[分享] 但以理書大人像之釋經比較

作者: df62 (老漁)   2022-08-08 23:18:42
今天心情好,再上一篇!
==============================
但以理書大人像之釋經比較
論加爾文對但以理書大人像的傳承與中國教會對『靈意解經』的偏見
摘要
本文使用文獻比較的進路,比較改革宗最具代表性的加爾文和吉爾,以及普利茅斯弟兄會
的達秘和聚會處的倪柝聲對於但以理書二章裡面的大人像的解經。華人基督教的『靈意解
經』傳統往往存在於聚會處和靈恩派教會中。其它的教會則普遍採取改革宗所代表的『字
面解經』的進路。這兩種進路往往被認定是彼此對立,甚至是毫無交集的。然而,本文引
用的一次文獻卻表明,這四位人士在處理大人像的經文時,同時才有『字面/歷史解經』
->『靈意/預表解經』的進路,並得出基本一致的結論。而根據倪柝聲的《默想創世紀》
一書的第一篇,我們可以看見,倪氏乃是在堅實的『字義解經』的基礎上,發展『寓意解
經』的進路。換句話說,不論是在改革宗,抑或是在聚會處傳統中,代表人物往往以水乳
交融的方式使用『字面解經』和『靈意解經』,以解開隱藏在經文背後的神聖啟示。這個
結果,也可以幫助華人基督教反思如何看待這兩個解經進路的方式。
關鍵詞:靈意解經、字面解經、私意解經、異端、加爾文、吉爾、達秘、倪柝聲、但以理
書、大人像
前言
華人基督教習慣於將釋經的進路區分為『字面解經』和『靈意解經』兩條主要的進路。在
同時,也認定改革宗就是『字面解經』的代表,聚會處是『靈意解經』的代表,而這兩條
釋經進路甚至是敵對、水火不容的,沒有任何重疊之處。本文將會以但以理書第二章的大
人像作為基礎,比較四位選自改革宗和聚會處(普利茅斯弟兄會)的主要人物對於這段經
文的解釋,已經聚會處其它相應的資料,來探討華人基督教在釋經學領域中某些認知的正
確性和真實性。
字意/歷史解經和靈意/寓意解經
華人基督教的釋經學基本上分為由改革宗代表的字意/歷史解經和基督徒聚會處代表的靈
意/寓意解經兩大陣營。[ 參考:蔡麗貞,誰說字句叫人死:從釋經史看典範的轉移(校
園書房:臺北 2014)。本書基本上把華人基督教的釋經學進路區分為字面和靈意兩大陣
營。並有一章專門批判基督徒聚會處的解經進路。]這兩個解經的進路在古代教會中就已
經存在。當時的安提阿學派(Antioch School)和亞曆山大學派(Alexandria School)
就代表了這兩個不同的進路。奧爾森的《神學的故事》一書就指出,位於敘利亞的安提阿
學派雖然強調寓意解經是合法的聖經詮釋進路,但是更強調聖經經文字面和歷史的意義。
除非經文本文明確的表面具有寓意的成分,安提阿派的學者往往會拒絕去尋找經文隱藏的
屬靈意義。位於埃及的亞曆山大學派基礎那個猶太教的神學界和聖經學者斐羅(Philo
of Alexandria, c. 20 BCE - C. 50 CE)的影響,認為詮釋聖經當跳脫其字面和歷史的
意義,嘗試尋找隱藏在字面下的寓意和屬靈意義。也就是說,他們認為聖經的字面講述的
是一件事,而事實上卻意指另一件事。革利免和俄列根是兩位最為著名的代表人物。[ 奧
爾森著,吳瑞誠、徐成德譯,神學的故事(校園出版社:臺北 2002年11月初版)236-237
。]而靈意/寓意解經則被視為『批判前(pre-critical)』[ 指在自由主義神學強調的批
判主義(criticism)之前,教會普遍採用的解經。]的釋經法。[ Peter S.
Williamson, Catholic Principles for Interpreting Scripture: A Study of the
Pontifical Biblical Commission's The Interpretation of the Bible in the
Church (Gregorian Biblical BookShop 2001), 315。]目前華人基督教的釋經學基本上
由字意/歷史解經主導,這點可以從坊間的基督教書房出版的相關專著得到證明。而因著
字意/歷史解經的影響力增加的緣故,目前華人基督教的釋經學也開始出現『底本說(
Documentary Hypothesis)』,『形式批判(Form Criticism)』,文學釋經法等解經。
有趣的是,在華人基督教普遍以『字面解經』和『靈意解經』代表這兩個進路的同時,[
蔡麗貞,十字架令人討厭的地方(華神出版社:臺北 2001),88。]英語世界卻幾乎找不
到所謂的『Spiritual Interpretation』一詞——即所謂『靈意解經』的英文相應翻譯,
我們往往看見的是『Typological and Allegorical Exegesis/Interpretaion』[ 可參考
:Magne Sæbø (Hg.), Christianus Brekelmans, Menahem Haran, Michael A.
Fishbane, Jean Louis Ska, Peter Machinist (ed.), Hebrew Bible, Old
Testament: The History of Its Interpretation (Vandenhoeck& Ruprecht 1996),
732。]這樣的語言。而,Typological的意思是『象徵的』,Allegorical的意思是『寓言
的』。換句話說,『Typological and Allegorical Exegesis/Interpretaion』的正確翻
譯應當是『象徵性和寓意性的解經/詮釋法』。而,Allegorical/寓意解經被認為是要尋
求隱藏在字面下的屬靈(spiritual)意義,Typological/象徵性解經則嘗試尋找聖經中
的預表之所只(例如:出埃及記逾越節的羔羊指的是新約基督,這個解釋沒有任何一個神
學傳統會拒絕,包括改革宗)——可參考奧爾森的《神學的故事》。雖然一般而言,英語
世界仍然承認Typological的解經和Allegorical解經間仍然是有分別的,但是仍然往往被
視為同一種解經的方法。也就是說,華人基督教的所謂『靈意解經』不但無法翻譯『回』
英文,對於英文的神學界而言,恐怕也是一種陌生的觀念。[ 另外一個類似的例子是哥林
多前書三章6節所謂的『精意』。首先,『精意』無法翻譯回希臘文,也找不出相應的英
文翻譯——或許其英文翻譯也可以翻譯成『spiritual meaning』?但是,中文學者對這
個詞的解釋,恐怕也是西方學者無法理解的。因為,僅以英文譯本為例,基本上都把這個
詞翻譯為spirit或Spirit。這也就造成中文學者對這節和這個詞的解釋完全與西方世界分
道揚鑣。衛斯理的對這個詞的解釋則是:『But the Spirit - The gospel, conveying
the Spirit to those who receive it. Giveth life - Both spiritual and eternal:
yea, if we adhere to the literal sense even of the moral law, if we regard
only the precept and the sanction as they stand in themselves, not as they
lead us to Christ, they are doubtless a killing ordinance, and bind us down
under the sentence of death.』John Wesley, Explanatory Notes Upon the New
Teatament (Daniel Hitt and Thomas Ware for the Methodist Connection in the
United States 1812), 101。衛斯理認為,此處指的是神的靈(Spirit),就是福音,將
我們引向基督,而不是字句和道德性的律法。衛斯理的解釋恐怕會被華人基督教絕大多數
的學者/牧師拒絕。]也就是說,『靈意解經』基本上就是華人基督教自行發明的觀念。
由於華人基督教界基本上已經把所謂『靈意解經』與『寓意解經』和『預表/象徵性解經
』混為一談,[ 廖元威,呂沛淵,許宏度等,屬靈實際的追尋:從聖經、歷史、神學看倪
柝聲的思想(華神出版社:臺北 2003),35頁。](例如,盧龍光在《基督教聖經與神學
詞典》中就說到,華人基督教一般所謂的『靈意解經』指的是『寓意解經』。[ 盧龍光,
基督教聖經與神學詞典(宗教文化出版社:北京 2007),33頁。])所以本文的討論隨俗
以『靈意解經』代表這個解經進路,並以『字面解經』代表另一個進路。
研究方法
由於華人基督教的釋經學基本概念已經因為某種原因,明顯的被『過分簡化』,本文將會
跳脫華人基督教目前的釋經學專著,直接採取『文獻比較法』比較所謂『字面解經』和『
靈意解經』兩大陣營的四位最具有代表性的人物對於同一段聖經經文的詮釋——雖然,根
據西方的標準,這四位人物的解經明顯的應該屬於『Typological/象徵性解經』的範疇。
根據時間順序,本文將比較加爾文(John Calvin,1509-1564)的《但以理書注釋(一)
(Commentary on Daniel 1)》[
https://biblehub.com/commentaries/calvin/daniel/2.htm。],約翰·吉爾(John
Gill,1679-1771)的《但以理書注釋(Commentary on Daniel)》[
https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/。]
,和達秘(JN Darby,1800-1882)的《聖經概要——但以理書(Synopsis of Bible
作者: bigbowl ( Gathering Storm。)   2022-08-08 23:32:00
網址亂碼 排版凌亂 難以閱讀
作者: df62 (老漁)   2022-08-09 17:06:00
免費的誒?還嘰嘰歪歪。不爽?去買正版啊!
作者: bigbowl ( Gathering Storm。)   2022-08-09 17:40:00
好像從頭到尾只有你在不爽 笑死
作者: df62 (老漁)   2022-08-09 20:43:00
別真的笑死就好!
作者: bigbowl ( Gathering Storm。)   2022-08-09 21:54:00
笑死是很棒的死法
作者: df62 (老漁)   2022-08-10 17:06:00
哇!你還活著誒!
作者: bigbowl ( Gathering Storm。)   2022-08-10 22:54:00
你也還沒死啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com