作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-06-06 20:01:06BLOG版
http://blog.yam.com/scotttomlee/article/93314158
作者:
ncy2000 (迷幻龍)
2015-06-06 20:05:00我家的吹雪很可愛的都是動畫提督的錯!
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-06-06 20:09:00都是動畫編劇的錯...
作者:
yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)
2015-06-06 20:12:00作者:
Kagero (摩荔枝天(茄汁))
2015-06-06 20:12:00吹雪醬被陰不是剛好嗎?設定上的主角(咖啡)不是主角什麼事情都沒有(咖啡)不是陽炎當動畫主角就好XD你想太多了(敲)
作者:
lkk0752 (毫無反應,只是個300)
2015-06-06 21:12:00實體本的歷史捏他考據比OO煮的還多且詳細,真的十分推薦
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2015-06-06 21:29:00明明動畫用這本去做就能賣 搞那啥鬼劇情
前面印刷超黑我還以為是我那本瑕疵 原來每本都印壞了還有後面萬聖節的台詞不知道是寫錯還是原來就那樣
作者:
RbJ (Novel)
2015-06-06 22:04:00註譯是日版就有,台版也只是翻譯
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2015-06-06 22:08:00不過有些好像也沒註釋到@@
我在買了之後才成為提督的,所以蠻有趣的像是造出川內就會想起漫畫中他的台詞幾乎都是"夜戰"還有龍田超討厭潛水艇之類的
作者:
castawil (′・ω・‵)
2015-06-06 22:33:00\(・ω・‵)出來的大多都崩了 沒出來比較好
日版註釋本來就有了不過比較淺,簡體版的那個就很詳細
當時買了就在店家那拆開來看也是介紹頁模糊不清,換一本也一樣…
作者:
Raushers (Raushers)
2015-06-07 01:06:00會嗎?我是不覺得有哪隻形象崩壞啦XDD看那安定的不幸姊妹以及農藥的一航戰
作者:
prudence (煩惱皆菩提)
2015-06-07 02:54:00嘛~看的出來作者為了盡量湊梗..大概有些船沒啥功績可以提~XD日版該提的都有提~油墨也沒問題 ^^