[心得] 校閱女王

作者: weihigh (weihigh)   2020-10-02 20:49:58
對不起重發
手機發文整個亂掉QQQQ
很久沒看日劇了XDD
在朋友的推薦下看了這部XDD
一直都還蠻喜歡日本的職人劇
趁連假的時間把這部看完
沒想到看到一半
石原竟然結婚了XDDDD
以上雜談
以下正文
被低估的工作
記得大二上應用文的時候,老師叫每個人寫一份求職履歷,她要親自跟大家談
談,當時我不知道要做什麼,跟劇中的幸人一樣,對未來一片迷茫,不知道自己對什麼有
興趣,或許我比明確想當作家幸人更加摸不清未來在哪裡。那時候打開104人力銀行,隨
便找了一個跟我的所學有關的工作,想著也許這樣比較容易有錄取機會,當時我選的工作
就是「校對」。
輪到我跟老師對談的時候,她翻了翻我的履歷自傳,直接就說「我覺得妳不是真的想做這
份工作」,忽然被說中,我忽然很堂皇XD,
我後來老實說了其實我自己也不知道要做什麼,
後來老師問我,問我知不知道「校對」在做什麼,
還記得我回答說「抓錯字」,那時候老師跟我說,校對不只是抓錯字這麼簡單,
這份工作必須要很博學,各方面的知識都要涉略,當時很不解,
覺得不就是看看有沒有錯誤而已嗎,因為是隨便找她選擇,所以也就沒有再深究。
但看完這部後,我才忽然知道當時老師的意思,真的被打臉打得很腫呢XDD,即便我現在
真的在做校對工作(但心態跟當年不同了)。因為我參與的產品比較不會接觸到其他各
種類型的作品,所以不太需要到處求證,因此到昨天以前,我依然低估著自己的工作。
開心的工作or 開心地工作
看日本職人劇常常可以傳達出很正面的能量,尤其是對自己工作的熱忱,其實我過去一直
很難理解能對工作有熱情的人,但同時卻也相當羨慕,劇中森尾也提出了這樣的問題,但
我覺得劇情方面有點可惜的是,沒有交代森尾是怎麼誤打誤撞當上時尚雜誌編輯的這件事
,我一開始其實最期待這條劇情,但後面完全不了了之。
「如果有開心的工作,那應該很多人都在做吧?」
也許絕大部分的人做著的都不是自己喜歡的事吧,只是讓生活壓力或各種因素壓著硬做。
既然不是滿意的選擇,至少我們可以開心「得」工作,但這種開心要從何而來?要怎麼從
工作中得到開心的感覺?這個問題在本鄉與幸人相認那段得到了答案:
「走上了並非自己本來想走的那條路,這難道不會很痛苦嗎?」
「不,很幸福哦,雖然那不是自己最初真心想走的路,但在那裡,我感受到了被需要的幸
福,感到了被追捧、被期待的喜悅,然後那裡就成了我的歸宿。」
若不談隨之而來的壓力,光是能喜歡並享受自己的選擇,這大概也已經是必須要用一輩子
來學習的事了吧。
發現自己偉大的一面
很喜歡木曜的一日系列,借用了片頭歌詞來做小標。這部戲的宗旨大概就是這句話吧!校
閱的工作沒有人知道,沒有人會吹捧,平常更沒有人會特地感謝有這樣的一群人,在幕後
默默的支持著作品的完美呈現卻不為人知,這也是悅子一直很在意的點,因為對讀者來說
,沒有謬誤是理所當然的。
「理所當然的事之所以能讓人覺得理所當然,都是因為有這些在背後守護著的人們啊!」
「能提供讓人察覺不到存在、維護人員般的理所當然,這不正是這些創造理所當然的人們
追求的目標嗎?」
我在做校對的時候也常常覺得,「這有必要再多看一次嗎?」、「都是複製舊文的東西為
什麼要再檢查?」,大概就是怕有任何萬一吧,畢竟送印刷後才發現錯誤事情真的會很大
條XDD。
悅子有幸人的開導,而我也是看了一日系列才意識到,平常生活中的「平常」是有多少人
在各個崗位上默默支持才能展現的結果,也許不是起眼的事,但在某個環節沒有的話卻絕
對不行。
沒辦法實現的夢想
本鄉的朋友偷稿件這段其實很雞湯,但對迷茫中的人的確有點效果,我就是那個被戳中的
人QQ。
「並不是每個願望都能實現。」
活著就是一段不斷做取捨的過程,但只要有機會,每一個選擇都要抓緊,但問題就在有沒
有機會吧。我小時候的夢想也是當作家,也許是這樣所以特別有感觸,但是時間越久越覺
得自己沒有那個才能,所以慢慢忘記了自己曾經也有夢想的這件事。看到劇中寫作寫到饔
飧不濟的桐谷,還有最後偷了本鄉稿子的那位爺爺,還有最後找到自己想寫什麼的幸人,
我也忽然「相顧無言,唯有淚千行」XD。
總結
以劇情來說,其實蠻好猜接下來的走向的XD,女主角塑造也很典型,就是那種會影響周遭
每個人的那種人XD,反而配角各自的劇情比較有特色。
劇情最後也沒有結束的感覺,我個人還蠻喜歡的,沒有說悅子是不是有被調去lassy ,也
沒有讓悅子-幸人、森尾-章魚這兩條感情線的結局,但這也讓人覺得,所有角色在戲裡的
努力,就如同現實生活中的人一樣,活在當下且持續進行著,算是我近期看過算是最特別
的結尾,雖然我最近很少看劇就是了XD
吐槽點也蠻多,為了校對常常出去實地考察就是蠻扯的事,但也許是我沒有做過類似案子
才會這麼覺得吧。
然後我覺得最媽佛的是,遇到好的上司比找到喜歡的工作還難哦
————結束—————
以上用字,
如有錯誤,敬請斧正。
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2020-10-02 21:02:00
上司打過棒球 還是a片收藏大師
作者: cielfoufou   2020-10-02 22:12:00
推~看完這篇想把這部撿回來看了
作者: jmai0216 (只是想說)   2020-10-02 22:12:00
應該是 開心的工作 vs 開心地工作吧?
作者: cielfoufou   2020-10-02 22:13:00
(但偷偷問一下 難道不應該是「開心"地"工作」嗎?)樓上快我一步XD
作者: mistletoej (賭神穿著雙花襪子)   2020-10-02 23:06:00
一樓是說演茸原渚音的岸谷五朗長得很像松井秀喜啦XD
作者: h321123aa (the king of toolman)   2020-10-02 23:19:00
推,認真心得文
作者: simon0800123 (蒼天藍藍)   2020-10-02 23:30:00
還有sp也維持一貫的感人暖心
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2020-10-02 23:45:00
中間亂碼兼空白是隱藏文嗎?
作者: pipiiii777 ( )   2020-10-02 23:52:00
這部有SP可以看。SP也是很好看
作者: playerst (playerst)   2020-10-03 00:20:00
金鴦 和堂皇都是第一次看到這種用法 長知識了
作者: hikii (愛不愛)   2020-10-03 06:49:00
堂皇應該不是中文用法
作者: jtch (tch)   2020-10-03 07:49:00
可惡 都是你
作者: beinghunted (日日是好日)   2020-10-03 09:34:00
作者: sabersun (掃把桑)   2020-10-03 11:27:00
我也正在追,然後石原就突然結婚XDD
作者: freegame (123)   2020-10-03 11:43:00
上司真的打過棒球 還是A片收藏大師...
作者: io604 (小伊)   2020-10-03 14:57:00
這部我覺得SP是亮點!真的很好看~~
作者: momoko06 (小桃子喲)   2020-10-03 18:32:00
作者: Youyui (陰險的香菇)   2020-10-04 03:21:00
因為韓文唸起來音就是堂皇 但意思是慌張 驚慌失措XD字幕組都直接用XDDD
作者: patty1230 (吱)   2020-10-04 13:27:00
看完你的心得想重看這部了~謝謝分享工作經驗和日劇心得
作者: lewchang (lew)   2020-10-04 15:55:00
看到堂皇只想到冠冕堂皇...
作者: SakuraiYuto (侑斗)   2020-10-04 21:05:00
中文沒在用這種意思講「堂皇」…
作者: kwan (觀關)   2020-10-04 22:46:00
看到堂皇一整個茫然……
作者: romand (@çš¿@)   2020-10-04 23:27:00
看到堂皇傻眼加一
作者: antsweet0419 (這個不甜啊)   2020-10-05 18:40:00
這部好看
作者: dixieland999 (迪西蘭)   2020-10-08 12:13:00
校對部裡的某位同事之後突然變成國土交通大臣...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com