大家好,我先制對潛查詢表作者
(連結:https://goo.gl/61oVdF)
因為活動後新實裝的情報收集的差不多,開始動工製作查詢表ver 2.5
這次更新內容比較多,所以需要花不少時間(而且得繼續加班到8月左右才比較空閒)
內容包括海防艦跟護衛空母的資料,以及這次意見收集的重點:對潛裝備
以往因為懶惰,大家(包括我在內)都會把「九四式/三式爆雷投射機」簡稱「爆雷」
但目前因為「九五式/二式爆雷」的實裝,為更準確描述必須把兩者正名
我暫時是打算把爆雷投射機簡稱「投射機」,而新實裝的爆雷則當然稱「爆雷」
到這裡應該沒什麼問題
可是問題來了,以往使用「聲納+投射機」套裝,對潛火力加成為1.15倍
而新增爆雷後,則出現了幾款新配搭(加成為假定)
1. 「聲納+爆雷」 :1.15倍
2. 「投射機+爆雷」:1.1倍
3. 「聲納+投射機+爆雷」:1.25倍
(出處:https://twitter.com/shiro_sh39/status/862589710211760128 )
既然聲納+投射機+爆雷的火力加成最高,查詢表自然需要加入與這款套裝相關的數據
那我們該如何稱呼這套裝備呢?
================================================================
以下是我提出的方案
方案一:使用名詞「正裝」
理由:
三式/四式套裝說習慣了,突然要轉換用詞似乎很困難(且可能出現歧義)
乾脆多創一個比套裝高級一點的名詞,就是「正裝」=聲納+投射機+爆雷
缺點:套裝與正裝只差一字,容易混淆
=================================================================
方案二:使用名詞「全套」取代目前所用的「套裝」
理由:
既然三式套裝本來就等於「三式聽音機」+「三式投射機」,四式套裝也從此引伸
乾脆就把三式套裝改稱「三式全套」,四式也跟著改名為「四式全套」
然後把「套裝」這用詞讓位給「聲納+投射機+爆雷」組合
缺點:套裝的指涉改變,易生歧義
=================================================================
查詢表不是我自己一人使用,而是想方便玩家查詢遊戲資料,詢問使用者的意見很重要
何況新套裝的出現必然改變kancolle界的用字習慣,身為作者不得不謹慎,避免誤解資料
不知板友們比較支持哪個方案? 或是想提出其他方案?
有任何意見,或是想表達支持哪個方案都歡迎在下方留言
ver 2.5要生出來大概要再多等幾星期吧QQ