PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
KanColle
[閒聊] 對潛查詢表意見收集
作者:
Taihochuu
(大鳳廚)
2017-05-17 00:09:51
大家好,我先制對潛查詢表作者
(連結:https://goo.gl/61oVdF)
因為活動後新實裝的情報收集的差不多,開始動工製作查詢表ver 2.5
這次更新內容比較多,所以需要花不少時間(而且得繼續加班到8月左右才比較空閒)
內容包括海防艦跟護衛空母的資料,以及這次意見收集的重點:對潛裝備
以往因為懶惰,大家(包括我在內)都會把「九四式/三式爆雷投射機」簡稱「爆雷」
但目前因為「九五式/二式爆雷」的實裝,為更準確描述必須把兩者正名
我暫時是打算把爆雷投射機簡稱「投射機」,而新實裝的爆雷則當然稱「爆雷」
到這裡應該沒什麼問題
可是問題來了,以往使用「聲納+投射機」套裝,對潛火力加成為1.15倍
而新增爆雷後,則出現了幾款新配搭(加成為假定)
1. 「聲納+爆雷」 :1.15倍
2. 「投射機+爆雷」:1.1倍
3. 「聲納+投射機+爆雷」:1.25倍
(出處:https://twitter.com/shiro_sh39/status/862589710211760128 )
既然聲納+投射機+爆雷的火力加成最高,查詢表自然需要加入與這款套裝相關的數據
那我們該如何稱呼這套裝備呢?
================================================================
以下是我提出的方案
方案一:使用名詞「正裝」
理由:
三式/四式套裝說習慣了,突然要轉換用詞似乎很困難(且可能出現歧義)
乾脆多創一個比套裝高級一點的名詞,就是「正裝」=聲納+投射機+爆雷
缺點:套裝與正裝只差一字,容易混淆
=================================================================
方案二:使用名詞「全套」取代目前所用的「套裝」
理由:
既然三式套裝本來就等於「三式聽音機」+「三式投射機」,四式套裝也從此引伸
乾脆就把三式套裝改稱「三式全套」,四式也跟著改名為「四式全套」
然後把「套裝」這用詞讓位給「聲納+投射機+爆雷」組合
缺點:套裝的指涉改變,易生歧義
=================================================================
查詢表不是我自己一人使用,而是想方便玩家查詢遊戲資料,詢問使用者的意見很重要
何況新套裝的出現必然改變kancolle界的用字習慣,身為作者不得不謹慎,避免誤解資料
不知板友們比較支持哪個方案? 或是想提出其他方案?
有任何意見,或是想表達支持哪個方案都歡迎在下方留言
ver 2.5要生出來大概要再多等幾星期吧QQ
作者:
KuBiLife
(人生苦逼)
2017-05-17 00:12:00
全套感覺色色的
作者:
Fate1095
(菲特)
2017-05-17 00:13:00
請問您想要裝的是半套還是全套?
作者:
skypeoss
(MinJ)
2017-05-17 00:15:00
大力推 辛苦您整理了 不管您整理出什麼都是感謝
作者:
jerry78424
(é’æ¾ç¢§æ¿¤)
2017-05-17 00:15:00
全裝
作者:
tomalex
(托馬列克斯)
2017-05-17 00:17:00
(′・ω・‵) 全套 色色的
作者:
fhsh810305
(預警芒果干)
2017-05-17 00:21:00
雷射蓮花宗
作者:
kunoka
(惹龍惹虎不要惹鄉民)
2017-05-17 00:26:00
大全套?
作者:
newgunden
(年中むきゅー)
2017-05-17 00:31:00
全副武裝!或是 全武裝
作者:
vul3nj04
(vul3)
2017-05-17 00:38:00
以前套裝效果是有兩件就好,那現在這個指定要三件裝備才有的可以簡稱三件套?
作者: moeliliacg (moeliliacg)
2017-05-17 00:40:00
三件套或者全套吧
作者:
jerry78424
(é’æ¾ç¢§æ¿¤)
2017-05-17 00:41:00
對潛三寶
作者:
NTUTM04
(TM終號機)
2017-05-17 00:41:00
乾脆直接叫暴雷套(?) 用四式聽的話另外註明叫四式爆雷套(
作者:
iamnotgm
(ä¼½è—之黑)
2017-05-17 01:03:00
爆雷+投射機→爆射套 再加聲納→爆射聲套 原本的不變好像還滿好記的
作者:
NTUTM04
(TM終號機)
2017-05-17 01:05:00
爆☆射
作者:
PachiXuan
(托馬教信徒 玄)
2017-05-17 01:36:00
(′・ω・‵)快樂兒童餐(x
作者:
lolicat
(貓雨果)
2017-05-17 01:42:00
(′・ω・‵)b
作者:
a951l753vin
(qmo.shuo4)
2017-05-17 01:42:00
傳統二套裝 新式三套裝
作者:
lolicat
(貓雨果)
2017-05-17 01:44:00
沒套裝的都是不帶套?(′・ω・‵)
作者:
ian110199
(StargazeR)
2017-05-17 01:46:00
wiki寫說正裝的倍率是1.15x1.25=1.4375啾竟哪邊才是對的(′・ω・‵)a?
作者: sorano
2017-05-17 04:47:00
三合一?
作者:
BRAVE100
(Kojirou)
2017-05-17 08:18:00
全套/半套/無套 分別指稱三種裝備有無吧XD
作者:
olozil
(ヾ(ΦωΦ)ツ)
2017-05-17 08:25:00
爆☆射☆套wwwwww
http://i.imgur.com/84PlPVI.gif
作者:
ravager
(wait for it)
2017-05-17 08:40:00
三式/四式雷套,三式/四式套(含爆雷)
作者:
yichenglee
(掰咖一個月當四年殭屍)
2017-05-17 08:50:00
一整套
作者:
akd0586
(灌水牛)
2017-05-17 09:26:00
爆聲,爆射,爆射聲
作者:
baychi999
(發呆線)
2017-05-17 09:46:00
全餐(誤)
作者:
tseng1978
(湛藍火羽)
2017-05-17 09:52:00
我自己是簡稱的三聽 四聽 三爆 沒變 新裝備叫 二雷所以傳統的三式套 四式套我覺得無所謂 加個"雷"就好
作者:
ryvius0723
(シロクマ)
2017-05-17 10:33:00
所以用先制對潛最低要求值來分類 然後再說明是怎樣組合不就好了嗎(′・ω・‵)
作者:
agag5123
(ag)
2017-05-17 11:52:00
如果是為了簡稱方便統一的話,我推薦用聽/爆/雷暫時捨棄套裝的用法,或套裝就是舊式用法,新裝不列入
作者:
Neight
(新米少ä½)
2017-05-17 12:01:00
紅明顯 日wiki說1.4375
http://i.imgur.com/vkgBkKn.jpg
作者:
RoaringWolf
(滾狼)
2017-05-17 12:10:00
對潛三寶
作者:
jerry78424
(é’æ¾ç¢§æ¿¤)
2017-05-17 19:23:00
wiki那個應該是編寫者對驗證者的解釋理解錯誤
作者:
Mosin
(Nisom)
2017-05-17 21:44:00
https://twitter.com/shiro_sh39
所以實際上是1.15*(1+0.1+0.15) 後面括號那邊是爆雷新增的詳細可以去檢證者推特,那邊有附計算機,進去可找公式
繼續閱讀
Re: [求助] E5甲卡斬 求指點(′・ω・‵)
judy147898
[活動] E5甲無補給機動流
Zero0910
[求助] E4甲卡斬(已解決)
eodiays
[活動] 17春E5甲過關
defenser
[閒聊] 我也是有全圖艦(船)的提督了-稍微回顧
a032889650
[關卡] E5甲 速吸機動通關
ravager
[活動] E5甲 機動無補給通關
meg700
[閒聊] 兩年後的春活 全艦娘畢業了
twasawang
[實況] 代打E4E5
mark0912n
[ヘンシャコ] 提督與驅逐艦2
o07608
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com