http://nypost.com/2016/07/08/how-jeremy-lins-strength-can-sharpen-brook-lopezs-
game/
http://goo.gl/gJ3H0F
How Jeremy Lin’s strength can sharpen Brook Lopez’s game By Brian Lewis
JLin的優點將如何使Lopez的比賽更犀利
LAS VEGAS — Speaking about Jeremy Lin for the first time Friday since his
acquisition, Nets coach Kenny Atkinson said it’s not fair to expect Linsanity
2.0. But he did say the 27-year-old point guard will make Brooklyn’s best
player better.
拉斯維加斯-自從簽下林後,週五是阿金首次談到林,他說期待林來瘋2,0並不公平。但他
確實提到這位27歲的控衛會提升籃網最佳球員的比賽層次。
“We’re so far removed from that. Different program, different team, different
style. Expecting that, I don’t think it’s fair to him, fair to our team,’’
said Atkinson, who was pivotal as a Knicks assistant during Lin’s magical
26-game run four years ago.
阿金說:「那已經是很久以前的事了。不同的計畫,不同的球隊,不同的風格。期待林來瘋
,我認為對林或球隊都不公平。」阿金四年前是尼克助教,在林魔法般26場比賽扮演關鍵角
色。
“He’s going to have to figure out how best to play in this system, and we’re
going to have to figure out how to use him. It’s different times, different
place.
「林要去弄清楚如何在現在體系發揮最好打法,我們也要去弄清楚該怎麼使用他。這是不同
的時期,不同的球隊。」
“Obviously we want him to play like he did when he was in New York for that
brief stretch; I’d love that. What I really loved about that part is how
everybody remembers the scoring, but I remember him distributing the ball and
really making a lot of plays out of the pick-and-roll for other people, too.”
「顯然我們想要他打得像在紐約那段時期的打法; 我很愛他當時的打法。但我最欣賞的部分
是,每個人只記得他的得分,但我記得他是怎麼分球,還有真的利用擋拆替其他隊友組織很
多打法。」
That skill in running the pick-and-roll may be the best thing the Nets get for
their $36 million: Lin making Brook Lopez better.
跑擋拆的技巧也許是籃網付出36M得到最棒的東西:林能幫助肉配汁更上層樓。
Lopez is the team’s unquestioned star, and he was fourth in the NBA in points
scored as the roll man in the pick-and-roll (315). But his efficiency didn’t
measure up to his volume. He was just 95th in shooting percentage (.491) and an
even-worse 109th in points-per-possession (0.99). Lin can help him improve both.
肉配汁無疑是籃網的球星,在全聯盟擋拆跟進者得分排行第四(315)。但他的效率不符合得
分。在投籃命中率(.491)他只有95名,甚至每次持球得分排在更糟的109名。(0.99)。林
能夠在這兩項幫助到肉配汁。
“That’s fair,’’ Atkinson said. “If you talk about Jeremy Lin’s strength,
the pick-and-roll is his strength. I know when I talked to him he was excited
about playing with Brook. I said, ‘Wow, two great pick-and-roll partners.’
Brook is a great passer. [Lopez] was the sell to him: ‘You’re going to have
a partner. You guys at the end of the games are going to have to make plays out
of the pick-and-roll.’
阿金說: 「那很公平。」「如果講到林的優勢,擋拆就是他的優點。當我跟他聊天時,他很
興奮可以和肉配汁一起搭配。」『哇,我們兩個會是很好的擋拆拍檔』「布魯克是很好的傳
球者。對林來說,肉配汁就是我們的賣點:『你會有個拍檔,你們兩個會在比賽末尾,利用
擋拆組織打法。』」
“I definitely think he can help Brook, and Brook can help him. That’s a
pretty big target. It’s a guy who can score in the pick-and-roll, and it’s a
guy that can make a pass. It’s a nice combination, and relieve a little bit of
that [pressure]. Brook was in a lot of [isolation] situations where he had to
create his own. Hopefully we can make it easier for him and therefore make him
more efficient.”
「我絕對相信林能夠幫助布魯克,布魯克也能幫助林。那是很大的目標。一方能夠利用擋拆
得分,一方能夠傳球。這是絕佳組合,並且減輕彼此壓力。布魯克很多時間要靠自己創造單
打機會。我們希望能夠幫他得到更簡單得分機會,使他更有效率。」