[情報] 緯來日本台 04/23 21:00 談戀愛世界難

作者: idioteque (radiohead)   2016-04-15 18:30:02
http://japan.videoland.com.tw/channel/20160403/default.asp
https://www.facebook.com/vljapan/posts/10153508894860778
4/23起每週六晚間9點,緯來將與日本同期推出大野智&波瑠的【談戀愛世界難】
作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2015-04-15 18:30:00
難得好片名!
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-04-15 18:32:00
這比《天才XXX》好多了
作者: Snowyc (一色。)   2016-04-15 18:34:00
竟然同步這部!!!超開心!!!
作者: kuninaka   2016-04-15 18:39:00
這片名又是被雷打到?
作者: open73 (kim)   2016-04-15 18:40:00
最近緯來好多J家主演,每次看到官網都覺得很微妙
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-04-15 18:41:00
還不是那該死的肖像權= =
作者: kuninaka   2016-04-15 18:42:00
波瑠這樣可以在中間耶XD
作者: open73 (kim)   2016-04-15 18:42:00
起碼要有少數通融吧,還有那挖空的雜誌圖
作者: tappl999   2016-04-15 18:43:00
救命啊...這什麼台語語法
作者: kuninaka   2016-04-15 18:44:00
原來是台語XD
作者: phoebecity (***碰***)   2016-04-15 18:46:00
居然是同步這一部!!(緯來這次的翻譯好妙XD)
作者: takkikinki (布同學。)   2016-04-15 18:54:00
永遠猜不透緯來的命名邏輯XDDD
作者: jazzDT ( )   2016-04-15 18:54:00
竟然播出第一集了才放消息出來,而且這劇名www
作者: lilian79323 (旋轉蒙布朗)   2016-04-15 18:55:00
居然不是 <天才社長沒人愛>
作者: kuninaka   2016-04-15 18:55:00
為啥不是天才社長談戀愛
作者: Chiu1022 (山下秋子)   2016-04-15 18:58:00
世界難XDDDDDDDDD
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2016-04-15 19:02:00
怎麼覺得兩三年前緯來播日劇的頻率沒今年這麼高
作者: askaw (你好我aska 沒要問aw什麼)   2016-04-15 19:03:00
雖然我比較想看同步99.9但是這個劇名讓我大笑了十秒XDDDD
作者: specialday (じぇじぇじぇ)   2016-04-15 19:03:00
世界難XDDDDDDD 主視覺被修到剩三個人太好笑wwwww
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-04-15 19:04:00
基本上頻率沒有變化吧
作者: elyse0811 (伊莉絲)   2016-04-15 19:04:00
我覺得這次翻得很有趣耶 XDDDDD
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-04-15 19:05:00
一個塊狀時段播每季的半同步劇、週間的兩個帶狀時段播一個主要晨間大河等長劇、一個主要趨勢劇這樣吧
作者: angel516   2016-04-15 19:06:00
只看緯來的官網圖的人會以為主演是那三人吧XD
作者: happsey (蒼)   2016-04-15 19:06:00
談戀愛世界難XDDDD其實本來以為緯來會同步福山雅治的月九
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-04-15 19:06:00
然後在季終季初時,選擇一部這季好口碑的劇,來做延遲同步這樣
作者: joanronansky (Joanneskyblue)   2016-04-15 19:13:00
世界難XDD 取得不錯
作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2016-04-15 19:17:00
怎不翻成大野智與他的...(誤《那一年,曾經對中居下剋上的社長》
作者: sonnyissonny (sonny)   2016-04-15 19:23:00
有創意 用台語邏輯XDDDDD
作者: lnmp (統一獅總冠軍!!)   2016-04-15 19:23:00
為什麼封面沒有大野智?難道他是魔王!?(咦)
作者: happsey (蒼)   2016-04-15 19:24:00
因為傑尼斯肖像權 所以官網不能出現照片
作者: lnmp (統一獅總冠軍!!)   2016-04-15 19:26:00
啊,對吼,我又忘記這項潛規則,還以為別有用意XD
作者: taristocrat ( ><> ● <>< )   2016-04-15 19:28:00
肖像權 有錢好辦事
作者: meow0 (喵零)   2016-04-15 19:34:00
這部播出的時候會有台語配音嗎XD(毆)
作者: cyt2007 (pet)   2016-04-15 19:39:00
日劇台語配音 那可能要請龍祥買這部了 XD
作者: kuninaka   2016-04-15 19:41:00
作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2016-04-15 19:42:00
還好綾野剛不是J家的 畢竟鴻鳥醫生抱著嬰兒XD
作者: evil3216 (evil)   2016-04-15 19:44:00
海報被剪掉2/5 XDDD
作者: nonno512   2016-04-15 19:44:00
片名好好笑,天才社長難戀愛 也可以
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2016-04-15 19:45:00
我喜歡這個片名XDDDDD
作者: bluecat5566 (少冰半堂本剛)   2016-04-15 19:51:00
這主視覺圖讓我大笑十秒wwwww
作者: fulaiin   2016-04-15 19:56:00
到底是什麼神翻譯啦XDDD
作者: paul0808 (司徒逼)   2016-04-15 19:58:00
翻得不錯阿 XDDDD
作者: sonnyissonny (sonny)   2016-04-15 20:09:00
神眉可惜了 不然可以翻我的老師左手世界勇 XD
作者: yukina23 (想要好天氣...)   2016-04-15 20:09:00
我猛一看以為是北村主演的戲,後來才發現原來是這部
作者: Angelwar (Peggy)   2016-04-15 20:13:00
原來是台語的語法啊 (恍然大悟)XDD
作者: funfun00 ( )   2016-04-15 20:46:00
世界難.....水啦 XDDDDDDD
作者: evelyn055 (綺希)   2016-04-15 20:48:00
這片名太有才XDDDDD
作者: ljl0910 (ljl0910)   2016-04-15 20:59:00
哈哈哈~看推文才發現是台語!
作者: RyomaTaco (龍馬)   2016-04-15 21:02:00
阿淺呢? (敲碗
作者: loxyc (cc)   2016-04-15 21:14:00
所以是跟著同步播完 暑假播阿淺嗎 XD
作者: szuying1119   2016-04-15 21:23:00
我就知道同步這一部 少了2個人的海報害我大笑了 XDDD
作者: hina040709 (Hina)   2016-04-15 21:29:00
阿淺應該會接花燃檔吧~ 從此變晨間劇跟大河的時段XD
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-04-15 21:32:00
主視覺圖XDDDDDDJ家的肖像權每次都讓我有覺得我追的偶像不是真實存在的人(?
作者: annabelle83 (あんさんAnswer)   2016-04-15 21:47:00
上面突然想到投影偶像手越祐也(喂)
作者: wendyhsu (Wendy)   2016-04-15 21:48:00
很可愛的翻譯啊哈哈哈
作者: okrya1428 (okrya1428)   2016-04-15 22:22:00
已抓不住緯來的翻譯模式了XD
作者: yuucomes (悠來)   2016-04-15 22:43:00
這翻譯不錯啊 看來好評很多
作者: ritachang708 (Rita)   2016-04-15 22:57:00
這劇名好鄉土XDDDD
作者: tinybaby (20140502岸孝之無安打)   2016-04-15 23:23:00
真的是台語耶 剛還一度想說國語這樣通嗎
作者: fayechen (我是隨機亂數球迷)   2016-04-16 01:07:00
投影偶像wwwww
作者: enihseb (YEAH)   2016-04-16 01:22:00
被我的老師左手世界勇戳中笑點XDDDDDDD
作者: creation09 ((⊙ω⊙))   2016-04-16 01:23:00
希望阿淺趕快上~
作者: tzuchun0214 (沙發馬鈴薯)   2016-04-16 02:52:00
發現是臺語意的太強了XDDDD如此溫馨XDDDD老師左手世界勇XDDDD版友根本天才XDDDD
作者: freshing13 (freshing)   2016-04-16 03:15:00
緯來翻譯好local,哈哈~推文中的社長沒人愛也很有趣
作者: kkkozue (新的開始該配合新的努力)   2016-04-16 03:58:00
世界難 命名在地化 翻得超好的~!
作者: keichi39 (向夕陽奔跑吧!)   2016-04-16 13:40:00
當鄉民以為猜透緯來的時候…這次輸給你了 XD
作者: niangg5297 (魚卵)   2016-04-16 13:45:00
世界難XD 推大野智~~~
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2016-04-16 14:38:00
少了幾個人
作者: sherrybb (我就是藝術)   2016-04-16 18:14:00
哈哈哈這片名不錯
作者: angel516   2016-04-16 20:19:00
剛剛看到電視預告了!
作者: happsey (蒼)   2016-04-16 21:08:00
剛剛看到廣告了XD
作者: lovehan (尋找初衷...)   2016-04-16 23:44:00
.......改21:00播有點麻煩 QQ
作者: happsey (蒼)   2016-04-16 23:58:00
希望同步能維持像之前一樣十點播啊...
作者: gametv (期待著今天)   2016-04-17 00:46:00
這片名太贊了XDDD
作者: funnyrain (funnyrain)   2016-04-17 15:54:00
好開心
作者: Snowyc (一色。)   2016-04-17 22:36:00
我在想,廣告說同週首播,那應該是4/23一次播兩集,接下來每週六跟日本播同集,這樣比較說得過去?
作者: angel516   2016-04-17 22:39:00
剛包去看緯來官網節目表,4/23是播一集跑
作者: loveorangel (愛.桔子.L)   2016-04-18 00:42:00
翻譯劇名讓我笑出來XDDDD緯來沒有極限啦哈哈哈哈
作者: emou (snoitome eurt deen I)   2016-04-18 10:22:00
還以為數來寶原來是台語啊(怎麼旁白不用台語說呢) 本土劇婆媽市場不開拓?keichi39: 當鄉民以為猜透緯來的時候…這次輸給你了 +1
作者: truffaut (Bon Vivant)   2016-04-18 12:20:00
有進 家族形式 的話 譯名:我的老爸是惡魔
作者: emou (snoitome eurt deen I)   2016-04-21 13:33:00
樓上 這樣會讓人誤以為是喜劇
作者: alphalin (= =+)   2016-04-27 14:36:00
家族是喜劇無誤阿XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com