[無用] 2019年艦娘節分語音台詞

作者: dhero (鋼鉄の孤狼)   2019-01-24 16:24:08
"解憤"元凶
https://i.imgur.com/lnqm1IE.jpg
=====================================
戰鬥力只有五的垃圾翻譯,內容轉譯有誤還請見諒。
語音來源 https://www.nicovideo.jp/watch/sm34517713
[Nelson]
(1) 喔,這就是傳說中很有名的解憤啊。真好,余也喜歡異國文化的娛樂。
把這個往長門身上丟是嗎。很好,就交給余吧。要上囉!
(2) 可惡啊長門!居然躲開了第一發嗎… 修正(射擊)諸元!第二齊射準備-
嗚喔!是誰!? 方、方舟! 妳、妳這傢伙!
(被豬隊友給背刺的倒楣鬼)
[Intrepid]
啊,這就是大家說的解憤吧。把種子給丟出去,不是很有趣嗎。要來囉!瑞鶴!
攻擊!命中! …嗯?哎?
(瑞鶴:又我′_>‵)
[霧島]
喔,居然被甘古特給…有意思。這個(挑釁)我接下了。主砲,準備射擊、裝填節分砲彈!
拉近距離… 就是現在!開火!
(大同志妳真的惹錯人啦)
[伊勢]
日向妳怎麼了,是節分喔?怎麼完全沒勁呢。哎?在思考節分究竟該做什麼嗎?
是、是這樣啊…
[Gambier Bay]
解憤?好疼!住手、金剛快住手!啊好疼!連大和都這樣… 討厭討厭,真是的…
艦載機,開始反擊!
(栗田艦隊蹂躪塔菲III艦隊的歷史再現)
[神鷹]
解憤…我也、可以、丟嗎。嘿、嘿呀!
(金古錐)
[飛鷹]
節分到了啊。哎、龍鳳小姐要當鬼?已經習慣了是真的嗎?不要緊嗎?
啊… 喂!隼鷹!妳呀!
(隼鷹:又我 -_- )
[秋津丸]
又到了節分呢。像這種時候的行動可是非常重要的。在下負責把カ號部隊給派出去,
回收那些撒的到處都是的豆子。
(值日生辛苦了)
[日進]
節分到了啊。節分也放心交給日進我吧。日進水上機隊,開始起飛!瑞穗隊也快跟上!
(廣島人怎麼什麼都會啊)
[多摩]
喵、好疼喵。希望別再朝我丟豆子了喵~ 要逃跑了喵~
(嚴禁虐待動物)
[川內]
喔,二水戰負責當鬼的是神通啊,哎~ 喔,我這裡當鬼的是誰?我這裡啊…
該˙讓˙誰˙當˙鬼˙才˙好˙呢~ 這個嘛~
(惡作劇的氣息)
[那珂]
那珂醬可是偶像來著,才不會負責當鬼喔~ 啊好疼啊!所以說不是這樣啦!
好疼!為什麼啦!
(犯人八成是川內)
[阿賀野]
(1) 這個季節…不可思議的也想吃咖哩呢~ 只吃一盤的話,可以吧?
(2) 來加熱囉~ 叮~ 我開動了… 啊。能代,為什麼要阻止我啊!?
(妳個吃貨)
[能代]
這全都是為了阿賀野姊好、為了阿賀野姊!
(拜託妳了)
[矢矧]
阿賀野姊!被這樣認真地丟豆子還真的有點痛所以… 啊好疼!? 咦? 是酒匂妳?
(被豬隊友給背刺的倒楣鬼+1)
[酒匂]
御節料理有點吃的太多了… 嗚… 嘿呀…
(別學妳大姊啊)
[Gotland]
我聽過我聽過,是叫做解憤對吧?我也做得到喲。目標就選…甘古特好了。
要來囉!開火! …哎。
(隻身對抗共產主義者的勇氣)
[青葉]
節分到啦。那個,今年當鬼的是… 啊、好疼!衣笠!青葉我不是鬼啦!看看這份名單,
是真的啦! 噫、噫!
(行惡多端必自斃)
[最上]
節分啊。機會難得,我也來參加一下好了。鬼~在外、福~在內。啊、哎呀疼啊!
(被豬隊友給背刺的倒楣鬼+2)
[三隈]
三隈我要來撒豆子了!咪~苦馬!咪~苦馬! 啊啦、討厭啦。最上,對不起呢。
(抓到豬隊友)
[島風]
把這個豆子給撒出去就行了嗎?嘿- 什麼啊,真無聊。 嘿- 嘿- 
(閣下的素質比較適合去當鬼)
[Samuel B.Roberts]
哎、解憤?憤是指哪個憤啊? 把這個豆子盒,像這樣拿著,然後,丟出去!喔。
啊,金剛!要來了喔!解、憤! …啊。
(塔菲III護衛驅逐挺身對抗栗田艦隊的歷史再現)
[Ташкент]
解憤?聽起來像是很嚴肅的祭典呢。甘古特,敵人很強嗎?我來援護!哇、嗚啊啊!?
還真厲害啊!
(共產主義者們的協同作戰)
[峯雲]
我們第九驅逐隊當鬼的是… 由良小姐?真的可以嗎… 但是,要上了喲!
鬼~在外!福~在內!嘿呀!
(腰子教主表示震怒)
[岸波]
鎮守府的節分… 這就像不能讓人有機可趁的水上打擊戰一樣… 呼,就是那裡!
…還真厲害,不愧是長波姊。
(認真的武鬥派)
[早波]
鬼~在外、福~在內。啊,浜醬。抱歉,會痛嗎?
(浜波:又我 〒皿〒 )
[日振]
那個、我們護衛船隊負責當鬼的是…啊,大鷹小姐。那麼…對不起,我要丟囉!
鬼~在外~!是的!
(金古錐+1)
[大東]
啊啊,是那樣嗎?那個空母嗎?那麼就,不用跟她客氣啦!
(別丟爆雷啊妳)
以上~
作者: bigbear (夜露死苦)   2019-01-24 16:37:00
作者: Pissaro (日落龍城)   2019-01-24 17:26:00
灣灣恐懼症好了喔,居然還擊耶
作者: dhero (鋼鉄の孤狼)   2019-01-24 17:33:00
作者: egg12314 (TJ12314)   2019-01-24 18:08:00
推。註解加的很好。一起看還有故事呢。辛苦您了
作者: zsp8084 (UNSSS)   2019-01-24 18:48:00
推翻譯
作者: a8866442 (我的靴子裡有魯蛇)   2019-01-24 18:58:00
解憤囉
作者: blacklash (趴啪赨)   2019-01-24 20:10:00
(′・ω・‵)
作者: aeoleron (拿出骨氣來w)   2019-01-24 21:53:00
浜波是在甩跳蚤喔www
作者: shadowblade (影刃)   2019-01-24 23:29:00
|—w—^)b
作者: Pissaro (日落龍城)   2019-01-25 03:38:00
濱波就一整隻古代牧羊犬
作者: qaz3215987 (凱子321)   2019-01-25 08:07:00
推翻譯跟註解
作者: Johnsonj (栗鼠別咬啦>"<)   2019-01-25 19:35:00
可惜Nelson不是丟畢斯麥然後方舟來救場 可惜阿XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com