轉日方 因為是用聽的 在加上英語太多....(汗
台詞(暫定)
※英語部分はかなり適当だから勘弁してね
加入時:「Hi! MeがIowa級戦艦、Iowaよ。 Youがこの艦隊のAdmiralなの?いいじゃな
い! 私達のこともよろしく!」
図鑑:「Hi! Iowa級戦艦Name Ship、 Iowaよ。 高速戦艦で、この重兵装。Battle
Shipの最終形ともいえる完成度。 USAが生んだ最後の戦艦級として、この艦隊でも頑張
るわ。よろしくね!」
母港1:「Did you call me?」
母港2:「○○○. I repeat, ○○○. ってAdmiral!?」(引っ張らないで的なこと言
ってる?)
母港3:「So please? …いいわよ」
装備変更1:「Good job! Admiral!」
装備変更2:「Oh Great! いいわね~これ」(エロい)
装備変更3:「Oh Yeah!」(有夠AV wwwww)
改装/近代化:「Harpoon? ん~…悪くないけど… まだ早くない? あり…かな?」
出撃1:「BB-61 Iowa、出撃するわ! Sally Go!」
出撃2:「Battle Ship Iowa、Weigh Anchor!」
戦闘開始:「さぁワタシの火力、見せてあげるわ! Open Fire!」
砲撃1:「Fire! Fire! アッハッハ! いける!いけるわ!」
砲撃2:「さぁワタシの火力、見せてあげるわ! Open Fire!」
連撃:「まだまだBattle Shipの時代は終わらないわ、見てなさい。Fire!」
被弾1:「Oh ○○○、ぅぅ…」
被弾2:「Ahhh! Ouch!」
中破:「Ouch! やってくれたわね…必ずお返しするんだから…必ずよ!」
夜戦:「Meは高速戦艦、逃しはしない… Night Battle はじめましょう」
MVP:「IowaがMost Valuable!? Really? Thanks! (Chu)」(親過來)
アイテム発見:「Oh Yeah!」
補給:「Supply? Thank you!」
入渠1:「Oh shit… ニッポンの高性能Bathにお世話になるしかないわね…」
入渠2:「ちょっとRepairさせて…Shower浴びるわ」
建造:「OK! 新艦のBuilding完了よ。 新しいFriends楽しみね」
戦績表示:「Information Check? OK!」
ケッコン:「アドミラール、そのリングは? …Engage Ring? Meに…? Thank you…
me too…」
ケッコン後母港:「Admiral? Why? Tired? OK、少し寝たらいいんじゃない? いい
わよ、別に」