[訪談] 「反轉」- 市原隼人 飾 谷原康生

作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2017-05-13 23:46:19
http://www.tbs.co.jp/reverse_tbs/interview/vol6.html
聽到本作品時的感想是?
首先,我覺得劇本很有趣。故事的發展不用說,每個角色都有鮮明的個性,
雖然我有點忐忑地感到「這樣的劇本要怎麼拍攝下去呢?」但進入拍攝現場
後,對於導演講解詮釋方法之細密程度感到驚訝,「這部份要這樣詮釋」等
等,因為很確切地提出詮釋方式,演員也可以感受到「之後這部份就會呈現
出效果」,所以覺得拍攝很愉快很有趣。
請談談對湊佳苗老師作品的印象?
並不定型於最後一定是美好結局收尾,結局會如何翻轉都不知道,這是湊佳苗
老師作品的有趣之處。不會好像要討好,有不少作品是最後一切都沒得救,在
這當中,去發現一些日常的小小幸福,跟自己相對照的瞬間,判斷、感覺以及
感情都累積的更豐富。在日劇也好小說也好,湊佳苗老師的作品在這點都相通,
已經閱讀過的部份在不知不覺中變得更加豐富。本劇也添加了這樣的要素,這
部份我很喜歡。
拍攝現場的情況如何呢?
非常順利。不光只是角色的部份,彼此之間可以很自然地說上話,所以拍攝現場
氣氛良好。雖然很多場景都是嚴肅又有緊張感,但在正式拍攝的前一刻,拍攝現
場是聊著一些很一般的事情、笑聲不斷,所以我覺得可以參與本劇演出真是太好
了。另外,在拍攝現場感受到的是,演員跟工作人員都並非“不得不做”而是
“很想去做”因此聚集而來。正因為如此所以可以信賴他們,也可以順利跨越在
零下21度的雪山上的拍攝,還可以笑著說「那樣的拍攝現場不太有機會體驗到呢」
演員是將“希望留下良好的感情”這樣的心情作為工作的根基,因為是讓我有這樣
想法的拍攝現場,所以我拍得很開心。
您認為您飾演谷原康生是怎麼樣的人物呢?
平常跟妻子與小孩相處的樣子、在職場上的樣子、以及跟研究室夥伴們在一起的
樣子,都完全不一樣。是一名隱藏著什麼而活著的男性,導演說「希望是表現出
放鬆力氣的演技」。「〇〇對吧~」等等,放鬆力氣的台詞很多,雖然我也煩惱
著要怎麼表現才好,但說起來谷原就是一個隨處可見、任何人都很容易去投射的
人吧!這樣的男人漸漸被逼的走投無路,其發展很有趣。其他的登場人物也是這
樣,歷經各種酸甜苦辣而描寫他們的表裡,如果觀眾享受這部份的觀看樂趣的話
我會很開心。
飾演這樣的谷原的想法?
本作品有趣的一個地方在於,登場人物不是大人也不是小孩,而是描寫處於大人
與小孩中間的人的部份。在社會上已經是被當作大人的年紀,但是心靈卻無法成
為大人,對於責任也沒有強烈自覺。但是也不會被當作小孩對待。抱持著這樣微
妙的感情,對於社會也無法好好理解,懷抱著各種情緒呢。是這樣的人們的群像
劇,我思考著處於“大人與小孩”之間的模糊地帶要如何好好表現出來。只是,
並非「就這樣表現吧」「這樣表現很好」之類的想法,最優先意識到的是
「在影片當中如何表現生動?」「可以很自然地保持狀態嗎?」另一方面,演
學生時代的場景時,無法歡鬧的自己,我感到...有年紀了呢(笑)。
最後請說說本劇的看點
本作品描寫友情的羈絆、家人的羈絆、親子的羈絆、戀愛的羈絆等等各種羈絆。
雖然故事是跟10年前的事件交錯著在進行的,以那事件為契機而顯現出現代的
各種不同的羈絆。比方說,覺得是好友但是事實上完全不瞭解對方,在崩壞的
羈絆產生的另一方面,也產生出有什麼人要去彌補的羈絆。雖然是一邊往返現代
與過去,“反轉”著來發展故事,但過去的事情被挖掘、過去的自己以及不想讓
人看到的從前的樣子等等,我想,生活在現代的大家會有所領會。一邊對照自己
的過去一邊看本劇,會對於以前無法前進的某些事情有所啟發,我想這是一部
這樣的作品。
我認為這是一部纖細大膽的作品,隨著集數增加內容更加豐富的同時,比方說看
第5集就可以感受到第1集的內容更加鮮明,是一個這樣的故事。另外,每個角色
都有各自的故事,是一部獨立觀看各集也可以感到樂趣的作品。我認為是會產生
各種不同看法的作品,如果觀眾以各自不同的看法來享受觀看樂趣的話我會很開心。
=================
翻譯有誤請指正,謝謝。
作者: carol50487 (環工所的遺憾)   2017-05-13 23:50:00
感謝翻譯!
作者: andohisade (Seize the days)   2017-05-14 00:14:00
推市原!
作者: waitscorpion (Isobel)   2017-05-14 00:27:00
感謝翻譯!! 大人與小孩那段市原說的很好~
作者: neymarjr (Neymar JR)   2017-05-14 00:47:00
感謝翻譯
作者: beinghunted (日日是好日)   2017-05-14 01:18:00
蠻深入的,對他有些改觀
作者: tcsubaru (夢の途中)   2017-05-14 07:21:00
覺得戲裡腳色被他演的很有魅力,聲線表情(還有身材XD)
作者: wr7183 (蕎麥)   2017-05-14 10:01:00
感謝翻譯
作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2017-05-14 10:33:00
我也喜歡大人小孩那段!原來幾位要角不算大人阿(笑)市原身材可以看不愉快的果實(喂)
作者: ElsaKing (Hushpuppy)   2017-05-14 14:29:00
推不是「不得不做」而是「很想去做」 這真的很難!出社會後 不得不拍的例子實在太多了 這種大家都想拍的case真的很難得
作者: yanpi   2017-05-14 16:24:00
感謝翻譯!!
作者: ElsaKing (Hushpuppy)   2017-05-14 17:01:00
的確越看到後面 越想重頭看前面 太多細節令人想重新回味
作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2017-05-14 18:27:00
我都快忘了前面演些什麼XD
作者: NightElf (_______________________)   2017-05-14 18:39:00
讓觀眾一直反轉...
作者: mirrorswings   2017-05-14 19:41:00
市原演的很好!!和我印象中十年前可愛型外表的他完全不同,多了成熟感的演技,演爸爸也無違和這段訪談有很多地方都說的很好~!
作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2017-05-14 20:11:00
所以才說這是一部全員飆演技的戲XD
作者: ricedog (可以當小笨蛋真是太幸福!)   2017-05-14 23:40:00
謝謝翻譯~~看過部全員飆演技很過癮~也喜歡大人小孩那段!
作者: jieyunhung   2017-05-16 00:13:00
感謝翻譯,好喜歡市原~
作者: musicsuki (mus)   2017-05-17 19:39:00
謝謝翻譯,喜歡市原呀!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com