作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 09:36:27ヒトマルサンマル。提督の皆さん、おはようございます!
今日は土曜日!七月最初の週末となりました。夏に向けて気温も高くなっています。体
調管理にも気をつけつつ、本日も気合い、入れて、頑張ってまいりましょう!
#艦これ
今天是苦逼的星期六,外面天氣很熱,要多多保重自已唷~
慢慢補上所有情報給你補給(欸嘿~)
「Littorio」「Roma」などのイラストを担当するじじさんから、夏突入前に伊駆逐艦娘
「
#艦これ https://t.co/PfMROrGgCY
|・ω・)つ 三周年記念~
http://i.imgur.com/q4HcyGr.jpg
-
我打鎮守府走過
那等在夏季的泳裝實在是TMD太美了
赤城不來,三月的鋁土不吃
你的胃如小小寂寞的城 恰若提督的資源向晚
資源不少,三月的大造不停 你的油是小小的剩一點點
我達達的馬達是美麗的錯誤 我不是過人,是個嫖客
作者:
tomalex (托馬列克斯)
2016-07-02 09:39:00(′・ω・‵)
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 09:44:00托馬早R
作者:
disciple2 (農農湯湯)
2016-07-02 09:51:00不管,你說不吸,我偏要吸速吸(′・ω・‵)
作者: Solaro (ヨホヨホの実) 2016-07-02 09:58:00
濃湯速吸 速吸濃湯
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2016-07-02 09:58:00三萬元嗎
作者:
disciple2 (農農湯湯)
2016-07-02 09:58:00看我先把速吸吸乾(′・ω・‵)
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 10:13:00不要~~這樣好了,速吸准許你們舔我的腳(伸腳)
作者:
yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)
2016-07-02 10:27:00從腳趾把整個速吸吸乾再帶走整張速吸皮衣
作者:
bossum (bossum)
2016-07-02 10:57:00(ˊ・ω・ˋ) 速吸 我來幫你吸
作者:
werrty (ART)
2016-07-02 11:29:00速吸 快來吸乾我~
) 2016-07-02 11:32:00
剛好我習慣從腳指一路往上舔的prprprprprrpprprprpr
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 11:50:00木冬答對了,給你加十分,可惜沒獎品~其他人給速吸排隊~
作者:
BepHbin (值得信任)
2016-07-02 12:29:00嚴正譴責土包子妹魅惑司令官
作者:
isaswa (黒丸)
2016-07-02 12:37:00只有我看不懂這串在幹嘛嗎
作者:
yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)
2016-07-02 12:38:00吸令乾
愛刷存在感的布偶在這個版的再生率是很高的共通特點是頭腦沒甚麼料還硬要發,整個文充滿愚蠢的氣息
(′・ω・)嚴格來說這隻不是速吸 是ㄌㄌㄎ提督-哈雅速伊
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 12:49:00aztar我並沒有愛刷存在感,只是試試發文而已,真對不起充滿著愚蠢的氣息木冬謝謝你啦~ㄌㄌㄎ宣言真難得你知道XD
用布偶ID發文其實可以盡力讓文風更接近該艦娘原設的從說話風格 或是該角色相關的Neta著墨(′・ω・)
發情報文然後說對不起我看不懂,這不叫刷存在感什麼才是
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 12:54:00我盡量,也盡力,謝謝木冬<3
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 12:59:00我也是滿Sorry啦速吸我就是看不懂就是布偶裝就是愛讓文章充滿愚蠢氣息啦!也很抱歉我腦袋並沒什麼料
還有這標題什麼鬼(((((′・ω・‵)))) 崩壞了嗎
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:00:00(ˊ・ω・ˋ)要潑桶嗎欸嘿嘿
作者:
arcZ (arc)
2016-07-02 13:01:00有意見的是你 說不用道歉的也是你 很難搞捏
(′・ω・‵)無腦手機編輯推Mo ptt潑桶……想起來不好的東西
這標題不就是用來噁心人的嗎 我一上來感想就是幹她媽甚麼鬼
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:03:00arcZ你在說什麼?
作者:
arcZ (arc)
2016-07-02 13:04:00我再回aztar啦 看不懂他在想甚麼
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:05:00感謝你arcZ
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2016-07-02 13:05:00老實說我也在想這標題跟內容到底是3小
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:06:00真是再一次對不起我噁心到你了,但我標題如此就是這樣
那你就叫裡面的人出來PO,不要拿著艦娘ID刷存在感
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:10:00和各位道歉了,真對不起我頭腦沒料,沒想過標題,實在抱歉但aztar你話不需要那麼難聽吧?
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2016-07-02 13:11:00這個算難聽的話你一定沒去過八卦(拖)
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:13:00dephille這裡不是八卦版
難聽嗎(′・ω・`)以PTT風俗來看,這是你玻璃心
作者:
arcZ (arc)
2016-07-02 13:14:00如果你覺得你兩段話邏輯有通 那很好啊 (雖然我也不太懂這篇
(′・ω・‵)妙高桑那種就算是很完美的"語言Cosplay"(′・ω・)也不一定要刻意扮演艦娘 普通的發/推文也行
作者:
judy3116 (坑底生存者)
2016-07-02 13:19:00說實話我看到原標題第一個感想是暑假到了啊有些私領域說才比較恰當的話我就不說了
另外發情報文最好別用JPTT 你第二則就被吞了一大段…
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:22:00速吸願意接受批評,可是不願意連錯在哪都不知道卻被無理的罵木冬嗯嗯,我會記住的
作者:
judy3116 (坑底生存者)
2016-07-02 13:30:00沒針對你的意思,就只是我個人對於布偶跟一些二創一樣嚴肅看待
作者:
kramer (kramer)
2016-07-02 13:31:00......ˊ_>ˋ
作者:
judy3116 (坑底生存者)
2016-07-02 13:32:00所以我看到太誇張的演出自然就會起生理排斥反應
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2016-07-02 13:32:00看到一隻布偶就代表還有三十隻(′・ω・‵)
作者:
moxian (君がくれたメッセージ)
2016-07-02 13:33:00剛看到這隻 這種風格還以為又有人要出來黑艦娘了想說上一隻才剛進桶www
作者:
hayasui (哈雅速伊)
2016-07-02 13:36:00真的對不起,可是老實說這就是我的風格,我在意的是有錯可以用說的不必辱罵,侮辱我的人格
在艦娘版污辱艦娘想要全身而退大概跟AMD重返榮耀差不多
如果你來這邊只是想要取暖大可不用布偶 用布偶就有個布偶樣
作者:
xrdx (rd)
2016-07-02 13:43:00布偶裝,不意外
作者: xxlaws (雙叉蘿) 2016-07-02 13:43:00
AMD表示干我屁事
那邊用布偶是對角色的愛 這邊布偶有大半只是為了避免本尊帳號臭掉而已
其實上一篇情報文說內文看不懂 我也在想那幹麻發除了快 我以為幫助板友理解內容也重要 無惡意sorry
作者: haguro (羽黑) 2016-07-02 14:10:00
??
作者:
RbJ (Novel)
2016-07-02 14:24:00我還以為無腦沒梗布偶ID已經是艦娘版的日常了呢
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2016-07-02 14:29:00你的人格沒有被侮辱到啦。被侮辱的好像只有一隻穿立領上衣的艦娘(?)
作者:
isaswa (黒丸)
2016-07-02 14:41:00該買雞排...等等 好像結束了
作者:
apaapa (阿帕)
2016-07-02 15:08:00情報文看不懂也要發 都要怪翻譯姬偷懶對吧
作者:
baka (バカ)
2016-07-02 15:32:00ㄝㄝ
作者: haguro (羽黑) 2016-07-02 17:34:00
ごめんなさいごめんなさいごめんなさいごめんなさい
作者: KisoPlusII (木曽/キソ) 2016-07-02 19:07:00
看到標題變化就知道花生省魔術的我,也是老屁股了阿......
作者:
disciple2 (農農湯湯)
2016-07-02 20:58:00別吸速吸請你享用無用情報 我是覺得這標題還好啦不過我貼情報文除非真的看得懂要不然我不太會直接上翻譯,但之前好像也被罵過貼情報不翻譯
作者:
ntupeter (ntu dove)
2016-07-02 21:06:00管這麼多幹嘛 不爽跳過就好啦(茶
作者:
disciple2 (農農湯湯)
2016-07-02 21:16:00原來,了解肥羊說的意思了XDD
作者:
happycat (雞排一份要加咖哩醬)
2016-07-02 21:26:00轉貼部內鬥(一秒
作者:
ntupeter (ntu dove)
2016-07-02 22:40:00是傳說中的快樂貓つつ
作者:
panbie (you must(not) run away)
2016-07-03 09:22:00就是這種人在敗壞勘口咧玩家名聲