PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
KanColle
[みすみ](髮型)回不去的藤波
作者:
Pixis
(說好不擺爛)
2020-10-22 16:14:03
Twitter:@misumi01
取り返しがつかないほど失敗する藤波
(髮型)回不去的藤波
https://pbs.twimg.com/media/Ek3nqOiUcAI6CIy.jpg
(藤波把自己瀏海剪掉一大塊)
咕啊...!方法不對,整個剪過頭了啊..
呀~!這樣剪下去...還是..
(瀏海又被自己剪掉一大塊)
可惡啊~這樣..這樣剪下去...
(繼續亂剪,把瀏海全部修掉之後修上面)
又、又要入渠了啊~
シンプルな丸刈り~早波還有濱波在哭
BGM: https://www.nicovideo.jp/watch/sm34077750
N6翻譯,有錯誤煩請見諒
作者:
GrilledSaury
(鹽烤秋刀)
2020-10-22 17:57:00
新髮型誕生ww 翻譯有點差異補個第一格:唔啊...! 真沒辦法,配合剪過頭的部分吧..第二格:呀阿-! 這..這種情形..還可以補救..第三格:可惡...就這種事..就這種事...(不服輸(剪刀喀嚓喀嚓第四格:OS:再..再去入渠的話應該長得回來才對...秋霜一臉"都第幾次了的表情" ww
作者:
tanyou
(丹陽)
2020-10-22 18:16:00
藤波果然會「飛龍革命」
作者:
Pixis
(說好不擺爛)
2020-10-22 19:09:00
感謝一樓^ - ^
作者: kenefreet
2020-10-22 20:32:00
漢化組翻譯一般都至少N2了 校對都要N1 你N8763還敢R
作者:
klw3082
(cUblc)
2020-10-22 20:33:00
樓上好壞喔
作者:
GINPoi
(GINPoi)
2020-10-22 20:47:00
樓上上有翻譯看還嫌……
作者:
klw3082
(cUblc)
2020-10-22 20:55:00
可是語意偏掉不算翻譯了吧
作者:
diablo81321
(流月城七殺提督)
2020-10-22 23:32:00
應該還沒有爛到塔布里斯流翻譯的程度啦
作者:
swordtimer
(禍頭子)
2020-10-23 07:22:00
有翻譯有感謝
作者:
s07190719
2020-10-24 10:11:00
總比新年快樂好吧
繼續閱讀
[C2] 今日官推廢文
md01yo30
Re: [すずきとと] 深夜超商鹿島
VongolaXI11
[創作] 遲來的秋雲改二紀念MMD
Pixis
[C2] 今日官推廢文
md01yo30
[閒聊]找到長波改二MMD模型了
goward
[閒聊] 一字馬
realblueken
[本營] 今日官推廢文
harrychang
[C2] 今日官推廢文(AR抽獎中午開始推文有交換
md01yo30
[Mtu] 你想偷拍誰的內褲
dhero
[すずきとと] 深夜超商鹿島
VongolaXI11
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com