admiral
衣阿華:ㄜ的咪肉
厭戰:ㄜ的賣肉~
ㄜ的咪肉?ㄜ的賣肉!?
賣肉?咪肉?
http://www.yinbiao5.com/19-57589.html
照音標看起來....應該是ㄇ一ㄝˇ肉
不管 也許是古音
萌百翻了以前的牛津字典
https://static.mengniang.org/common/a/ad/4UlI6Q0.png
上面寫著的是 admyral 乍看之下 古代好像是念 my ral
但是y之上的小小的1~~指的是:這個y要發 lovely 的一
所以就有以下畫面:
厭戰:!?哼哼~我是英國出生 英國長大的女王捏,這次到日本鎮守府
發音一定要正確!屌打假英國人跟怪腔美國人~
厭戰:(翻字典)咦?這個字原來古代念...my ral? 哼哼!這下日本人一定超佩服的~
我が名はQueen Elizabeth Class Battleship, Warspite。Admiral、よろしく頼むわね
!
提督:啊...啊啊...(手忙腳亂)
好 結果根本沒人注意到發音