[創造] PC的PK中文版巴哈預購出來了!

作者: bigdie (肉呆)   2015-05-16 09:17:06
從三月等到今天終於看到預購消息了,
不過發售日期是寫2015年夏季暫定,
http://imgur.com/gvS8LDO
這...還要等多久T_T
作者: treeeasy (找個愛閱讀及運動的妳)   2015-05-16 09:20:00
好吧,至少要出了!!我等
作者: awenracious (Racious)   2015-05-16 09:31:00
終於啊
作者: karater   2015-05-16 09:45:00
我等 不過應該沒時間玩
作者: chou520010 (John)   2015-05-16 10:38:00
只有合輯版!
作者: ty1111 (toy)   2015-05-16 11:35:00
買買買
作者: harryrrah (專注實踐)   2015-05-16 11:57:00
推 終於阿
作者: ZincSaga (轉瞬之間)   2015-05-16 13:16:00
等到都跑去玩別的了…
作者: liquidmix (第17號使徒)   2015-05-16 13:46:00
請問值得買嗎?上次買了三12...超後悔...三6以來玩最少
作者: treeeasy (找個愛閱讀及運動的妳)   2015-05-16 14:56:00
合輯應該是各代都有,滿划算的
作者: Sam30526 (Sam)   2015-05-16 15:29:00
這合輯指的是本體&PK一起賣...各代都有是另一個商品
作者: flyiii (海子海)   2015-05-16 16:51:00
創造是有價值的,San12 那種狗屎糞game 根本沒得比...
作者: Mvp256 (Mvp256)   2015-05-16 17:08:00
評價很好喔
作者: jakcycoco (戴季央)   2015-05-16 17:31:00
苦苦等待
作者: fausttu (pipinan)   2015-05-16 18:01:00
千呼萬喚始出來~冬季參上
作者: tom27751989 (Himeko)   2015-05-16 18:25:00
終於(淚
作者: ocean11 (深海)   2015-05-16 18:47:00
也是要在STEAM上才能玩?
作者: black80731 (壞壞)   2015-05-16 19:08:00
有特典嗎
作者: givar (....)   2015-05-16 19:28:00
已經買了PS4版 ORZ 手把實在不太好操縱 也不能加頭像
作者: chinho14 (chinho)   2015-05-16 19:46:00
好玩唷
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2015-05-16 20:03:00
創造PK真的不錯玩 至少比前面幾代貼近真實當然也不是說貼近真實就好啦
作者: Sam30526 (Sam)   2015-05-16 20:51:00
我只希望中文版不要再出現非常明顯的翻譯錯誤...
作者: kingjsss (大呆寶)   2015-05-16 23:19:00
要求真的不多~暑假前買的到就好
作者: abyz (妳們來吃烤雞吧)   2015-05-16 23:25:00
Sam大讓我想起革新的列傳有人拿五百萬石 屌打魔王猴子狸貓等還有小笠原xx娶家康的孫子 日本果然先進 那時代就有多元成家
作者: Sam30526 (Sam)   2015-05-16 23:32:00
光看到評定時,主公變公主就差點暈過去了...
作者: abyz (妳們來吃烤雞吧)   2015-05-16 23:40:00
台灣光榮還有更暈的 我忘了哪一代 把逃彈正翻成逃跑的彈正還有本多忠勝花実兼備翻成他"才貌雙全"XDD
作者: ocean11 (深海)   2015-05-17 01:09:00
翻譯是天津光榮在做的,台灣光榮只負責賣而已
作者: tenka92417 (不識庵宗心)   2015-05-17 01:40:00
花實兼備翻才貌雙全也不能說他翻錯
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2015-05-17 03:06:00
意思上沒錯 不知道才貌雙全用在男生合不合適就是了
作者: kkbike (虛壹而靜)   2015-05-17 04:21:00
天氣熱了啊~夏天
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-05-17 05:00:00
「才貌雙全」確實不是專指女性
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2015-05-17 12:19:00
有些是中文裡沒有的用語 確實難翻
作者: tenka92417 (不識庵宗心)   2015-05-17 13:01:00
對啊,像日文沒有孫子跟孫女分別,這就得靠中文翻譯的巧思不是直接丟翻譯軟體就貼到列傳去話說回來,有人知道vita會不會出創造中文加強版嗎?
作者: abyz (妳們來吃烤雞吧)   2015-05-17 14:16:00
呃 我一直以為是從第三波到台灣光榮在負責翻中文 感謝指正我是覺得翻譯要做到信雅達 要用些心去fit中文的語法跟意境不然就像樓上講的像丟翻譯軟體再複製貼上一樣 少了巧思&潤色看起來既彆扭又沒誠意 這玩家自己就會做了何必光榮去中文化不過K社還是先減少像主公或500W石這種翻譯大包 再顧及細節吧
作者: kkbike (虛壹而靜)   2015-05-19 11:14:00
取貨通知來了!推錯sorry
作者: tom27751989 (Himeko)   2015-05-19 22:09:00
樓上不要嚇我啊~~~~~
作者: kkbike (虛壹而靜)   2015-05-20 03:11:00
樓上對不起我想打電動想瘋了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com