作者:
Eriol (迷失在黑暗中)
2016-05-31 14:29:21對話
對Joe
ジョー:リチャードがみこんだ男ってのは、てめえか?伝説のムエタイチャンプ、ジョ
ー様が相手してやるぜ。
Joe:被理查看中的男人,就是你嗎?傳說的泰拳冠軍東丈大人來當你的對手吧。
勝利後
ボブ:ムエタイチャンプもたいしたことないですね。
Bob:泰拳冠軍也沒什麼了不起的嘛。
對Bob
ボブ:本物のカポエラは真似できないよ。
Bob:真正的卡波耶拉是模仿不了的。
勝利後
ボブ:所詮、あなたはニセモノです。私の敵ではありません。
Bob:你畢竟只是冒牌的,不是我的對手啦。
對Franco
フランコ:関係者以外は、出ていってくれ!それとも俺に挑戦しに来たのか?
Franco:非工作人員給我滾出去!還是說,你是來挑戰的?
勝利後
ボブ:すごいパンチ力ですが、足技が全然なってませんね。
Bob:雖然拳力很了不起,不過足技就完全不行了。
對Mary
マリー:本当にこの街にはランボー者が多いわねぇ!
Mary:這個城市的暴力人士真的很多耶!
勝利後
ボブ:あなたの様な強い女性は、はじめてです。今度、私の店に遊びにいらして下さ
い。
Bob:第一次看到你這種這麼強的女性耶。下次請來我的店裡來玩吧。
對Yamazaki 1
山崎:お前が巷で有名なカポエラ使いか?調子にのりすぎなんだよ。貴様みたいなガキ
に俺の計画をジャマされちゃ、たまんねぇんだよ!
Yamazaki:你就是那個街知巷聞的卡波耶拉高手吧?有夠囂張!老子沒辦法接受你這種屁
孩來擾亂計畫!
勝利後
山崎:ヘッ……なかなかやるじゃないか。何も知らねえなら、おとなしくしているこ
とだ。
山崎:嘿……真有一套。如果你什麼都不知道的話,就繼續安分點吧。
ボブ:アッ!ちょっと……。秘伝書?計画?……???私はカポエラをみんなに知って
もらいたいだけなのに……。
Bob:啊!喂……。秘傳書?計畫?……???我只是出來推廣卡波耶拉的而已說……。
對Mai
舞:あなたがボブさんね。ジョーをやっつけたんですって?私もカポエラと闘ってみた
いな。
Mai:你就是Bob先生吧。聽說你打敗了東丈?我也想和卡波耶拉交手看看耶。
勝利後
ボブ:マイさん 大丈夫ですか?ゴチソウしますから、怒らないで下さい。
Bob:小舞小姐 你沒事吧?我會請你吃飯的,請別生氣喔。
對Andy
アンディ:本物のカポエラを、見せてもらおうか?
Andy:能讓我見識見識真正的卡波耶拉嗎?
勝利後
ボブ:さすがのアンディさんも、カポエラの敵では、なかったですね。
Bob:就連安迪先生,也不是卡波耶拉的對手呢。
對Honfu
ホンフゥ:カポエラって何ね?
Honfu:卡波耶拉是什麼?
勝利後
ボブ:これがカポエラです。忘れないで下さい。
Bob:這就是卡波耶拉。請別忘啦。
對Sokaku
双角:カポエラだと?この世に我が望月流に勝る格闘技など存在せぬ。
Sokaku:卡波耶拉?世界上沒有任何格鬥技能夠打贏望月流。
勝利後
ボブ:どちらが勝れているか、わかっていただけましたか?
Bob:到底是誰贏,這下子清楚了吧?
對Terry
テリー:あんたがカポエラ界ナンバー1ルーキーのボブか?俺が勝ったらホットドッグ
をおごってくれよ。
Terry:你就是卡波耶拉界第一名的新人Bob?如果我贏的話,要請我吃熱狗喔。
勝利後
ボブ:ザンネンでしたね。でもホットドッグならいつでもゴチソウしますよ。
Bob:太遺憾了。不過熱狗我還是隨時可以請你吃喔。
對Geese
ギース:ホ~ッ、リチャードにスカウトされたのか?だが所詮カポエラごときでは、私
を倒すことはできぬわ。
Geese:齁~,被理查發掘出來的?不過區區卡波耶拉,是打不倒我的。
勝利後
ボブ:リチャードに聞いてたほど強くないですね。もう、あなたの時代は終わりです。
Bob:你沒有理查說的那摩強嘛。你的時代已經結束囉。
對Yamazaki 2
山崎:お前 忠告の意味がわからなかったようだな。
Yamazaki:我看你是聽不懂什麼叫忠告吧。
勝利後(Bad)
山崎:き・貴様にやられるとはな……だがその程度で、この先にすすむのはムリだ……
あきらめな…。
Yamazaki:竟、竟然會敗在你手上……不過這點程度,要繼續前進太勉強了…放棄吧…。
崇秀:ヤマザキを倒したことは、ほめてあげましょう。
Chonshu:打倒山崎這件事,值得讚許。
ボブ:な、なんだ……
Bob:什、什麼……
崇秀:しかし、彼に苦戦しているようでは私に会う資格はありません。フフフッ……会
える日を楽しみにしていますよ……。
Chonshu:不過,連對付他都要苦戰,還沒資格來見我。呵呵呵……我會期待你能見到我的
那一天的……。
勝利後
ボブ:あなた、以前に秘伝書だとか、計画だとか言っていましたが、どういうことです?
Bob:你之前說過什麼秘傳書、什麼計畫的,到底是怎麼回事?
山崎:クッ・こんなオトボケ野郎にジャマされるとはな……
Yamazaki:嘿,居然被這種笨屁孩搞砸……
崇秀:カポエラか……。おもしろそうだ。
Chonshu:卡波耶拉啊……。看來有點意思。
ボブ:な・何だ……
Bob:什、什麼……
對Chonshu
ボブ:こ、ここは いったい……
Bob:這、這裡到底是……
崇秀:へぇ~っ! あのヤマザキを倒すとは、たいしたものだ。でも、ここまで来てし
まったことをあなたは今から後悔しますよ。この私と闘わなくてはならないんで
すからね……。私の名は、秦崇秀。あなたの店も、この街も、明日には私のもの
になるのです。ブラジルで、のんびりカポエラの勉強でもしていれば良かったの
に。クックックッ……。
Chonshu:你能打倒那個山崎,的確很出色。不過能夠來到這裡,你現在就該開始後悔了。
因為你非得和我交手不可……。我的名字是秦崇秀。你的店、還有這個城鎮,明
天就都是我的了。你明明可以在巴西悠閒地學你的卡波耶拉的。呵呵呵……。
對Chonrei
崇雷:……。おとうと……。よ・よくもわたしのかわいいおとうとを……。ぜったい
にゆるさんぞ!いきてここからでられるとおもうなよ……。
Chonrei:……。弟弟……。你竟敢將我可愛的弟弟給……。絕對不可原諒!你別想能活著
離開這兒……。