作者:
dhero (鋼鉄の孤狼)
2019-03-13 12:59:38我先來的
https://i.imgur.com/ZXq93zB.png
=====================================
戰鬥力只有五的垃圾翻譯,內容轉譯有誤還請見諒。
語音來源 https://youtu.be/Vq7eAC145AE
[Nelson]
這個是…你這傢伙、給的?…這、這樣啊,謝謝啦。余就珍惜的收下吧。
什麼啦,道謝就不必了。
(嬌了)
[Intrepid]
巧克力的回禮?真棒!我要打開囉!啊啦看起來很好吃呢!哈姆…嗯~ Thank you!
(吃貨)
[神鷹]
提督,那個…非常、感謝您,Danke!
(女僕裝超棒的)
[日進]
這樣子的回禮,很令人高興呢。那我就感激地收下囉。
(廣島方言真難翻譯)
[Gotland]
啊,真的有準備回禮呢。提督,Tack(謝謝),平等的做法感覺還不錯喲?
並不令人討厭喔。我就收下囉。
(自由博愛主義)
[Gambier Bay]
YES!這是對我送的巧克力的回禮呢。哇,thank you very much!
(餅乾適合搭配波特酒和雪莉酒)
[Maestrale]
提督,這個是?巧克力的…回禮是嗎?那個,非常感謝您。這、這個嘛…我很高興喔!
(嬌了+1)
[Jervis]
這是巧克力的回禮嗎?…Lucky! Thank you Darling!太棒啦!
(大歡喜)
[Samuel B. Roberts]
咦?這是巧克力的回禮嗎?Thanks!啊…很好吃呢!這樣的我覺得很不錯呢!嘻嘻~
(吃貨+2)
[Johnston]
像是依照規矩那樣的回禮不用給我也沒關係喔?…哼,不一樣嗎?…心情上?
…這樣啊,那麼…我就收下好了。
(有夠傲)
[天霧]
喔,提督,是巧克力的回禮嗎?對這種東西還真慎重啊。那我就收下囉,嘻~
(颯爽)
[狹霧]
提督,非常感謝您。沒想到居然會將巧克力的回禮給我什麼的…對了,要趕快準備回禮的
回禮,再把它送給您才行!
(厚禮數)
[早波]
司令,快看快看~這個是從姐姐那裏收到的喔~ 啊,司令也要給我嗎?謝謝您。
(金古錐)
[岸波]
這個要…給岸波我嗎?這樣子…真是謝謝您。那、那麼…我就不客氣了。
那個…我可不會再給您回禮喔?
(嬌了+2)
[峯雲]
提督先生,還特別準備了回禮嗎?…村雨小姐也收到了一樣的餅乾?
…有勞您費心了,真是不好意思…好開心。
(人人都有份)
[日振]
要給我巧克力的回禮?提督,非常感謝您!哈姆…真好吃!提督您真厲害!
(吃貨+3)
[大東]
喔喔,收到回禮了吶。真好!哈姆…這是手工做的嗎?嗯,好吃!明年如果換成壽司的
話也可以喔~
(吃貨+4)
[福江]
這個要給我當作回禮?真是對不起這時代呢。謝謝司令,我也有些開心。
(嬌了+3)
以上~