作者:
ainosei (全部都是愛的錯)
2020-08-03 11:34:33日劇「半澤直樹」續集首集在日本飆出22%高收視率,直登今年日劇收視之冠,開播3週後
,KKTV、friDay影音、緯來日本台今天相繼宣布即將跟播。
日本演員堺雅人主演的「半澤直樹」續集,目前在日本已播至第3集,每週在日本播出時
段,都會登上推特全球熱門榜冠軍。「半澤直樹」職場復仇記,再度掀起2013年首季造成
的觀眾狂熱。
由於日方將劇名定調為「半澤直樹」,不得加上1或2等數字區別,因此台灣看到的宣傳素
材將不會特別標註,各家播出時也以「最新」或「續集」等詞彙,方便觀眾辨別。
兩季雖間隔7年拍攝,一票主演堺雅人、及川光博、香川照之、上戶彩等人竟都「神連戲
」,時間全沒在臉上留下痕跡,凍齡功夫讓觀眾嘖嘖稱奇。
談起再度演出續集,堺雅人坦言:「有種恍如昨日的感覺,大家都沒什麼變,彼此默契也
毫無違和感,一穿上西裝,那種感覺立刻就回來了。」堺雅人說,續集加入賀來賢人、今
田美櫻、井川遙等新角色陣容,比起上一季,好看度絕對是「加倍奉還」給觀眾。
上一季反派「大和田」香川照之同樣回歸續集演出,他的浮誇表情仍成為每集亮點,新一
季更有市川猿之助飾演的證券營業部長「伊佐山泰二」和他PK,兩人不時擺出眼歪嘴斜、
擠眉弄眼的誇張表情。堺雅人笑說:「歌舞伎出身演員們的表演是『半澤直樹』最大看點
。」
「半澤直樹」續集接續上一季令人震驚的結尾,半澤直樹雖讓大和田常務「土下座」下跪
道歉,卻從東京中央銀行降職到子公司。新一季中,半澤直樹擔任東京中央證券營業企劃
部長,仍面臨各大企業和銀行的無理要求刁難,秉持著「以牙還牙,加倍奉還」座右銘繼
續在職場打拚。
至於「半澤直樹」續集第一集中,半澤直樹辦公室背景的中華民國及各國國旗是否會如實
呈現,緯來日本台公關表示,播出版本要等日方把檔案上傳完才會知道。
「半澤直樹」續集即日起每週一可在friDay、KKTV收看;8日起每週六晚上10時,則在緯
來日本台播出。(編輯:張雅淨)1090803
最新更新:2020/08/03 11:19
(中央社記者葉冠吟台北3日電)
https://www.cna.com.tw/news/amov/202008030048.aspx
作者:
ainosei (全部都是愛的錯)
2020-08-03 11:35:00請教翻譯版本方面,這種情形各平台是各自翻譯嗎??
作者:
poikz (yuan)
2020-08-03 11:44:00沒印象有看過不同平同 字幕卻一樣的情形 各平台本就有自己配合的翻譯 應該就是交給自己合作的去負責
就是為了等電視,怎麼有可能讓OTT進度追過電視,會壓在這時候播也是為了等緯日有空播
作者:
kurotuna (matsu)
2020-08-03 12:07:00大部分網路跟播都超前電視台跟播吧...?
作者:
kurotuna (matsu)
2020-08-03 12:39:00TBS重播第一集的時候就已經拿掉了,拿來賣的不可能放回去啦
作者:
edu4841 (如韻)
2020-08-03 12:39:00日版從重播的第一集開始都已經特別消掉國旗了
作者:
poikz (yuan)
2020-08-03 12:40:00日本重播就把全部的國旗遮住了 所以記者才會有此一問
作者:
TheAVKing (I am the AV King!)
2020-08-03 12:41:00小日本不敢放
比較好笑的是當初為什麼會想放吧 想也知道會被小粉紅爆破 一開始不要放不就好了XD 我就不信劇組放國旗的時後沒想到這個問題
作者:
kurotuna (matsu)
2020-08-03 13:04:00一般都是寫當地交易所的名稱,也不是國名半澤第一季最後就被流放了
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2020-08-03 14:00:008號ㄟ 讚讚讚 剛好接BG2後面
作者:
cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)
2020-08-03 14:02:00半澤第一季最後一集最後不就被下放嗎
作者:
Ilat (巴妻酒似舞)
2020-08-03 14:27:00日本重播的時候就自肅拿掉國旗囉
作者: rugalex (rugalex) 2020-08-03 14:30:00
paravi的都已經是修正過後的了 糾結有沒有國旗真的蠻無聊你說廣告的時候也就算了 但是播正片的時候還在跳腳的話除非那些人真的在日本 不然只是在昭告天下說"HEY! 你好 我在看盜版!" 這樣子而已
作者:
kurotuna (matsu)
2020-08-03 14:43:00小粉紅看正版才是新聞
作者:
MASAMIFANS (MASAMI NAGASAWA)
2020-08-03 15:10:00NETFLIX會買嗎?
作者: Ganerui (Hierno) 2020-08-03 15:18:00
期待
作者:
kuraturbo (賴在你給的床上(誤))
2020-08-03 17:10:00翻譯方面要看平台有沒有自己合作的譯者,就我所知有些平台剛起步沒有譯者資源的時候會跟其他平台買字幕授權不過一般都是各自發翻
緯來的翻譯蠻不錯的啊,看99.9就可以感受出翻譯的努力
作者:
ainosei (全部都是愛的錯)
2020-08-03 19:39:00正常台灣人都不會糾結吧,早習慣了。鄰國C國才會糾結記者問那題也無可厚非,我如果是記者也想寫新聞XD上次成為日文新聞後,頗多日本人留言幫台灣抱不平話說,這一年來五毛小粉紅滲透PTT很嚴重,八卦、股票、棒球板甚至女板等熱門板都有他們幫中共洗地和分化台灣族群的推文。目前看來日劇板沒被盯上,否則這篇會有二毛
咦原來第一季最後就被流放了@@! 太久沒看忘光了~正在複習第一季