日劇《麻煩一族》推台語版 超神配音獲讚無違和
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20220915003609-260404?chdtv
由土屋太鳳領銜主演的日劇《麻煩一族》,宛如台灣八點檔的狗血又浮誇劇情,首播
期間就引起台灣觀眾討論,KKTV推出網友狂敲碗的台語配音版,是台灣OTT界首個推出
方言配音的平台,日前在官方臉書露出片段音檔,立刻引起各大日劇論壇熱烈討論,
網友直呼:「竟然完全無違和!」其中最受矚目的就是讓松本若菜一舉拿下第112屆日
劇學院賞女配角的大嫂「美保子」,如何藉由台語的精髓呈現她的浮誇人設,是網友
最期待的部分。
不過要把日語轉配成台語,對配音員來說可是一大挑戰,負責這次《麻煩一族》台語
版的配音員領班表示,任何外語要配成台語,配音稿需要先翻成中文再翻成台語,還
需配合劇中角色的語速潤飾修改稿子,非常花費心力。而大嫂一角更是挑戰配音員的
「尺度」與「音感」,領班透露,美保子前幾集的表演方式比較誇張,配音員必須完
全放開才能跟上節奏,其中有幾段唱歌的部份,因為沒有樂譜,也非台灣熟悉的歌謠,
無法確認旋律,超級考驗配音員的音感,嘗試了很多次才總算過關。
OTT平台的優勢就是能在最短時間內看到海外最新的影視內容,但播出內容幾乎都是
以原音搭配中文字幕形式,2018年KKTV因應用戶需求推出日文字幕,更推出「語言
學習」功能,除了能開啟中、日字幕對照之外,還能直接一覽全集日文字幕,這次
再推出《麻煩一族》台語版配音,總經理黃國瑜表示:「KKTV 『以用戶體驗』為產
品開發的首要目標,不只提供優質內容,還要創造更別出心裁的用戶體驗。過去我們
透過推薦片單、節目描述來跟用戶互動,這次《麻煩一族》的台語配音,是嶄新的嘗
試,希望用戶能在 KKTV 獲得由戲劇作品帶來的多樣樂趣。 」
《麻煩一族》台語版已於KKTV全劇上架。