[LIVE] 太陽的後裔 EP17 (東森戲劇臺)

作者: watase124   2016-07-08 21:30:43
劇 名 太陽的後裔
————————————————————————————————————
官 網 韓國 KBS http://www.kbs.co.kr/drama/sun/index.html
臺灣 東森戲劇臺 http://drama.ebc.net.tw/apps/index.aspx
————————————————————————————————————
電視台 韓國 KBS
臺灣 東森戲劇臺 (CH40)
————————————————————————————————————
首 播 韓國 2016/02/24
臺灣 2016/06/16
————————————————————————————————————
時 間 韓國 每週三至週四 22:00 (韓國時間) 韓國已播畢
臺灣 每週一至週五 22:00 (臺灣時間) 中文配音
  每週一至週五 24:00 (臺灣時間) 韓文原音
————————————————————————————————————
集 數 韓國 16 集 (每集 60 分鐘無廣告)
臺灣 23 集 (每集 60 分鐘含廣告)
————————————————————————————————————
編 劇 金銀淑 《繼承者們》《紳士的品格》《祕密花園》
金元碩 《女王的教室》
————————————————————————————————————
導 演 李應福 《戀愛的發現》《Dream High》《秘密》
白尚勳 《Who Are You 學校 2015》《秘密》
————————————————————————————————————
演 員 宋仲基 《善良的男人》《樹大根深》《成均館緋聞》
宋慧教 《那年冬天風在吹》《他們的世界》《浪漫滿屋》
金智媛 《岬童夷》《繼承者們》《致美麗的你》
晉 久 《陷入純情》《廣告天才李太白》《雅典娜:戰爭女神》
————————————————————————————————————
簡 介 2016 最動人的愛情故事!一位視國家榮譽、國民安全為第一的特戰司軍人
劉時鎮 (宋仲基飾) 邂逅了一位迷人、熱血的醫生姜慕妍 (宋慧教飾),兩
人用不同的方式守護生命, 在異國重逢、經歷生死關頭之後,為這段得來
不易的感情澆灌出最美麗的花朵!
————————————————————————————————————
韓國收視率 AGB TNmS
全國 首爾 全國 首爾
EP01 (2016/02/24) 14.3 14.4 12.6 12.7
EP02 (2016/02/25) 15.5 16.0 13.5 14.5
EP03 (2016/03/02) 23.4 24.6 21.8 22.7
EP04 (2016/03/03) 24.1 25.1 22.9 23.5
EP05 (2016/03/09) 27.4 29.2 24.6 26.3
EP06 (2016/03/10) 28.5 29.8 25.4 27.6
EP07 (2016/03/16) 28.3 30.1 27.0 28.9
EP08 (2016/03/17) 28.8 30.5 25.9 28.7
EP09 (2016/03/23) 30.4 31.0 29.7 32.3
EP10 (2016/03/24) 31.6 33.3 28.8 31.0
EP11 (2016/03/30) 31.9 33.5 29.1 31.3
EP12 (2016/03/31) 33.0 34.3 31.1 33.9
EP13 (2016/04/06) 33.5 35.0 30.4 33.7
EP14 (2016/04/07) 33.0 35.6 31.1 33.5
EP15 (2016/04/13) 34.8 37.5 31.1 35.6
EP16 (2016/04/14) 38.8 41.6 35.3 40.5
SP01 (2016/04/20) 17.7 19.5 15.3 16.6
SP02 (2016/04/21) 13.6 14.7 12.3 13.9
SP03 (2016/04/22) 12.2 13.2 10.9 11.8
臺灣收視率
集數 週數 播出日期 平均收視率 排名
01-02 1 2016/6/16-6/17 1.07 3
03-07 2 2016/6/20-6/24 1.37 3
08-12 3 2016/6/27-7/01 1.49 1
13-17 4 2016/7/04-7/08
18-22 5 2016/7/11-7/15
23 6 2016/7/18
* 6/16 EP1 首播收視率 1.50,約 55 萬人收看,首播破臺灣近兩年收視紀錄!
* 6/21 EP4 收視率 2.69,約 66.7 萬人收看,為同時段第一!
————————————————————————————————————
電視原聲帶
01. 尹未來 - Always
https://youtu.be/aE0eV2YR51k
02. CHEN & Punch - Evrerytime
https://youtu.be/fTc5tuEn6_U
03. Davichi - 這份愛
https://youtu.be/XyzaMpAVm3s
04. Gummy - You Are My Everything
https://youtu.be/ToASX6axGuw (韓文版)
     https://youtu.be/FEuMe_MKx48 (英文版)
05. Mad Clown & 金娜英 - 再次與你
https://youtu.be/YmC53o2_gWk
06. K.Will - 說吧!還等什麼?
https://youtu.be/SdHQkkRc-hc
07. LYn - With You
https://youtu.be/-Pumg4MVjvQ
08. SG Wannabe - 讓我們相愛吧
https://youtu.be/Jkf8TrvtjTk
09. M.C the Max - 化作風的你
https://youtu.be/GKVNfsSAFys
10. XIA 俊秀 - How Can I Love You
https://youtu.be/kTCmv8_AnhM
————————————————————————————————————
碎碎念
因為有板友想討論臺版,所以借用 maybe918 大先前的版面幫開,我在韓劇版發的
第一篇 LIVE 文就給太陽的後裔了,希望不會太冷清!大家閒聊吧,看過韓版的板
友不要爆雷喔,因為有人是追臺版直播的!
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-08 21:31:00
喔喔喔喔 頭推沒推到!
作者: blueeyes1124 (終點就是回到原點~足夠足)   2016-07-08 21:31:00
中文配音還是很尷尬~
作者: watase124   2016-07-08 21:32:00
謝謝捧場 XD
作者: findice   2016-07-08 21:33:00
而且大概都10點50幾分就結束了超早
作者: watase124   2016-07-08 21:34:00
東森偷吃時間 XD太陽其實在臺收視真的很強
作者: findice   2016-07-08 21:36:00
雖然看完了但10點還是會忍不住打開電視XD
作者: watase124   2016-07-08 21:37:00
真的齁 一直在重蕊 XD剛打開東森已經在播太陽 想說該不會我記錯 結果發現東
作者: ydooo ((?))   2016-07-08 21:44:00
蕊了好多變但電視切到太陽還是會看啊!
作者: watase124   2016-07-08 21:44:00
森現在前一小時 9:00 重播前一集 連續播兩小時東森直翻脫軍服 有點好笑 明珠: 請不要讓徐上士脫軍服
作者: mickey123 (船長)   2016-07-08 21:52:00
推推
作者: c309023 (Esther)   2016-07-08 21:52:00
雖然配音加翻譯怪怪覺得謎之尷尬,但是還是照看xDD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 21:54:00
居然這麼久了才有live? 可是非同步也行嗎?
作者: watase124   2016-07-08 21:55:00
可以喔~之前 KMHM 臺版有開 LIVE
作者: ecccj   2016-07-08 21:56:00
團結!!!太感謝了 可以跟聊了
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 21:58:00
幾乎所有劇男女主配音聽起來都是同一個人 真的很無言
作者: watase124   2016-07-08 21:58:00
今晚的劇情大約是韓版 EP11 尾巴到 EP12 暮煙被綁架臺灣配音人員就不多 沒辦法 (攤手) XDD
作者: janetfg (☆"Janet_Lin)   2016-07-08 21:59:00
這真的需要一點語言隔閡的美感XD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:01:00
我有算過 韓劇1集 台灣大概可以播1.25-1.5集
作者: watase124   2016-07-08 22:02:00
語言隔閡比較有美感 不然大尉的台詞用中文講也是很容易讓人雞皮疙瘩掉滿地 XDDD
作者: smalldee (棒棒棒(槍))   2016-07-08 22:04:00
最近都講英文XDD
作者: watase124   2016-07-08 22:07:00
我每次聽時鎮的中文配音都會很想笑 XD可憐的對講機
作者: TammyZgm   2016-07-08 22:08:00
想聽原音啊…
作者: ecccj   2016-07-08 22:09:00
大尉眼眶泛淚
作者: watase124   2016-07-08 22:09:00
原音等 12:00 喔
作者: smallsky28 (淡定準備熟)   2016-07-08 22:15:00
推個~但某天無聊看中配看到快睡著XD
作者: watase124   2016-07-08 22:17:00
大尉最近講英文多啦~阿古斯的真是夢魘
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:18:00
不知道若英文也配音會變如何 XD
作者: watase124   2016-07-08 22:19:00
英文也配應該超詭異 XD
作者: Ricamy (hsuan)   2016-07-08 22:19:00
推推
作者: ecccj   2016-07-08 22:21:00
使用卡片用講的就可以了嗎 不用出示卡片嗎XD
作者: daine (Hsuan Hsuan)   2016-07-08 22:22:00
推~韓版看N遍,現在電視轉到還是會看XD
作者: watase124   2016-07-08 22:23:00
不用啦 反正阿拉伯人知道時鎮 也只送了兩張出去 XD
作者: daine (Hsuan Hsuan)   2016-07-08 22:24:00
不只配音,有時候也覺得翻譯怪怪的@@
作者: yejojo   2016-07-08 22:24:00
推~陪著媽媽看,還得講解劇情-.-
作者: watase124   2016-07-08 22:25:00
陪媽媽看 媽媽每次都會一直問 XD
作者: daisyzizi301 (zizinm)   2016-07-08 22:26:00
媽媽居然對我說打打殺殺不想看XDDD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:27:00
其實這部劇的劇情就蠻直白簡單的不太需要用腦
作者: watase124   2016-07-08 22:28:00
我媽之前看KMHM世奇揍人被她嫌棄 可時鎮一開場短刀搏鬥她竟然跟我說好看 XDDDD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:28:00
我覺得長輩有時看著電視但其實根本在放空
作者: watase124   2016-07-08 22:29:00
所以長輩們需要配音呀~
作者: daine (Hsuan Hsuan)   2016-07-08 22:31:00
但從中間看的人可能會看不懂關係...我跟我媽重看時一直得解答我哥的疑問XD
作者: watase124   2016-07-08 22:32:00
我超喜歡司令官的這段話精采的來了~
作者: nancyh (竹元寶)   2016-07-08 22:38:00
推!
作者: bommob (\強勢回歸/)   2016-07-08 22:41:00
推~真的是看韓版N遍,轉到電視還是會停下來看~團結!
作者: watase124   2016-07-08 22:41:00
今天不知道會不會演到經典場景~
作者: showjojo (鬥魚)   2016-07-08 22:43:00
抱抱應該演不到了吧
作者: watase124   2016-07-08 22:43:00
不要爆雷喔 有人事追臺版直播的
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:43:00
未看先猜不會死 XD對啊 這也要防雷的 我是首看
作者: watase124   2016-07-08 22:45:00
wu大可以一起加入我們~
作者: showjojo (鬥魚)   2016-07-08 22:45:00
對齁 抱歉!!
作者: pei284424 (我喜歡喝四季春)   2016-07-08 22:45:00
阿古斯掰掰
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:46:00
有阿默默從電視第一集看 所以現在才有live文覺得驚訝但我看到現在還是覺得仲基真的是可愛型的
作者: watase124   2016-07-08 22:46:00
大家都默默的看 XD當兵前更奶油 XDD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:47:00
因為男女主和劇情其實都不是我的菜 只是因為電視播XD
作者: watase124   2016-07-08 22:49:00
這部其實特別的是不去想太多的話 可以當愛情劇輕鬆看
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:50:00
對阿就邊做雜事邊看 跟長輩一樣 XDDDD
作者: watase124   2016-07-08 22:50:00
但要深入去探討的話 我覺得他帶入很多國際未解的現況各取所需囉 XDD
作者: ecccj   2016-07-08 22:51:00
我是電視看幾集之後,就忍不住網路上追完了。但是電視還是繼續看,因為電視畫質好太多了,一些細節畫面看比較清楚,而且看繁中比較習慣~
作者: watase124   2016-07-08 22:51:00
軍歌中文版好爆笑 XDD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:51:00
要深入探討 其實這部也無法說明什麼 實際情況太複雜了
作者: watase124   2016-07-08 22:52:00
但就連續劇而言 我覺得夠了 再深入一般人會覺得枯燥
作者: showjojo (鬥魚)   2016-07-08 22:53:00
期待台視的播出 要看大螢幕的原音
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:54:00
對一般觀眾而言 反正就是劇而已 也不會想深究細節吧XD
作者: watase124   2016-07-08 22:54:00
要在深入應該要往 discovery 去看~今天竟然切再超詭異的地方 XDD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 22:55:00
把劇裡的情節當成實際情況也是很不實際的想法吧因為加了廣告 所以都會斷在和原劇集不同的地方
作者: watase124   2016-07-08 22:57:00
劇情為了拍攝一定有所取捨 有真有假 但有些議題能引起一些人討論 並被注意到 就達到效果了 靠著流行文化的傳播 他的力量其實蠻無遠弗屆的 太陽賣的 33 國版權呀
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 23:00:00
但有時劇裡的議題造成的印象反而是偏頗的帶有偏見的
作者: ladymorning (星辰)   2016-07-08 23:00:00
想想我到底是要看太陽幾遍呢~用電視螢幕看完全過癮啊
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 23:01:00
所以也不用認真 像我這種一般觀眾其實看完就忘光了 XD
作者: somimimi   2016-07-08 23:01:00
推~
作者: watase124   2016-07-08 23:02:00
當然不是全盤接受呀 觀眾也會自己思考 就像劇中暮煙迫於權勢被欺壓無法升教授 我也不會覺得那是對的呀 xd
作者: ladymorning (星辰)   2016-07-08 23:04:00
看繁中翻譯會讓我有更深刻的思考與感動~~太陽的感情線真的是情深似海~~我愛沉淪其中
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 23:06:00
有時看看這樣直接深刻的愛來愛去也是很療癒的哈哈
作者: ladymorning (星辰)   2016-07-08 23:07:00
相對的我就不太會在意比較理智或嚴肅的議題層面
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 23:08:00
咪吐 只想看他們熱切直白的愛來愛去 XD
作者: ladymorning (星辰)   2016-07-08 23:10:00
回wu大~~哈哈是的~因為那是人最柔軟的地方~非常溫柔也是我們最需要的~~~(手指愛心)
作者: inohno   2016-07-08 23:11:00
想問一個鏡頭,營救過程中,大尉把陽台守衛拉下後翻入陽台是不是被背上的裝備卡到變成滾下去?
作者: watase124   2016-07-08 23:13:00
個人是兩種都愛 愛時暮對感情態度 也愛劇中探討的議題
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 23:15:00
有深入思考的觀眾是好事 但我一直都只是膚淺的觀眾XD
作者: watase124   2016-07-08 23:16:00
in大 有卡到沒錯 就沒跳好 XDDwu大 所以就各取所需囉~
作者: daine (Hsuan Hsuan)   2016-07-08 23:22:00
我沒注意到有滾下去...看得好仔細XD
作者: ecccj   2016-07-08 23:25:00
哈哈哈 我也沒注意到有滾下去耶 等會12點重播再來看一次好了XD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-07-08 23:26:00
所以這應該是NG嗎 XDDD
作者: watase124   2016-07-08 23:31:00
算 NG 吧 不過當時仲基已受傷 不影響畫面情況下就沒重拍卡一下只是比較不帥而已 沒有太大的影響啦 XD
作者: ladymorning (星辰)   2016-07-08 23:37:00
感謝wa大開live讓我又有個聊太陽的地方要不然我都只能在電視機前面自high XD
作者: daine (Hsuan Hsuan)   2016-07-08 23:47:00
我有重看說卡到那邊,但我覺得不明顯啊XD
作者: gentlead (王子&狐狸+小玫瑰)   2016-07-08 23:50:00
不斷沈淪中……
作者: inohno   2016-07-08 23:53:00
我也重看那個鏡頭,剛用"滾下去"來形容實在不精確只是那鏡頭有點像喜劇動作片,有讓我愣住想說是梗嗎 XD原來男主當時受傷了,很敬業
作者: watase124   2016-07-09 00:00:00
各位想看原音版可以開電視了 XD
作者: inohno   2016-07-09 00:07:00
翻譯翻成"學中文"?? 翻譯英文不好
作者: watase124   2016-07-09 00:11:00
XDDDDDD
作者: passionyeol (迪兒在飛)   2016-07-09 00:15:00
我覺得是因為配中文的關係 所以才翻中文的吧...
作者: watase124   2016-07-09 00:17:00
沒錯呀 中配時劇中是中文和英文對話 但字幕只做一次 XD
作者: blueyuptt ( )   2016-07-09 00:22:00
原來有原音 XD
作者: inohno   2016-07-09 00:28:00
我是覺得即使配音中文,還是應該照翻為"韓文"啦,畢竟是韓劇
作者: ladymorning (星辰)   2016-07-09 00:28:00
大英親額頭和託付軍牌這兩個動作超感人的~~
作者: inohno   2016-07-09 00:30:00
黑衣大尉槍戰好帥~隱約有李連杰fu~
作者: watase124   2016-07-09 00:33:00
執行秘密任務穿的黑衣很帥氣+1
作者: yushu501 (跟我回家)   2016-07-09 00:34:00
每次看到一個打十個就很想笑QQ可是不影響小宋的帥哈哈哈
作者: watase124   2016-07-09 00:34:00
韓文還是比較有 fu 聲音也是演技的一部分呀主角還是有威能的 不然被打死就不用演啦 XDD
作者: lits (有了勇氣還是不夠)   2016-07-09 00:43:00
黑衣人劉時鎮真的好帥+1台視是HD頻道, 畫質應該比東森好, 害我又想跟著看了
作者: watase124   2016-07-09 00:46:00
東森也是 HD 呀
作者: lits (有了勇氣還是不夠)   2016-07-09 00:49:00
謝謝解說,我現在沒有第四台,還停留在以前畫質不佳的印象
作者: inohno   2016-07-09 00:52:00
哈哈 宋醫師簡直就醫師界的劉時鎮 咬筆XDD
作者: watase124   2016-07-09 00:53:00
宋醫師是好男人呀~
作者: inohno   2016-07-09 01:11:00
對了,謝謝開live文,才剛跟上這一輪電視播映 ^^
作者: hhssyy (mamorimasu)   2016-07-09 01:59:00
喔喔 謝謝wa大開live文,可惜今天不知情沒跟到 XDD
作者: albert801020 (Han)   2016-07-09 02:32:00
推推今天看到學中文差點沒笑死XD
作者: celia1129 (Celia)   2016-07-09 03:09:00
大家好像都覺得中配不好~可是其實我倒覺得主角的配音已經算聲音演技不錯的了@@只是大尉中配的聲線不太搭呃 為啥我推文變連發.....囧但是台版有些翻譯真的怪怪的@@(韓文看N遍 台版首播重播也看N遍)
作者: JustSa   2016-07-09 11:14:00
學中文XD 我爸還說那外國人不是說學韓文嗎XDDD
作者: watase124   2016-07-09 11:22:00
因為配合中配啦 XDD
作者: celia1129 (Celia)   2016-07-09 11:42:00
拜託原po幫我刪~~感恩〒_〒
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 11:59:00
推 Wa大開LIVE,話說...有時候轉到雖然適中配,還是會看一下欸,然後,男主講英文那邊用原音欸!!!
作者: watase124   2016-07-09 12:19:00
英文對台灣人而言算從小學到大 不用配音啦 XD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 12:26:00
哈哈 英文也配音的話真的滿奇怪,不過 想表達在中配時間聽到原音的喜悅 !!!\⊙▽⊙/
作者: wowify22   2016-07-09 13:08:00
東森最後《你今天團結了嗎》的副標有人有紀錄嗎XD
作者: penguinting (企鵝町)   2016-07-09 13:20:00
我跟我妹每次都狂吐槽《你今天團結了嗎》XD
作者: watase124   2016-07-09 13:41:00
哈哈 那句我都覺得旁白不笑場好厲害 因為有點蠢 XDD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 14:33:00
聽樓上講得我都好想找來看了 XDDDDD
作者: watase124   2016-07-09 14:36:00
我記得是在片尾會插入的廣告 p大星期一可以注意一下 XD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 14:37:00
賀喔!!乾瞎 XDDD Wow大.Pen大的敘述真的感覺很逗!! XDDD
作者: watase124   2016-07-09 15:54:00
7/17 每週日台視主頻 20:00-22:00 雙語播出MOD 龍華影劇台之後也會雙語播出 不過時間未定
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 15:57:00
Wa大 您也太神通!! 感謝!! 話說我剛剛看到八大FB居然有Doctors的消息,不知道是不是買了!不過現在到6集這時間點也太尷尬,然後 他們家小編剪了一隻超有愛 Sam的影片
作者: watase124   2016-07-09 15:59:00
當然是買了才能在官方 FB 放影片呀 XD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 16:02:00
對齁!!! (是在笨幾點的不過 他叫大家期待,現在只撥到第六集 那可能是韓國結束才會撥了! 話說 緯來聽說預告大放送 XDDD 狂播
作者: watase124   2016-07-09 16:08:00
雖然狂播 但我覺得它的行銷方式有問題 一堆人不知道 XD所以其實任意依戀臺灣首播收視似乎沒有達到緯來的預期找了新聞任意 EP1 收視人口 28.8 萬 換算是收視率 1.16欸 這篇明明討論太陽的後裔怎麼離題成這樣 XDDD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 16:24:00
對齁! 怎麼離題了 不是太陽 LIVE文嗎?哈哈哈真假!? 一堆人不知道嗎? 哎呀 一定是因為這裡是韓劇版XD
作者: watase124   2016-07-09 16:27:00
我媽就是例子她整天在邊看電視邊工作 也不知道有這回事
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 16:31:00
覺得他們廣告應該打太少,說到這個我覺得韓國今年下半年的廣告打的有夠足!尤其有事前拍的那幾部,前導導的超久
作者: watase124   2016-07-09 16:35:00
應該說知道的人知道 不知道的人還是不知道 行銷完敗 XD前導太久有時候也不是好事 花郎從去年冬天喊到今年冬天
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 16:38:00
對齁 還有這部,前導現在真的都在比久的 XDDDD完蛋 這篇真的歪慘 XDDD 比Sam的那篇還歪 XDDD
作者: watase124   2016-07-09 16:46:00
樓上罰太陽的後裔心得三行歪回來 XDDD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-09 17:23:00
我來歪回來了! 看中配太陽,團結、通信保安這些詞都會很想笑 XDDDD,然後 滾下去那邊真的是...XD 不過仲基那時候已經受傷,好敬業阿! Q^Q
作者: watase124   2016-07-09 17:40:00
他超敬業 李PD都說他受傷那段期間一度沒辦法自己走路真的是靠意志力在完成拍攝 QQ
作者: daine (Hsuan Hsuan)   2016-07-09 19:45:00
不過翻牆那邊外景,不是在希臘拍的@@?
作者: watase124   2016-07-09 19:53:00
是在韓國拍的喔~印象中那時看報導是在韓國拍的...還是有穿插有點忘 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com