan (so sick)   2015-08-17 20:32:00
印度人英文很好,但口音重到非母語人士很難聽懂但英文母語同學整個溝通無障礙,可見是我們英文太差XD
作者: raysilence (雨....何時會停)   2015-08-17 21:42:00
這部這麼糟阿...囧 還沒開始看 本以為這組合必看的
作者: nae811 (アリアケ3)   2015-08-17 22:18:00
我是戶田飯都看不下去這部,一直停在第三集!!
作者: bn5566 (陳小肥)   2015-08-17 23:36:00
你真的有認真看 ?劇情太鳥才是收視率爛的主因吧。
作者: nanho (南)   2015-08-17 23:38:00
真的覺得是劇本問題...一點高潮迭起都感受不到 怪演員對嗎
作者: t50633200 (t50633200)   2015-08-18 01:55:00
整部戲如果不是為了戶田根本不想看啊....
作者: uwanosora (宇田川町で待っててね)   2015-08-18 03:03:00
劇情糟到完全看不懂是最主要的問題...可惜這幾個演員
作者: borriss (松)   2015-08-18 15:02:00
聽的越多 口音影響就越小 老是講聽不懂的大概都只聽一種
作者: dshop (dshop)   2015-08-18 17:22:00
戶田應該跟翔太在一起
作者: sygnuser (米娜咪)   2015-08-18 20:45:00
樓上是想看秋山夫婦續篇嗎
作者: fonitin   2015-08-18 22:10:00
我覺得掘北真希的口音很自然!
作者: shigeno24 (L)   2015-08-18 23:37:00
戶田怎麼都演劇情很爛的日劇?
作者: cificksh (izumi)   2015-08-19 02:22:00
劇情的關係 我覺得跟女主無關= =我也是為了戶田看的orz
作者: imple (AP)   2015-08-19 06:14:00
關戶田屁事
作者: dshop (dshop)   2015-08-19 13:56:00
回sygnuser 秋山夫婦再戰兩百集我都收!XD
作者: honeymonkey (honeykids)   2015-08-20 13:12:00
樓上+1
作者: RASSIS (省錢存錢節食減重)   2015-08-20 16:00:00
最近回去看BOSS 戶田那時候好漂亮啊啊啊啊
作者: hchs31705 (HCHS58317 班版開了)   2015-08-22 20:37:00
有戶田就好惹
作者: iedgu (未來,還是一直來一直來)   2015-08-24 17:32:00
沒有戶田,這劇還能看嗎?
作者: kmliao (km)   2015-08-25 06:49:00
呵呵!絕對不要用你外國人的角度,想法看日本國內事物,像日劇也是,因為他不是拍給外國人看到,女主角講英文日本口音重所以收視不佳?她的英語口音對你來說不習慣,但對大多數日本人來說是最comfortable,你不知道嗎?對日本人來說,這種想法是偏見,自以為是,套句日文就叫知?????。什麼意思自己查吧!知ったかぶり!知ったかぶり!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com