[外絮] 最後林將會是微笑的贏家

作者: taweiyang (this is it)   2014-07-09 15:26:16
原文連結 http://ppt.cc/h0h0
林的好友Chris Baldwin的新文章
不得不說真的是文情並茂到很難翻譯 超多形容詞子句跟副詞子句的 XD
有些地方試著用「"」去隔開來 希望能讓大家比較好理解
目前林的交易顯得有點停滯不前 想必大家也等得有點心煩吧
anyway 大家看看吧!
Jeremy Lin sure to get last laugh on suddenly classless, clueless Rockets: Where in the world is Alexander?
面對"突如其來毫無風度的、愚蠢的"火箭,最後林將會是微笑的贏家:亞歷山大到哪裡去了?
No one thinks Carmelo Anthony is coming to Houston now (never mind that no national NBA voice ever thought the Rockets held a legitimate chance of landing Melo). So Daryl Morey has pivoted to breathlessly pursuing Chris Bosh, the guy who turned him down for Miami in 2010 and seems poised to do it again as long as LeBron James keeps his talents in South Beach.
現在沒有人認為甜瓜將會來到休士頓(更遑論沒有任何NBA官方聲音認為火箭握有合理機會迎接甜瓜到來)。所以莫雷風向一轉開始令人喘不過氣地追求Bosh,2010年Bosh曾為了邁阿密而拒絕他,而且看起來似乎考慮再一次這麼做,只要詹皇將他的天賦留在南灘(邁阿密)的話。
And Jeremy Lin's supposed to be the biggest loser in this situation? Please. Not even close.
而林應該是這狀況下最大的輸家?拜託。還差得遠了。
The Rockets fancy themselves as the NBA's next hot team, but they're coming across as more than a little desperate this summer.
火箭幻想他們是NBA下一支火熱的球隊,但今年夏天他們所帶來的將不過只是一絲絕望罷了。
Reality bites, but it didn't have to be this way. An unmistakable takeaway from the Rockets' bungling beginning to free agency is that the organization will abandon the class its long been known for to try and flatter any star not on its roster. And the stars are seeing right through it. And apparently going home and laughing to themselves.
現實總是殘酷,但它不必是這種狀況。火箭追求自由球員的笨拙開場中有個明顯的事實,這個組織總是拋棄他們"多年來眾所皆知"的風度,試圖奉承任何一個還不在他們輪替陣容中的球星。球星們看透這一切。而顯然地,他們回家並且嘲笑這一切。
The jersey diss is nothing new. It's par for the course. This is how the Rockets of Morey and McHale treat Jeremy Lin.
這次的球衣侮辱事件不是什麼新鮮事。就跟平常一樣。這就是莫雷與冰箱的火箭如何對待林。
Do you really think Carmelo Anthony got goosebumps from seeing himself in Jeremy Lin's No. 7 Rockets jersey?
你真的認為甜瓜在看見他自己穿上林的七號火箭球衣之後就感動得全身雞皮疙瘩?
That stunt served no constructive purpose whatsoever, unless Morey's purpose is to force an Omer Asik-like talent dump of Lin after the team finds itself shut out of the major impact free agents. Then again, maybe Morey figured the Rockets could get away with any slap at Lin.
無論如何那種噱頭不會帶來任何有助益的效果,除非莫雷的目的是,在發現自己被這些影響力巨大的自由球員給拒之門外以後,強行拋棄林的天賦,就像阿西一樣。那麼,再一次地,也許莫雷真的認為火箭在賞林任何一個巴掌後還能僥倖成功吧。
補上hlcho的翻譯:那花招除了讓Morey在吃了各大咖自由球員閉門羹後,更逼得Lin像Asik那樣出走外,沒起到啥作用。但又或許莫雷以為賤隊總是能對Lin耍賤又能沒事。
P.S 這段好難翻啊... 大意就是作者在酸莫雷 XD
The blatant, over-the-top disrespect of one of the team's most talented players came as no surprise to anyone who's really closely followed the Rockets' treatment of Jeremy Lin. Coach Kevin McHale and Morey have been doing this type of thing to Lin again and again and again. The best point guard on the Rockets' roster — one of the guys who actually did choose Houston by electing to sign that offer sheet as a restricted free agent — is routinely dissed, discounted and all but dismissed.
這次對林如此露骨、做過頭的輕蔑,對任何一個真正密切注意火箭如何對待林的人來說都不意外。冰箱與莫雷已經一次又一次再一次地對林做出這種事情。這名火箭輪替陣容中最好的控衛 — 幾個透過簽下限制自由球員(restricted free agent, RFA)合約曾經真心投靠休士頓的球員之一 — 被慣常性地輕視、低估,以及幾乎被拋棄。
The difference this time is that NBA free agency is a national story and other news outlets finally took notice. The Houston media's ignored other instances of blatant Lin disrespect — and it largely did its best to do so again in this case. But once the controversy took off nationally — and internationally — there was no choice but for even the most fawning Rockets media allies to at least acknowledge it. While doing their best to somehow try and downplay it.
這一次,不一樣的是,引進NBA自由球員是一起全國性的報導,其他新聞銷路終於能夠注意到它。一直以來休士頓媒體忽視其他公然輕蔑林的實例 — 並且在這次事件裡竭盡所能再一次這麼做。然而一旦這次爭議全國性地爆發開來 — 而且是全球性地 — 沒有選擇餘地,哪怕是最會奉承的休士頓媒體同類們至少也得承認它。儘管他們竭盡所能地用某種方法試圖將它輕描淡寫。
Lin himself deserves some credit for finally fighting back publicly, taking to Twitter and making his feeling of being respected known beyond a shadow of a doubt. His agents also refused to let the Rockets brain trust get away with a seemingly outright lie, coming right out and saying the organization's claim that Lin was informed beforehand about the Anthony jersey plan is false.
林在"終於公開反擊"這件事情上值得一些嘉許,他開始透過推特表達他,除了不被信任的抑鬱之外,那不被尊重的感受。他的經紀人也拒絕讓火箭智囊團(brain trust)用一個"表面上看來徹徹底底的謊言"僥倖逃過一劫,立刻出面並表示火箭宣稱"林已事先被告知甜瓜球衣計畫"這件事情是假的。
Still, the Lin Only Haters try to somehow make him the bad guy in the story, casting him as something of an oversensitive baby for reacting to a slight that would deeply offend any professional athlete with a pulse.
儘管如此,林黑們試圖用某種方式讓林成為這次故事裡的壞人,影射他是個對這件小事的反應多少有點過度敏感的baby,殊不知這很可能會伴隨著衝擊並傷害任何一個職業運動員。
But a funny thing's happening. The campaign isn't working. The Rockets are only hurting themselves with their petty ways. Things are going to work out fine for Jeremy Lin.
但是有趣的事情發生了。這次的"作戰"並不管用。火箭反而因為他們氣度狹小的作風傷害到自己。而對林來說事情正要好轉。
Jeremy Lin's Future Team 林的未來球隊
If Lin gets jettisoned to Philadelphia, he ends up back with Sam Hinkie, one guy in the Rockets front office who really seemed to relish signing Lin in the first place. (Hinkie, now the 76ers general manager, is the one who memorably saved the Golden Nugget pen that Lin used to scrawl his signature on that offer sheet with Houston.)
如果林被交易到費城,他終將與Hinkie重聚,一個當初在火箭行政團隊裡看起來真正欣賞林的人。(Hinkie,目前是76人總經理,他保存了兩年前林在火箭辦公室簽約的那支筆)
Milwaukee would be a more troublesome destination because of the reckless turmoil egomaniac Jason Kidd's already created with his coup, but at least Kidd appreciates the value of a point guard who shares the basketball.
密爾瓦基(公鹿)將會是個比較棘手的目的地,因為"魯莽的、引起騷動的、自大的"Kidd透過他出乎意料的舉動已經建立起一席之地,但至少Kidd能夠欣賞一個願意分享球的控衛的價值。
The Houston Rockets aren't just in danger of losing free agency. They're in danger of losing their reputation for class.
休士頓火箭不只陷入無法引進自由球員的危機。他們還陷入失去他們作風的名譽的危機。
Regardless, there is no way Jeremy Lin could end up with less of a real opportunity than he has in Houston.
無論如何,林最終都不可能得到比在休士頓更少的機會。(翻起來很拗口,但語氣是負負得正,也就是林最終會得到比在休士頓更多的機會。)
The Rockets, on the other hand, could easily emerge from the fiasco, having messed up a good team. If Lin's traded away and another difference maker perimeter player isn't added, McHale's team will suffer even if Bosh somehow joins Dwight Howard in the frontcourt. If the Rockets lose Lin and don't add any new players with all-star potential anywhere, it's a complete disaster.
另一方面,火箭很有可能輕易地表現出完全的失敗,並且搞砸一支好球隊。如果林被交易的同時沒有補進一個具有決策能力的外圍球員,就算Bosh以某種方式加入了前場的魔獸,冰箱的這支球隊還是會吃足苦頭。如果火箭失去林並且沒有補進任何具有全明星潛力的新球員,這將會是一次徹徹底底的失敗。
Jeremy Lin's sitting in a better position than the Rockets.
林正處在一個比火箭更好的位置上。
NBA players notice how organizations treat their players. It doesn't matter what anyone thinks of Lin's talent level or his ceiling in this case. The Rockets' callous disregard for a productive player is what reverberates around the league.
NBA球員們會注意到這些組織是如何對待他們的球員。這次事件與其他人如何看待"林的天賦程度"或"他有多大能耐"無關。"火箭冷酷無情地漠視一個對球隊有貢獻的球員"才是引起整個聯盟迴響的主因。
Kyle Lowry responded to Morey's rather pathetic attempt to woo him back — after McHale drove him out of town — by using it to get a better contract from the team he truly wants to play with it. Carmelo doesn't have the Rockets in his final cut of contenders.
蘿莉回應了莫雷那相當討人厭的企圖,為了爭取他回來 — 在冰箱將他趕出這座城市之後 — 蘿莉利用它(莫雷討人厭的企圖)得到一份來自他真心想要為它打球的球隊的、更好的合約。
Who's next? 誰是下一個?
Chandler Parsons is close with Lin. You don't think Parsons will think about how the Rockets treated Lin, how everyone but Howard and James Harden are nothing but disposable numbers in Houston, when the Dallas Mavericks put a monster-sized offer sheet in front of him?
CP與林關係密切。你不認為當達拉斯小牛在CP面前端出一紙巨大合約時,他也會思考火箭是如何對待林,以及在火箭除了魔獸與鬍子以外的任何人都不過只是用完即丟的號碼嗎?
The Houston Rockets aren't just in danger of losing free agency. They're in danger of losing their reputation for class.
休士頓火箭不只陷入無法引進自由球員的危機。他們還陷入失去他們作風的信譽的危機。
What's it going to take for Leslie Alexander to step in? When will the voice of the owner be heard?
是時候需要亞歷山大介入了嗎?這位球隊擁有者的聲音什麼時候才會被聽見?
Alexander pushed Morey to sign Lin to that $25.1 million offer sheet in the first place. He believed when others didn't. He's a link to championships past.
最初亞歷山大催促莫雷簽下林這紙2510萬美元的合約。當其他人不相信林的時候,他相信。他(亞歷山大)是通往昔日冠軍的一個連結。
How low does this franchise have to go before he's heard?
在亞歷山大聽見之前,這支球隊還能向下沈淪到什麼程度呢?
作者: yachuyachu33 (明天會更好)   2014-07-09 15:37:00
謝謝翻譯
作者: patrickleeee (派脆)   2014-07-09 15:43:00
知道他難翻了齁XDDDD 過來人的經驗( ̄3 ̄)y▃ξ(菸)
作者: bluesunflowe   2014-07-09 16:25:00
感謝翻譯~~~業界良心 BJ4Parsons:朋友說在東區我是全明星 ( ′-`)y-~
作者: patrickleeee (派脆)   2014-07-09 22:19:00
請不要再這邊用不雅稱號 謝謝
作者: hydehydeskip (ash)   2014-07-10 09:23:00
去76吧~~球衣至少比火箭好看多了~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com