※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 矢野老師邊看動畫邊開罵,不過他罵得超有道理的...?
: "これやるならなぜ前回あんな軽々着けた"
: 如果你這話要做成這樣的話,為什麼前一回要那樣輕啊???"
: ...罵得好啊,花田跟吉野這兩個東東根本沒在協調的,
: 而且等於是兩個人把自己最糟糕的部分都用在這部動畫裡了...
: 我現在忽然希望小曙出來,抓著這兩個混蛋的衣領罵他們"你們兩個垃圾!"了...
先講結論,這個解讀和翻譯完全錯誤。
來看這篇推特是什麼時候 po 的
矢野トシノリ@コミスペ1日目C64b
これやるならなぜ前回あんな軽々着けた
上午12:22 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578229990384234496
日本時間的 1:22
這一篇事實上在說什麼?我們看上一篇
お 大和艤装装着!
上午12:22 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578229903406931968
喔!大和穿上儀裝啦!
看起來這兩篇都在講大和儀裝。這邊一定有人有疑問了,為啥是 22
分時大和才著裝?我看動畫時他 15 分左右就著裝啦?
首先,糞坑收藏....我是說艦隊收藏動畫,關東地區首播是日本時間
1:05,矢野トシノリ老師現住埼玉,所以他是看關東首播。
さて艦これアニメか…!
上午12:04 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578225546372333569
好啦要準備看艦娘動畫了...
的確,他是看日本時間 1:05 的關東首播。現在一定又有疑問了,欸
你說 1:05 開始,他 1:22 的推特留言,時間點還是不對啊? 1:05
加上開播 15 分鐘,應該是 1:20 才對不是嗎?ok,不要忘記日本動
畫在播映時是會進廣告的。廣告時間我們抓個 1 分 30 秒。
アイキャッチ赤城さんかわいいな!
上午12:20 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578229386194731008
eyecatch 的這張赤城好可愛啊!
日本時間 1:20 廣告結束,上了しばふ所畫的赤城 eyecatch。
お 夕張さんいたー( ′∀‵)
上午12:21 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578229686028763136
喔,有夕張耶ー( ′∀‵)
約一分鐘後夕張登場,時間點也沒錯。
お 大和艤装装着!
上午12:22 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578229903406931968
喔!大和穿上儀裝啦!
これやるならなぜ前回あんな軽々着けた
上午12:22 - 2015年3月19日
https://twitter.com/hosimaki/status/578229990384234496
再一分鐘後大和著裝,時間點也正確。
日本時間 1:05 + 動畫播映 15 分鐘 + 廣告 1 分半 = 日本時間 1:22
得證矢野連續兩篇推特指的都是大和。
所以講了這麼多前置的廢話,矢野老師講的那句話到底是什麼意思?
これやるならなぜ前回あんな軽々着けた
既然這次如此大費周章著裝的話,為啥上次(指第八話大和兩次的瞬
間著裝)可以這麼輕鬆穿上儀裝啊?
再次結論:這句話純粹只是矢野想吐槽大和出擊排場之大,跟這話這
樣爛怎樣爛還是上一話有點輕有點重的毫無關係。