作者:
Apink (花路)
2017-04-24 00:00:39███ █ █ █ ████ █ █ 170423 E347
█ ██ █ █ █ █ ███
███ █ █ █ █ █ █ █ 危險的女神
█ █ █████ ████ █ █
███ █ █ ▆ █ █ R U N N I N G
▆ ◢██◣ █ █◣◢█ ◢██◣ █◣ █
█ █ █ █ █◥◤█ █▃▃█ █◥◣█
█████ █ █ ███████ █ █ █ █ █ ◥█
◥██◤
╭──────────────────────────────────╮
│主持:劉在錫、池錫辰、金鐘國、Haha、宋智孝、李光洙、全昭旻、梁世贊 │
╰──────────────────────────────────╯
╭──────────────────────────────────╮
│來賓:張度妍 │
│ │
╰──────────────────────────────────╯
vidoza https://vidoza.net/0yz9wsn3jhir.html
OL https://openload.co/embed/76C18zC_n7o/
DM http://www.dailymotion.com/video/k4ZYuaDcFOTX2QmFB6p
http://www.dailymotion.com/video/k6UGs8xz9PPV3jmFBgQ
http://www.dailymotion.com/video/kAesBxmnyvlfJ2mFAH2
http://www.dailymotion.com/video/k3Hs1KTWXtsElemFAQp
翻譯:TSKS
vidoza https://vidoza.net/30a5qujm9lar.html (感謝sillydry大提供)
翻譯:韓迷
========
快轉了一下 韓迷的好像都是翻台北~
可是韓文字幕是不是也是中國台北啊,我看到四個字,像大阪(osaka)就是三個字啊==
那是英文的韓文音譯,所以才有4個字台灣本身有對應的韓文音(?),所以才是兩個字大阪是日文音譯,自然是三個字啊
作者: LiangLiangXD 2017-04-24 15:50:00
為什麼感覺製作組很喜歡用「危險」這兩個字XD
其實我還是覺得這及集重複剪輯有點多有點煩XD但因為大阪組太脫線搞笑了XDD
作者: sapphirering (真實的我) 2017-04-25 10:04:00
有昭旻完全大加分~世贊也不錯!加油!喜歡昭旻可以去找認哥,完全咪親優甲 XDDDDD
其實全昭旻有168cm,可能是常站在光洙旁邊才看起來不高XD