[閒聊] 提督との絆(中譯)

作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2014-09-06 01:43:56
All for Haruna. All hail Haruna.
All for Haruna. All hail Haruna.
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2014-09-06 01:51:00
比叡那一段根本在說自己的經歷說好還能救的......
作者: a12073311 (沒有)   2014-09-06 01:53:00
哈魯那也是說自己的經歷啊
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2014-09-06 01:55:00
只有眼鏡比較不明顯 其他大概都有暗示....金剛比叡比較明
作者: w538122 (阿蓋)   2014-09-06 01:56:00
歌詞好虐阿QAQ
作者: tommy91634 (肉包)   2014-09-06 01:57:00
那我握金剛的>///<
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2014-09-06 01:58:00
霧島我的
作者: tommy91634 (肉包)   2014-09-06 01:58:00
金剛就是在講臺灣海峽啊OAQ
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2014-09-06 01:59:00
金剛就是沉在台灣海峽比叡則是可以救的船因為失敗的損管拋棄榛名就吳港大空襲....眼鏡大概就是在講夜戰對轟被華盛頓轟爆吧....這樣比起來比叡突然變更悲情
作者: cat771126 (猫(♂))   2014-09-06 02:10:00
ドレス是指結婚禮服吧
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2014-09-06 02:44:00
應該是說洋裝
作者: r020412172 (伊瑟若凡)   2014-09-06 07:46:00
dress可以只翻禮服阿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com