作者:
Eriol (迷失在黑暗中)
2015-09-27 16:51:52http://you.lolipop.jp/s/ff/2/cheng.html
背景故事
ギンギラのネオン群も、彼の住む高級住宅街から見おろせば100万ドルといわれる宝
石箱にみえる。香港一のお金持ち(あくまでも自称である)チン・シンザンはミス・ホ
ンコンに輝いたという美しい妻から来客があったことを告げられた。
從他的高級住宅區看下來,即便是燈紅酒綠的夜總會街區,大概也只是一百萬美金的寶石
箱。他的港姐太太告訴(自稱)香港首富的陳秦山有客人來訪。
「ほほう、アメリカの大富豪の息子でしゅか。たしか、わたしのマネして空手で金儲け
を考えている人でしゅね」
「齁齁,美國大富豪的兒子唷嗎?好像是模仿我用空手道賺錢的人對吧」
勘違いもはなはだしいチン・シンザンは妻を見上げてゴルフに行く用意をするように告
げた。
嚴重誤會的陳秦山告訴太太,安排一場高爾夫球會。
「ミスター・チン。次は格闘技で勝負しましょう」
「Mr.Cheng。接下來就用格鬥技分個高下吧」
成績があまり芳しくない客人は最終ホールの移動中、イタリア訛りの英語で告げた。ど
うやらあまりゴルフは得意ではないらしい。
分數不太好看的客人往最後一個洞移動時,用義大利腔調的英文說了這番話。看來他真的
很不擅長高爾夫球。
「いいでしゅよ。格闘技でも麻雀でも、なんでも結構でしゅよ」
「可以的唷。不管是格鬥技還是麻將都沒問題的唷」
現在トップであるチン・シンザンはホクホク顔であった。調子良くグリーンにボールを
乗せたまではよかったが、彼の妻と端正な顔立ちのアメリカ人が、親しそうに会話をし
ているのを見て、思わず太極拳で鍛えたその力で、グラブを数本折ってしまった。
現在分數最高的陳秦山一臉得意。直到順利進洞為止都很高興,但看到自己妻子和長相不
錯的美國人頗為親暱的對話,他下意識地用太極拳鍛鍊出來的力量折斷了好幾根球桿。
「なんてもったいない…」
「好浪費啊…」
無駄を嫌う商売人は、壊してしまったグラブの値段とグリーン・フィーを計算をして、
一層不機嫌になった。結局、最後の最後でチン・シンザンは最下位となり、トップは美
しき夫人のものとなる。
討厭浪費的商人,計算起壞掉的球桿和費用,怒氣又更深了一層。結果,在最後關頭陳
秦山變成最後一名,第一名則是他的美人太太。
「全く、ふんだりけったりとは、このことでしゅね」
「真是的,這就叫做禍不單行吧」
翌日、チンは大富豪の息子に恨みを込め、大太鼓腹打ちをお見舞いした。試合結果は引
き分けということになったが、チン・シンザンは顔の腫れた客人をみて、気を済ませた
のであった。
第二天,帶著對大富豪的兒子的恨意,陳秦山使出了大太鼓腹打,比鬥結果平手,不過陳
秦山看到客人的腫臉,氣也就消了。
「もう少し修業をつまんとあかんなあ。当分アメリカに帰られへん」
「看來我不好好修行可不行啊,暫時不能回美國囉」
チン邸の悪趣味な門を出るとき、客人はそう漏らしたという。
走出陳家大宅惡趣味的門口時,客人留下了這麼一句話。