[分享] 天堂的真相

作者: bejoe (比喬)   2015-01-05 20:25:02
1
天堂!
是否曾有人勸你,要信耶穌!你死後就可以上天堂!
或者,你自己就是這樣認為,也這樣期待?
你羨慕上天堂嗎?
http://www.pinterest.com/mcknightj/
如果我說,聖經裏沒有上天堂這回事,你會失望嗎?
聖經的終結,是一座榮耀的聖城ー新耶路撒冷。
有人說,那不就是天堂嗎?
你看,碧玉牆、珍珠門、精金的街道,又有生命活水喝,又有各式果子吃......
可是,說真的,如果這就是天堂,你羨慕嗎?
你羨慕住在這樣的城裡嗎?
你想要在這城裏擁有一個自己的房間嗎?
耶穌上十字架,受創受辱而死,又復活升天,就是去為我蓋建這麼一間超級豪宅嗎?
歷世歷代愛主的基督徒,為了信仰撇下了世上的榮華富貴,前程地位,棄之如糞土。貧苦、
辱罵,甘之如貽;逼迫、殘害,從容殉道,為的就是有一天能在天堂裏穿金戴銀,吃喝玩樂
嗎?
果真是這樣,你羨慕上天堂嗎?
上天堂,完全是人的宗教頭腦的發明。
是迷思,更是迷信。
聖經裏沒有上天堂這回事。
那麼,「上天堂」這事是怎麼來的呢?聖經不是說耶穌要去天上為信徒豫備住處嗎?
2
第一張投影片中的經節,出自新約聖經約翰福音第十四章。許多人以此為「天堂」的主要聖
經根據。
首先,我們必須來看看「天堂」這個詞。這又是一個翻譯不當而蒙蔽真理的典型範例。
先看中文聖經譯本。在使用最普遍的和合譯本中,這個詞出現了兩次:
「因為基督並不是進了人手所造的聖所,(這不過是真聖所的影像)乃是進了天堂,如今為
我們顯在神面前,」(希伯來書9:24)
「耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的,並有能力的,都服從了他。」(彼
得前書3:22)
兩節都說耶穌基督進入了天堂。
這個詞「天堂」的希臘文原文是 ο ραν ,讀作ouranos,它的意思是air,
heaven, sky;用中文說,就是空中,天,天空。這個字在新約聖經中出現過283次,在
King James英譯本中,268次被譯為heaven,10次被譯為air,5次被譯為sky。
在上述兩處被譯為「天堂」的經節中,King James 譯本都譯作heaven。
那麼,heaven是甚麼意思呢?
Heaven 的意思是「天」,它完全沒有「堂」的意思。
有時為了行文的優雅,譯為「天上」、「天境」、甚至「天空」都還離原意不遠,但是譯為
「天堂」,就嚴重誤導讀者了。在「天」那裏並沒有一個「堂」。
這個「天堂」的觀念,接著就誤導人將新耶路撒冷理解為一座物質的城,好一座金碧輝煌、
宏偉壯麗的天堂啊!

「天堂」其實是一個害意而誤導人的譯詞。
我們再回到第一張投影片,看看在約翰福音第十四章中,耶穌對門徒們所說的那一段話。
誠如前一陣子我們談過的,使徒約翰是個漁夫,不像使徒保羅那般受過高深嚴謹的聖經訓練
,又熟識希臘羅馬的文化哲學。約翰的著作,使用的都是最簡單明瞭的文法結構,和最淺顯
易懂的語詞文字,字面的意思一讀就懂。但是,就在這些平易近人的話語中,卻隱藏著比使
徒保羅那辯才無礙、精深博大的論述更深邃的神聖奧祕。
約翰福音十四章就是一個範例。
這裡約翰記載了耶穌在走上十字架之前,對門徒一番語意深長的談話。我們看看投影片。
這兩節經文,字面上的意思,小學生讀了也能領會。但是我們得問一問,耶穌說祂要「去」
為門徒豫備地方,祂是去哪裏?祂要門徒們在祂所「在」的地方,祂又是在哪裡?
經過上一篇的探討之後,你可不能搬出和合譯本那兩節有「天堂」的經文跟我說,耶穌是去
天堂為我們整理房間,祂在天堂等我們,祂要我們上天堂去與祂同在。你瞧,天「堂」對父
「家」,多容易把人又帶到物質的豪宅理念裏去了。但別忘了,根本就沒有那個「堂」。
那麼耶穌究竟要去哪裡?其實就在耶穌接下來的幾句話中,祂自己給了答案。
來看看耶穌與門徒的對話。
門徒多馬對祂說,主阿,我們不知道你往哪裏去......
耶穌回答說:「我就是道路、實際、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裏去。」(約翰福
音 14:6)
祂說,「到父那裏去」。
後來,祂又講了一遍:「我實實在在的告訴你們,我所作的事,信入我的人也要作,並且要
作比這更大的事,因為我往父那裏去。」(14:12)
很清楚,不是嗎?祂是要到「父那裏去」。
要注意的是,祂不是說要到一個地方去(父的家),而是到一個人(父)那裏去。
「我往父那裏去」這幾個字聽起來平常無奇,卻是耶穌這整段話最深奧的地方。事實上,中
文翻譯在這裏又陷入窘境了,嚴格來說,這裏原文的意思並不是「我往父那裏去」,只是為
了行文之雅,不得不這麼翻。
這句話英文是說,because I am going to the Father. 請注意,祂不是說:I am going
to the place where the Father is. 所以,中文翻譯最好是把「那裏」二字拿掉,免得又
害意誤導。「我往父去」!這才是耶穌真正說的。耶穌「去」的「目的地」不是一個地方
(place),而是一個人位(person)。
談到這裡,我們才回答了第一張投影片上的第一個問題:耶穌去哪裏為門徒豫備地方?「祂
往父去」!
必須有此理解,我們才能來看第二個問題。
4
第二個問題是,耶穌「去」了以後,祂在哪裏?
對這問題,耶穌自己也明明白白的給了答案。
祂先是說:「我若去為你們豫備了地方,就再來接你們到我那裏,我在那裏,叫你們也在那
裏。」
祂在哪裏呢?
祂說:「我在父裏面,」
祂問門徒多馬:「我在父裏面,父在我裏面,你不信麼?」
接著又說一遍:「你們當信我,我在父裏面,父在我裏面。」
祂在父裏面。祂一直都在父裏面。對祂來說,本來就是這樣。
從永遠到永遠,子在父裏面,父在子裏面。
但是現在,祂要祂的門徒也在父裏面。這就不簡單了。墮落的罪人怎能在神裏面?這太難了

但是祂說:「我在那裏,叫你們也在那裏。」
所以,耶穌需要「去」,去為他們豫備「地方」。祂先去為他們豫備,好讓他們隨後也能去
祂所在之處。
門徒們當時聽耶穌這一番話,很快的就已經完全在狀況外了。於是簡單直率的多馬代表全體
門徒對耶穌說,夫子阿,我們不知道你往哪裏去,也不知道那條路在哪裡......
耶穌回答說:我就是道路......若不藉著我,沒有人能到父那裏去。
祂不是說,我指一條道路給你走。祂說,我就是道路。
那地方不是天堂,那地方在父裏面。因為祂在那裏,祂要祂的門徒也在那裏。
我們要記得,這些話,是耶穌在赴耶路撒冷被釘十架之前說的。
祂的去,祂為門徒們的豫備,祂所走的那一條路,就是去釘死在十字架上,三日後復活。除
此以外,沒有路讓門徒們往父那裏去。
接著,耶穌說:「到那日,你們就知道我在我父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。」
「那日」是哪一日?就是耶穌死而復活的那一日。
在那日,耶穌成就了那條道路,使門徒們能藉著祂到父那裏去,也在父裏面。
耶穌不是要帶人到物質的天堂,祂是要帶人去神那裡,並住在神裡面,與神成為一。
http://www.pinterest.com/zahavaessig/

最後,讓我們再把約翰福音十四章的相關經節放在一起讀一讀,希望使徒約翰在這裡所揭示
的神聖思想之深意,如今對我們也像他那平易近人、簡單易懂之文詞一樣清澈透亮。
「在我父的家裏,有許多住處;若是沒有,我早已告訴你們了;我去是為你們豫備地方。」
「我若去為你們豫備了地方,就再來接你們到我那裏,我在那裏,叫你們也在那裏。」
「我往那裏去,你們知道那條路。」
「耶穌說,我就是道路、實際、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裏去。」
「你們當信我,我在父裏面,父在我裏面......」
「我實實在在的告訴你們...我往父那裏去。」
「到那日,你們就知道我在我父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。」
詳全文: http://www.luke54.org/view/1060/4747.html#ixzz3Nwue3S5U
出自《水深之處福音網》

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com