[新聞] Doctors》原本叫《女流氓慧靜》?韓劇劇名幕後故事

作者: piggood (成為有品味的男人)   2016-07-11 10:52:29
http://goo.gl/2Jc1Pl
本文翻譯 http://m.media.daum.net/m/entertain/newsview/20160707100109086
對一部電視劇來說,最重要的是什麼呢?
和角色、演員、導演與編劇一樣重要的就是劇名了,由於劇名的好壞也會決定戲劇的成敗
,所以決定劇名前會經過好幾道程序,了解劇情大綱內容後,製作單位以及編劇、譯者進
行討論,最後在從選定的幾個題目中找出最適合的當作劇名,此外,選定的題目除了要能
包含該劇的內容,又要符合大眾的期待,不能使用讓觀眾們感到反感的詞彙,可見要決定
劇名也不是件容易的事。
然而,很多電視劇在企劃階段時的劇名最後因為某些因素而沒有被使用,例如:最近
SBS 月火劇的第一名《Doctors》,原先的劇名為「女流氓慧靜」,由於容易讓人誤會是有美化流氓的意思,以及觀眾們可能會因為劇名而認為這部戲只有
慧靜一個人是主角,因此最後決定將劇名改變成《Doctors》。接下來就來看看跟電視劇
劇名變更有關的小故事吧!
容易讓人產生只有一位主角的誤會而改變的劇名
有一些電視劇裡的角色人物設定會讓特定的主角表現得特別突出,然而為了要顧及該電視
劇的形象等原因,會將劇名改成能概括劇情內容的題目,其中,由於 全智賢與 金秀賢的
出演,讓韓流之火重新被點燃的電視劇《來自星星的你》,由於劇中 金秀賢所飾演的都敏俊是 400 年前從外星來到地球的男人,所以原本將劇名
定為「來自星星的男人」,但是由於女主角是時隔 14 年才重回電視劇的 全智賢,劇組內部開始擔心「來自星星
的男人」會讓人產生這部戲只有男生才是主角的誤會,最後才決定將劇名改為《來自星星
的你》。
目前於 SBS 播出的《Doctors》也是如此,該劇當初於 KBS2 做編制討論的時候,由於女
主角慧靜於學生時代是十分叛逆的少女,因此將題目訂為「女流氓慧靜」,但是該劇轉至 SBS 手上時,考慮到這樣的劇名有美化流氓的意思,以及可能讓人產生
只有女生是主角的誤會,從其他的候補劇名中,選擇了能代表在醫院裡服務的醫生們的故
事《Doctors》。
受到抗議和反對的緣故而改變的劇名也有因為受到集體抗議而產生新劇名的例子,於 2011 年播出的《浪漫小鎮》,劇中敘述
於豪門家中幫忙做家事的保姆們的故事,因此將該劇的原劇名定為「女傭們」,但受到管
家們透過家政服務人員協會的的集體抗議與申訴,要求不要使用具有歧視意味的「女傭」
一詞,造成當時韓國社會大眾討論的嚴重議題,最後才將劇名改為《浪漫小鎮》。
原文還有更多討論但是是跟韓文有關的命名問題,因為ptt不能打韓文所以沒辦法貼過
來,有興趣的人歡迎到這邊看全文(http://goo.gl/QaNVAM)
作者: cfochen70601 (JEPPY)   2016-07-14 17:33:00
最近好多都是以女主角直接命名的劇
作者: watase124   2016-07-11 10:59:00
改 Doctors 反而莫名 因為醫生是點綴 不如就叫慧靜 XD而這部其實也就是叛逆少女慧靜成長的故事 XD
作者: cinnie   2016-07-11 11:29:00
挑片吃運氣,KBS就把這部送給SBS了。
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2016-07-11 12:41:00
台灣應該會翻“神經外科的愛“
作者: ph901 (艸艸)   2016-07-11 12:48:00
流氓醫生之類的XD
作者: p3625650 (哎喲)   2016-07-11 12:53:00
結果直翻 「醫生們」覺得流醫生滿有可能的 或是真的直接-流氓醫生劉慧靜欸? 怎麼有開朗醫師奉達熙的感覺 XDDDD
作者: fh11942 (━(゚Д゚)━)   2016-07-11 13:13:00
改成Doctors不錯,原名讓人有主角一直都是流氓的感覺,很不吸引人
作者: riverchou   2016-07-11 13:48:00
充其量不過是不良學生罷了,而且沒幾集就直接跳到醫生劇名如果真的取那樣真的很奇怪
作者: yuyutu83 (英姿煥發)   2016-07-11 13:50:00
剛好在看書看到這個欸!燦爛的遺產原本叫人生是美麗的XD
作者: DialUp (林點五)   2016-07-11 15:28:00
對一部電視來說,最重要的劇本、導演和上映時機
作者: chinlinw (SAN)   2016-07-11 16:15:00
原本的片名聽起來像日日劇
作者: Grecie (容)   2016-07-11 17:17:00
原片名也怪啊,真的流氓的戲份在前面學生時代一下就沒了
作者: DialUp (林點五)   2016-07-11 17:42:00
燦爛的遺產是韓文直譯,人生是美麗的不算是原本的名字吧
作者: theholiday (holiday)   2016-07-11 21:07:00
我很喜歡這部的原因不是因為男女主角,是歌很好聽
作者: alin550   2016-07-12 14:58:00
Doctors比較好聽!一開始聽到女流氓慧靜,還以為是大陸亂翻的片名!
作者: tinghsiao   2016-07-13 03:32:00
可是叫Doctors好普通喔~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com