首先謝謝昨天版上各位的指點
也順利的延攬到一位有興趣嘗試日譯的版友 暱稱:Neko
今後こうじ系列作品都會和他合作
他負責翻譯我負責嵌字和發佈
所以這系列的Bismarck個人翻譯升級成Bismarck翻譯組了<<<根本不是重點
稍微解釋一下 今後的標題應該都會以 Part1.2.3......進行
因為這作者通常一個標題大約是兩張左右
我們預計今後一次更新都是約5~6張左右 這樣標題比較簡潔
原則上我們會盡量追求完整翻譯原作者想表達的東西
但是有時候受限於能力或是排版上用字數的侷限
如果有稍微走味但不影響通篇閱讀的狀況 還請各位多多海涵
另外也謝謝一位巴哈姆特上來信建議嵌字技巧的前輩
所以有對文字顏色/字體/排版作了一定程度的調整
希望大家會喜歡新的風格
好了 以下正文XD
http://i.imgur.com/5utyJEm.jpg
http://i.imgur.com/xmjwWdK.jpg
http://i.imgur.com/Fe6v6sx.jpg
http://i.imgur.com/RxQ21vO.jpg
希望大家滿意囉 (下台一鞠躬)