https://twitter.com/K_Ohtori/status/955063256556564481
オイゲンちゃんのセッツブーンを正そうとするも
徐々に流されていくしおんちゃん
https://pbs.twimg.com/media/DUEO9sdVQAAmq4R.jpg
===
詩音:那個…歐根小姐,不是解分~是節分唷?
RO醬也搞錯了就是…
布丁:誒?解分~?
詩音:有點不一樣呢…發音是「ㄐㄧㄝˊㄈㄣ」唷,ㄐㄧㄝˊㄈㄣ
不是ㄐㄧㄝˇ是ㄐㄧㄝˊ
布丁:解分~
詩音:就說了發音是那個…節分~的說!!
節分~!!
布丁:解分~!!
詩音:就說了發音是—解分~唷!
布丁:解分~♪
===
/*
兩個都好可愛 >\\\<
不過促音跟長音對於外國人確實很困擾
也害我不知道要怎麼寫出來
結果昨天晚上みもふ很快就回覆了
之後《艦收有點色》系列也會先後製
看來是時候開工了(′・ω・‵)a
然後昨天終於出大和了\(‵・ω・′)/
太開心了所以趕快找一篇貼
看來是個時來運轉的信號(積分五連敗QQ
接下來大造只要鎖定沙拉就好了
前11樓各稅前110P慶祝個
@RamchiPixiv
https://pbs.twimg.com/media/DUE6za9UMAA1GO5.jpg
福進來~
*/
作者: johnsonzwr (誠) 2018-01-23 13:17:00
賀
作者:
EmeraldAZ (EmeraldAZ)
2018-01-23 13:23:00鶴
作者: qwer3308 2018-01-23 13:26:00
恭喜
作者:
dhero (鋼鉄の孤狼)
2018-01-23 13:26:00好
作者:
chocodo (beyond)
2018-01-23 13:26:00恭喜
作者: ErichRaeder (Admiral) 2018-01-23 13:30:00
賀
作者: uqIa 2018-01-23 13:45:00
詩音:斗繃~
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2018-01-23 14:04:00伯爵?
作者:
AgyoKan (AgyoKan)
2018-01-23 14:10:00親王吧,翻伯爵把我大齊柏林老婆大人放哪裡R
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2018-01-23 15:53:00親王是皇室的女婿
作者: Aetherrun (只是路過的小兵) 2018-01-23 19:05:00
布丁把外國艦的發音都帶偏了ww
作者: Tsozuo 2018-01-23 21:02:00
しおん好可愛!
作者:
sbd0517 (兔子飛行使者)
2018-01-23 22:30:00