[閒聊] MIU404 ep1幕後花絮

作者: seki69 (關)   2020-07-04 03:36:35
塚原導演跟新井製作人在每週五節目播出前30分鐘會一起在某個合作app上與觀眾聊
天互動並講解幕後花絮,這篇是昨晚第二集播出前聊到的內容蠻有趣的所以分享一下。
(但因為有時收看訊號不是很穩定,如果有遺漏請見諒)
1. 變身玩具所發出的音效是由平野文配音的
平野文在ep1不只有演出老奶奶角色,還有玩具音效,以及最最開頭那句勞動改革也是
她的聲音。「變身」音效錄了好幾個版本最後由導演挑選決定。
2. 志摩(星野源)從伊吹帽子裡拿出錄音機後那句「テッテレ 」是即興演出
攝影時有很多即興演出的部分,讓他們自由發揮然後再由導演去取捨。
3. 烏龍麵瀝水畫面
大家可能以為下面就是大馬路覺得很危險,但那個場所其實是在陽台,把水倒進陽台的
排水孔,所以下面沒有人、一切都很安全的。不過實際上水是真的蠻燙的,所以星野
源那個是真實的反應。
4. 追車戲
是讓綾野剛跟星野源演出被撞車的感覺而不是真的被撞,那整場被撞翻車的戲花了一整
天從早到晚拍攝,安全氣囊也是在事前已經彈出的狀態下去演的。
5. 從中學聖日記到MIU404岡田健史的變化
導演「有很多成長的部分喔。因為在中學聖日記是初次演戲,他那時可能連『準備,開
始!(よーい、はい!)』」都不知道呢」
製作人「當時第一次拿劇本給他時,因為不知道該怎麼閱讀所以導演有跟他一對一教學
過詳細內容呢」
導演「劇本裡有不用唸出來的部分,一般來說大家都會懂,但第一次的人會不清楚呢,
像是註解等等」
6. 伊吹跑步畫面
因為綾野剛原本(學生時代)就是田徑社的人,本人也很努力。鞋子也是他自己選擇要
穿哪一雙,正式攝影前也一直在跑呢。也會擔心他會不會肌肉拉傷等等,因為為了一分
鐘的畫面他可能需要跑到兩三個小時,很辛苦。
還有一幕是伊吹被犯人開車撞,原本是有準備替身演員,但綾野剛說他要自己來,說著
『自己來做比較不危險』,但還是很危險啊!
7. 桔梗隊長與志摩
Q:因為麻生久美子是星野源的粉絲,在現場的感覺是?有很興奮嗎?
大家都是專業人士所以都專注在演戲上,不會去強調是粉絲的部分呢。
8. ep1最後那段
伊吹說出『機搜真不錯~』那整段後為什麼志摩會露出那樣的表情,之後會逐漸揭曉,
這幕請大家一定要記住!野木さん的劇本伏筆真的很棒,UNNATURAL也是、MIU404
也是,之後重看DVD時才會發現原來從第一集就想到這麼遠了啊!
還有踩積水的那幕,那天其實是大晴天,所以是工作人員潑水在拍攝的。還有前一晚志
摩跟伊吹在雨天走出警察署上車那幕也是,那場雨也是做出來的,為了連接到隔天踩積
水的畫面。
導演「那個是在討論劇本的階段就想到的,雨過天晴的感覺很適合他們兩人的世界 」
製作人「為了要讓踩積水的聲音準確對準主題曲副歌的部分,所以剪接的超級細膩,一
邊說著『快了0.5秒!』之類的 」
9. 車撞到報廢
導演「因為製作人的新井さん跟劇本的野木さん跟我說『去做吧』所以就做下去了呢」
真的很感謝當地的協助。
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2020-07-04 09:19:00
踩積水跟主題曲真的對很準!雖然有點刻意但看到的瞬間還是覺得,可惡、很會!
作者: bibichiu (白泡泡的比)   2020-07-04 09:24:00
原來老奶奶這麼厲害,玩具的聲音完全聽不出年紀
作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2020-07-04 09:43:00
1推星野源真實反應以及綾野剛自己來,謝謝分享
作者: lyc1 (心音)   2020-07-04 10:49:00
感謝翻譯,撞車那段拍得好真實,看得出用心, 期待埋梗的後續
作者: mymayday5   2020-07-04 10:51:00
感謝翻譯!!!等等要來看第二集好期待!
作者: aiFly (瓊花)   2020-07-04 11:22:00
感謝分享!剛發現第二集竟然就換辦公室了,第一集布置得那麼辛苦的布景(事前訪談說租了一整層大樓,而且導演要求沒有一張桌子和椅子是重複的)
作者: fuscy (皮卡啾=w=)   2020-07-04 11:46:00
推推,感謝翻譯~~~
作者: kittygreen (綠貓)   2020-07-04 13:45:00
作者: yrr7101 (起士便當)   2020-07-04 18:25:00
推 謝謝翻譯~~~
作者: dearwhen (阿西默)   2020-07-04 22:46:00
覺得志摩拿出錄音筆後的那句「噠噠啦」好可愛,原來是即興~
作者: sarah810406 (suham)   2020-07-05 01:16:00
謝謝翻譯!!!超愛這個劇組!!
作者: raye888 (Ray)   2020-07-05 10:00:00
感謝翻譯,這部戲很好看
作者: sindy520 (Sindy)   2020-07-05 13:03:00
老奶奶配音的部分有驚訝到,太厲害!!
作者: ericyi (BIG HAND)   2020-07-05 17:18:00
查了一下 原來老奶奶是福星小子拉姆的配音員!!
作者: sh9129   2020-07-07 13:39:00
感謝翻譯~!
作者: SHANPI (E-na)   2020-07-09 21:55:00
夜會有提到麻生久美子很欣賞星野源

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com