作者:
kcbill (明日やろうは馬鹿野郎だ)
2022-07-20 17:58:41朴敘俊《梨泰院Class》打趴日劇翻拍版《六本木Class》 播畢2年突登Netflix日榜冠軍
https://www.upmedia.mg/news_info.php?Type=196&SerialNo=149622
竹內涼真主演的日劇《六本木Class》翻拍自人氣韓劇《梨泰院Class》,播出後評價褒多
於貶,收視也平平。諷刺的是,日本觀衆反而因此回頭重溫《梨泰院Class》,還衝上日
本Netflix Top 10榜冠軍,而新上檔的《六本木Class》卻只有第7名,原版狠狠吊打翻拍
版。
朴敘俊、金多美主演的《梨泰院Class》根據網漫改編,描述男主角的父親在一場意外中
逝世,他秉持著一腔熱血,踏入花花世界的「梨泰院」,開了一間酒館並決心為父親復仇
!兩年前播出時,造成追劇熱潮。近期,日劇翻拍版《六本木Class》將故事移至東京六
本木,找來竹內涼真、平手友梨奈合演,男主角保留了經典「栗子頭」,從開拍就造成話
題,沒想到首播收視9.8%,第二集降到8.6%,反應直直落。
網友對《六本木Class》也是負評居多,「演技太假,拍攝太馬虎。」、「內容比原作單
調。」、「劣化版,比不上與原作。」、「《梨泰院Class》拍出電影的質感,《六本木C
lass》卻只能拍出日劇的質感。」、「還是不要勉強改編韓劇了。」、「日劇翻拍韓劇都
仆街!」等等。
而在日本評分網站filmarks上,對《六本木Class》的評分也只有 2.6 分。但也有網友表
示,因為沒看過原版,看了《六本木Class》第一集,覺得還挺吸引人的。
妙的是,隨著《六本木Class》的播出,反而讓日本觀衆再度重溫原作《梨泰院Class》,
最近還衝上日本Netflix Top 10榜冠軍,而《六本木Class》卻只排在第7位。實際上,自
《梨泰院Class》播出兩年多以來,一直佔據日本Netflix Top 10,足見該劇多受日本人
的喜愛。
作者: vini770803 2022-07-20 18:07:00
笑死XDDD 有那麼慘嗎?
撥出後褒多於貶...是我中文差嗎......還是記者?
作者:
thindust (tough day)
2022-07-20 18:18:00那句我也想了一下
作者:
nanachi (娜娜奇)
2022-07-20 18:40:00其實可以看出韓劇跟日劇的差距越來越大了
作者:
Chousw (非想非非想)
2022-07-20 18:41:00記者國文素質差,一樓數學待加強。
作者:
sunnny (sun)
2022-07-20 18:46:00「褒多於貶」和「吊打」是怎樣,現在自稱媒體的水準就這樣??
作者:
lovegogi (Lovelyz Hi)
2022-07-20 18:51:003樓中文也差啊,「播」出@#$%&...^^a
作者:
starW (W)
2022-07-20 19:21:00韓劇翻拍日劇大多也水土不服,只能說改編本身不易
作者:
yougottt (hello)
2022-07-20 19:24:00沒看這部不會想得到這是他們黃金檔收視前兩名的檔…
推starW,我覺得各國戲劇之間再怎麼樣,還是有個檻。翻拍他國戲劇的結果,青出於藍的幾乎很少,多數都是扑街別說翻拍他國戲劇,連舊劇重拍的大多數下場都不太好。
因為會被翻拍通常都是評價很好的作品,甚至是經典,要超越真的不容易
但我覺得日本翻拍good wife就翻拍的不錯有拍出自己的風味
COLD CASE也翻拍得不錯,有拍出日本的味道。
所以翻拍時,還是要適當的修改劇本,改成符合本地特色,而不是一味的複製劇情
作者: SakuraiYuto (侑斗) 2022-07-20 20:20:00
東西文化不同需要的改編幅度大,所以距離遠的美劇可能還比韓劇適合吧
像日本版 信號,就也只是照抄,沒有配合日本的刑警或者案件來更動,這種就會變成很像仿作韓版的“指定倖存者”也是有配合他們韓國的政經現況做調整,就翻拍的很成功
日本真的不太適合拍復仇劇,很久以前的魔王就一直被我嫌
但韓版紙房子 ,就也是陷入那種照抄的感覺…所以評價就很慘
大家都以為翻拍劇劇本好寫,其實我覺得反而困難。以前拍孽子時,陳世杰編劇就講過要寫得符合當下情境,是要花費更大的力氣的。原本的劇本或原著在那裡,光照著寫拍出來只會更糟。
翻拍有個原作在那邊被當比較標準,其實很難而且要能做到讓看過原作的觀眾也喜歡翻拍劇更難
作者:
yougottt (hello)
2022-07-20 20:37:00翻拍還是要適時的在地化 這部不知是劇組懶還是原版權公司限制 幾乎是韓翻日了… 不過這部多少有達到朝日吸引年輕人的目標 配信不錯 首週網路播放量有破他們自家的記錄
作者:
kamihio (被蝴蝶追著跑的貝拉)
2022-07-20 20:48:00粗暴言論 大可不必
作者:
denji (denji)
2022-07-20 20:48:00日版我記得有韓國原版支援制作 而目前看討論好像問是在演員?
作者:
pf775 (pf775)
2022-07-20 21:38:00日本人大多反韓的吧
作者:
LWEN (加油吧)
2022-07-20 21:43:00韓版就不好看爛尾了,就不該翻拍
作者:
kamihio (被蝴蝶追著跑的貝拉)
2022-07-20 21:43:00年輕人又不反韓 還搶著當練習生出道咧
作者: vini770803 2022-07-20 21:50:00
不用理47樓言論,哈韓又反韓整個PTT最知名的反韓族.每版都有他
不好看,劇情很老土,主角一直講信念還一直說教那個不良少年當眾在教室潑番茄汁也很不合時宜,爸爸權威那麼大早就被報出來眾人唾棄了,以為在看30年前的老掉牙連續劇。而且不良少年下雨天還一個人在戶外吃東西,根本待宰羔羊等著被主角暴打,這什麼劇情。沒看過原版,但這部戲有夠難看,劇情怪又老土。
作者:
sounan (sounan)
2022-07-20 23:37:00基本上原版就是這麼老套又八點檔的劇情 所以翻拍這個本身就很匪夷所思 但也確實很紅就是了
作者: hyeok23 2022-07-20 23:56:00
翻拍本來就很難超越了 但韓國翻拍那個GW確實滿好看的
作者:
akichi (秋薙)
2022-07-21 00:14:00不過她很漂亮我覺得日版好滿多
台灣去年也有製作公司買了版權要翻拍,不過一年過去了都沒後續風聲XD
作者:
ayumori (横ちょ)
2022-07-21 12:12:00原版明明很普通為何日本人這麼愛?
作者:
qpqp1 (dbdb1)
2022-07-21 12:25:00問題出在日版男一吧XD 沒氣勢沒狠勁
作者:
illumi (NazuO)
2022-07-21 18:30:00感覺日本翻拍都不太作在地化,韓翻拍可能是需要拉長,劇本幾乎都會改寫
作者:
Vaucied (沒事)
2022-07-21 23:54:00平手是不是主演都不行啊??詐欺遊戲韓版就翻拍不好看啊
作者:
gottsuan (ごっつぁんです)
2022-07-22 14:13:00男主不喜歡 劇情安排很不合時宜 看了一下就沒興趣看下去
作者:
Kazmier (代理人)
2022-07-25 11:22:00不過韓版就只有前半部能看 後面也劇情大暴走
作者: vini770803 2022-07-21 02:07:00
笑死XDDD 有那麼慘嗎?
撥出後褒多於貶...是我中文差嗎......還是記者?
作者:
thindust (tough day)
2022-07-21 02:18:00那句我也想了一下
作者:
nanachi (娜娜奇)
2022-07-21 02:40:00其實可以看出韓劇跟日劇的差距越來越大了
作者:
Chousw (非想非非想)
2022-07-21 02:41:00記者國文素質差,一樓數學待加強。
作者:
sunnny (sun)
2022-07-21 02:46:00「褒多於貶」和「吊打」是怎樣,現在自稱媒體的水準就這樣??
作者:
lovegogi (Lovelyz Hi)
2022-07-21 02:51:003樓中文也差啊,「播」出@#$%&...^^a
作者:
starW (W)
2022-07-21 03:21:00韓劇翻拍日劇大多也水土不服,只能說改編本身不易
作者:
yougottt (hello)
2022-07-21 03:24:00沒看這部不會想得到這是他們黃金檔收視前兩名的檔…
推starW,我覺得各國戲劇之間再怎麼樣,還是有個檻。翻拍他國戲劇的結果,青出於藍的幾乎很少,多數都是扑街別說翻拍他國戲劇,連舊劇重拍的大多數下場都不太好。
因為會被翻拍通常都是評價很好的作品,甚至是經典,要超越真的不容易
但我覺得日本翻拍good wife就翻拍的不錯有拍出自己的風味
COLD CASE也翻拍得不錯,有拍出日本的味道。
所以翻拍時,還是要適當的修改劇本,改成符合本地特色,而不是一味的複製劇情
作者: SakuraiYuto (侑斗) 2022-07-21 04:20:00
東西文化不同需要的改編幅度大,所以距離遠的美劇可能還比韓劇適合吧
像日本版 信號,就也只是照抄,沒有配合日本的刑警或者案件來更動,這種就會變成很像仿作韓版的“指定倖存者”也是有配合他們韓國的政經現況做調整,就翻拍的很成功
日本真的不太適合拍復仇劇,很久以前的魔王就一直被我嫌
但韓版紙房子 ,就也是陷入那種照抄的感覺…所以評價就很慘
大家都以為翻拍劇劇本好寫,其實我覺得反而困難。以前拍孽子時,陳世杰編劇就講過要寫得符合當下情境,是要花費更大的力氣的。原本的劇本或原著在那裡,光照著寫拍出來只會更糟。
翻拍有個原作在那邊被當比較標準,其實很難而且要能做到讓看過原作的觀眾也喜歡翻拍劇更難
作者:
yougottt (hello)
2022-07-21 04:37:00翻拍還是要適時的在地化 這部不知是劇組懶還是原版權公司限制 幾乎是韓翻日了… 不過這部多少有達到朝日吸引年輕人的目標 配信不錯 首週網路播放量有破他們自家的記錄
作者:
kamihio (被蝴蝶追著跑的貝拉)
2022-07-21 04:48:00粗暴言論 大可不必
作者:
denji (denji)
2022-07-21 04:48:00日版我記得有韓國原版支援制作 而目前看討論好像問是在演員?
作者:
pf775 (pf775)
2022-07-21 05:38:00日本人大多反韓的吧
作者:
LWEN (加油吧)
2022-07-21 05:43:00韓版就不好看爛尾了,就不該翻拍
作者:
kamihio (被蝴蝶追著跑的貝拉)
2022-07-21 05:43:00年輕人又不反韓 還搶著當練習生出道咧
作者: vini770803 2022-07-21 05:50:00
不用理47樓言論,哈韓又反韓整個PTT最知名的反韓族.每版都有他
不好看,劇情很老土,主角一直講信念還一直說教那個不良少年當眾在教室潑番茄汁也很不合時宜,爸爸權威那麼大早就被報出來眾人唾棄了,以為在看30年前的老掉牙連續劇。而且不良少年下雨天還一個人在戶外吃東西,根本待宰羔羊等著被主角暴打,這什麼劇情。沒看過原版,但這部戲有夠難看,劇情怪又老土。
作者:
sounan (sounan)
2022-07-21 07:37:00基本上原版就是這麼老套又八點檔的劇情 所以翻拍這個本身就很匪夷所思 但也確實很紅就是了
作者: hyeok23 2022-07-21 07:56:00
翻拍本來就很難超越了 但韓國翻拍那個GW確實滿好看的
作者:
akichi (秋薙)
2022-07-21 08:14:00不過她很漂亮我覺得日版好滿多
台灣去年也有製作公司買了版權要翻拍,不過一年過去了都沒後續風聲XD
作者:
ayumori (横ちょ)
2022-07-21 20:12:00原版明明很普通為何日本人這麼愛?
作者:
qpqp1 (dbdb1)
2022-07-21 20:25:00問題出在日版男一吧XD 沒氣勢沒狠勁
作者:
illumi (NazuO)
2022-07-22 02:30:00感覺日本翻拍都不太作在地化,韓翻拍可能是需要拉長,劇本幾乎都會改寫
作者:
Vaucied (沒事)
2022-07-22 07:54:00平手是不是主演都不行啊??詐欺遊戲韓版就翻拍不好看啊
作者:
gottsuan (ごっつぁんです)
2022-07-22 22:13:00男主不喜歡 劇情安排很不合時宜 看了一下就沒興趣看下去
作者:
Kazmier (代理人)
2022-07-25 19:22:00不過韓版就只有前半部能看 後面也劇情大暴走