Beverley, Lin ready for head-to-head matchup in Rockets’ season opener
小貝即將在開幕戰對上林書豪 http://tinyurl.com/kpkmabe
With the Lakers naming Jeremy Lin their starting point guard for Tuesday,
Rockets guard Pat Beverley will take on the player he replaced as Rockets
starter for the first time. But he said as well as he knows Lin’s game, Lin
knows his, too.
湖人公布了林書豪將是開幕戰的先發控衛, 火箭的小貝也將要跟初來NBA時所替補的球員
對上, 小貝說: 如同他很瞭解林書豪的打法一般, 林書豪也很清楚小貝怎麼打球
“J-Lin’s is a person I learned under when he was here,” Beverley said. “
He taught me offense, where to get my shots. J-Lin was a person I was honored
to have as a teammate, that I looked up to while he was here. We’re
definitely going to have fun playing against each other. I’m happy for him. I
’m sad things happened to Steve Nash, of course, but at the same time, I’m
happy for Jeremy.”
小貝又說, 當林書豪在火箭時是他學習的對象, 林教了他如何進攻如何出手跳投, 林書豪
是他相當尊敬的隊友, 先前一起當隊友時小貝跟林書豪真的有過許多快樂的打球時光, 但
現在小貝很替林書豪開心, 雖然小貝也覺得Nash發生的事情真的很令人難過, 但同時他也
替林書豪能因此獲得先發控衛感到開心
Mostly, Beverley said it would be fun to face Lin as he did in so many
practiced since Beverley signed with the Rockets in January, 2013.
然後小貝說開幕戰和林書豪對上應該會很有趣, 會像是當年他剛簽入火箭時, 在練習賽跟
林書豪對抗的那樣重溫舊夢
“He’s going out there to try to win a basketball game for his team. I’m
trying to do the same,” Beverley said. “At the end of the day, basketball
is fun. It’s not like we’re going into a mining job. This is something we
love to do. It’s going to be fun.”
最後小貝補充道: 林書豪將會為了替他的球隊贏得勝利上場比賽, 而我也會是如此, 而在
比賽終了時, 有趣的只會是打球過程而不是結果, 因為我們都好愛籃球