隔了很久才看這齣,每集都淡淡的不知不覺看完。
NHK的戲劇,好像這種調性的不少。
另外爬文的時候看到討論的這一點,可以發表一下看法。
※ 引述《angele (yukino)》之銘言:
: 第五集爸爸幫買房的則是讓約會的男方嚇跑
「パパ」(爸爸)除了一般翻譯的父親,在年輕女性口中,還有包養人的意思。
看男方聽到「パパ」的表情,應該是認為女方是被包養狀態,所以吃完飯就閃人。
如果女方是家大業大,日本男性對「逆玉」也是很歡迎的。
但劇中沒有明說是哪一樣,所以不知道實際狀況。
PS.「逆玉」就是「玉の輿」的相反,娶到一位少奮鬥幾十年的老婆。