[いど] 帶我飛

作者: dhero (鋼鉄の孤狼)   2019-01-10 20:06:29
繪師:いど
推特 https://twitter.com/idonum
静画 http://seiga.nicovideo.jp/user/illust/7547214
Pixiv https://www.pixiv.net/member.php?id=1101145
===============================
テイクアウトするガンビアベイ
想要外帶(Takeout)的甘比亞灣
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8862406
https://i.imgur.com/ct8dZaj.png
<鳳翔咖啡>
鳳翔:歡迎光臨~請問是要在店裡內用嗎?
甘比亞灣:啊....我、我要 "Takeoff".....
<在機場跑道上,有一架已經發動引擎的富嶽轟炸機>
鳳翔:Tower, Hugaku03 at Runway 2R, Ready to "Takeoff".
(塔台,富嶽03在2R跑道,準備"起飛")
***:Hugaku03, Tower. Wind340 at 12,Runway 2R, clear for takeoff. Good luck.
(富嶽03,這是塔台。2R跑道,風向340、風速12浬,准許起飛。祝好運。)
甘比亞灣:Σ(゚Д゚;≡;゚д゚)
(備註:"富嶽"是由中島飛機公司設計的重型轟炸機,媲美B-29的性能,但未實際生產)
=======================================
#誤會大了
#為什麼米國人不會講英文
#空想科技
#bayyyyyyyyyyyy
作者: GoodEnd (Good_End)   2019-01-11 09:37:00
會發”R”的音好厲害!
作者: jonhson10 (九逃)   2019-01-10 20:08:00
在艦隊收藏裡,外國人不會講外語不是很正常的嗎(X
作者: NowakiKai (艦隊少女野分君)   2019-01-10 20:10:00
bayyyyyyyyyyyyyyy
作者: jk189 (掃地憎-法號兩津)   2019-01-10 20:13:00
鳳翔太太帶大家起飛啦
作者: UshioKai ((((′‧ω‧‵))))   2019-01-10 20:25:00
灣灣大爆笑www
作者: laybear (璇羽之詩)   2019-01-10 20:29:00
bayyyyyyyyyy
作者: S03170317 (OVVO)   2019-01-10 20:30:00
灣灣又成被害擔當
作者: kuramoto (暗黑爽健美茶)   2019-01-10 20:33:00
竟然有富嶽www,田中也快實裝富嶽吧
作者: mp44stg44 (認證失敗的大麥)   2019-01-10 20:36:00
不如先實裝B-17給我們好了,安心可靠的帝國產品順便實裝P-38/P-40/P-51,萬惡的美帝陸航隊帶領提督們重返榮耀
作者: peterlph (小P)   2019-01-10 20:40:00
bayyyyyyyyy
作者: pc945 (PC945)   2019-01-10 20:41:00
富嶽算是日本LBAS的終極陸攻了吧......不過Take out變成Take off也真是= =
作者: VongolaXI11 (麒麟暴)   2019-01-10 20:50:00
...灣灣的英文
作者: good11126 (像蒟蒻般的肥宅)   2019-01-10 21:18:00
不小心 又起飛了..
作者: USSLexington (Blue Ghost)   2019-01-10 21:30:00
(-w-)a 簡單說to go不就好了ㄇ
作者: cj98654d (searle)   2019-01-10 21:34:00
Bayyyyy
作者: bestcare (BC.天秤象徵自由之風)   2019-01-10 21:35:00
就當作阿bay來日本一陣子後,英文有點忘了
作者: maxwell0078 (整天想偷渡的非洲提督) 看板:
讓我想起去日本買牛丼一時忘了怎麼說外帶wwww
作者: Kirihime (國足聖僧臭腳盲僧)   2019-01-10 21:53:00
可以解釋一下所以灣灣到底想要什麼嗎wwww我真的不是很了解(TдT)
作者: bladesinger   2019-01-10 21:56:00
灣灣要外帶講成起飛
作者: Yuugumo (夕雲)   2019-01-10 21:56:00
Bayyyyyyy
作者: litcurler ( )   2019-01-10 21:59:00
外帶/帶回家吃在日本不念"持ち帰り"而是"テイクアウト"儘管是正統用法且不是和製英文,但英美口語也不常用常用的是to go/take-away
作者: calase (萬難地天紀柳)   2019-01-10 22:04:00
我在日本比較常聽到here or togo
作者: agag5123 (ag)   2019-01-10 22:15:00
to go+1不過takeoff太扯啦XD
作者: Pissaro (日落龍城)   2019-01-10 22:21:00
都是日文的錯,灣灣從tekuauto變成tekuofu乖乖講英語不要發日式英語的音就好了,瞧鳳翔英語多溜
作者: Argent (我糟故我在)   2019-01-10 22:40:00
逆轟高灰啦啦啦~
作者: KerFel (顆顆)   2019-01-10 22:44:00
灣灣你真的是美國人嗎XD
作者: newgunden (年中むきゅー)   2019-01-10 22:54:00
什麼富嶽 明明就是亞也虎
作者: BIGP (ツンデレ大好!)   2019-01-10 22:55:00
一般日本問外國人會問here or togo但是日本人自己還是說持ち帰り
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2019-01-10 23:26:00
富嶽是戰略轟炸機 就算出來也是對陸特化武器吧要成為終極陸攻除非暴改
作者: StephenChou (123)   2019-01-10 23:34:00
某大本營參謀: "我國如果有錢造六發重轟 那幹嘛打仗"
作者: inspire0201 (鮪魚肚的貓)   2019-01-10 23:40:00
我要用力飛~
作者: supa64 (淳樸商人)   2019-01-11 00:47:00
我說灣灣,妳是要飛去那阿wwww
作者: GINPoi (GINPoi)   2019-01-11 03:58:00
太太的ㄧㄥㄨㄣ感覺好標準啊ww Bayyyyyyyyyyyyyyy
作者: peterors (iNTeRn)   2019-01-11 15:03:00
Bay~~~~~~~~~~
作者: ga652206 (Sing)   2019-01-11 16:05:00
應該翻 在2R跑道上準備好起飛 吧沒看到taxi to Rrunway 2R 滑進跑2R跑道等候起飛 應該是stans-by take-off每天上班都在呼這個 (′・ω・`)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com