[心得] 我從韓版《步步驚心》中看到的翻拍

作者: petitbonheur (小流)   2016-09-30 20:55:30
這幾天,有兩篇文章討論到《步步驚心》韓版女主角的設定,
我覺得兩篇文章都非常有趣,論述也很精采,
也讓我想來嘗試說說我的看法,
我曾經有看過韓版的其他翻拍劇,
例如:《命中注定我愛你》
但其實《命中》我沒看完,就算版上很熱烈討論,我還是沒看完,
原因在於劇情走向我太清楚了,
所以,提不起我的好奇心,
因此,我一直覺得翻拍劇很難,
如果翻拍劇都完全按照原版的劇情,那麼,
對於看過原劇的觀眾來說是欠缺新鮮感的,
為了增加新鮮感,
就必須要對原劇本進行某些更動,
不只是把名字改掉這種更動,
有時可能會是增加新角色或變動人設,
但這種變動的危險性也很大,XDDDD
因為,會讓原劇的劇迷覺得被背叛,
而這次韓版的《步步驚心》就是在女主角的人設上做了很大的變動──
從熟知歷史走向變成其實對高麗歷史不太熟悉的狀態,
而兩方的討論文,也說出了這種人設變動的好處與壞處,
兩方的說法都很有道理,
我就不狗尾續貂了,
我同意kazuyuki指出的:
女主少了熟悉歷史這個設定,讓劇情變得一點也不「驚」心,
也因此前10集若與原版的《步步驚心》相比,
顯得拖沓而欠缺緊湊感,
也失去原劇中很重要的概念──
在已知結果的情況下,人到底該做出何種選擇?是否介入或改變?
因此,我同意女主角在此劇本中必須得知道歷史走向,
否則,並不需要買下原劇本的版權,
韓國編劇自己直接來寫個高麗羅曼史即可,XD
但我認為若只寫成高麗羅曼史這樣的劇本便顯得單薄而肥皂,
所以,韓國編劇為了挽救「不知歷史」的這個設定,
讓女主角突然擁有了「預視」的能力,
而這一個「預視」的能力,
對喜愛《又是吳海英》的我來說,
是一個很可以接受的設定,
就是「莫名其妙」看見了部分的未來畫面,
也知道這個畫面有可能會成真,
這個設定可以回應原版《步步》中到底該不該介入歷史的糾結,
不過,為什麼這個設定來得如此突然,
還有似乎轉得有點生硬,
但對於已經被「溺愛」綁架的我來說,
也不知道該怎麼解答,
但我確定我是喜歡韓版這一個變動的,
因為,如同hoderpc所指出的,
這一個不熟悉歷史的設定,
才能讓解樹對王昭與王旭的相知、相戀顯得更加純粹,
不過,如果硬要讓我選擇是要原版的緊湊還是韓版的拖沓,
我想,我還是會選擇韓版的拖沓,
(↑愛韓版的步步愛到鬼迷心竅 XDDDD )
我很認真思考後,發現這其實是跟我自己的個性有關,
因為,我本身不喜歡勾心鬥角、成群結黨,
所以,原版《步步》一開始,就注定讓我不喜歡,
我並不是不能接受人性黑暗的一面,
相反地,
我知道人性的怯懦與黑暗,
所以,我更喜歡知道人是如何從相信真、善、美一步步走到崩壞,
而不喜歡一開始就是有所心機。
也因此,韓版前10集中讓不少人很出戲或崩潰的天真,
對我來說,反而正中我的style,
觀看韓版《步步》時我更深刻感受到編劇想強調成長中的失落,
好像也是某個版友曾經提到的,
十皇子被賜婚的那段,其實就是一個成長的轉捩點,
另外還有十四皇子跟解樹說:
「他討厭四哥回來讓他發現三哥跟母后的改變。」
這些地方都會讓人深切感受到成長的沉重,
這是原版《步步》我比較沒有感受到的,
也或許是因為我看原版的時候就不夠認真吧(喂!XD)
也因次,我一點也不會不喜歡前10集的拖沓,
我猜想前10集的感受越歡樂,也許會讓之後的劇情更顯唏噓吧!
曾經是可以一同歡笑的家人,卻變成相互殘殺的對象
那麼,明明就對原劇本做了如此多的變動,
已經可以當作新的劇本來看待,
還有必要去買版權嗎?
是為了原版的名聲嗎?
我不否認有這樣的考量與考慮,
但其實原版的名聲是個雙面刃,
它帶來了關注但也帶來了比較,
我覺得是一種吃力又不討好的舉動,
但韓國人還是買了,
這也是我欣賞他們的地方,
因為也是有人不買版權,強調我只是類似,
不過,他們還是買下了版權,
然後,很認真地用他們的文化去重新思考與詮釋這個劇本
她不是照單全收原版劇本的內容,
相反的,她翻出他們自己的歷史去重新建構,
就這一點來說,我就不喜歡拿中版的人設去說韓版的人設,
因為,就是兩個不同的歷史人物,
也許有些行為相同,但原因並不一樣,
如果,這時候,可以放下比較心去欣賞韓版編劇的巧思,不是比較有趣嗎?
老實說,
當初一看完ep.1和 ep.2
我立馬就去查維基百科,
翻出高麗初期的歷史來看,
邊看邊默默驚訝王昭的經歷也跟雍正太相似了吧!XDDDD
所以,對於編劇竟然能慧眼找到這段歷史,感到十分佩服!
但也發現高麗初期歷史與清初歷史很多不相同的地方,
因此,就開始萬分期待後面編劇的編排,
也由此讓我驚覺韓國人推銷自己國家文化的功力,
不禁讓我默默思考,
如果是我們去做翻拍劇,
我們會有勇氣去改變原劇的設定,
加入自己文化的脈絡嗎?
我們知道自己文化的派絡嗎?
最後,我要說,
韓版的《步步》的確不是完美的劇本,
在節奏安排上,的確有些古怪之處,
不過,我很肯定也喜歡這個編劇在設定人物上的用心,
也希望這部劇能夠在開始「驚心」之後,
成績越來越亮眼好看! (合掌祈禱)
謝謝大家有耐心地看完。(鞠躬)
作者: auikeey (淡藍色的天空)   2016-09-30 21:00:00
我也很愛韓版步步~~
作者: yuumi0211 (yuumi0211)   2016-09-30 21:02:00
推 兩個版本的步步都很喜歡
作者: joerain (joerain)   2016-09-30 21:03:00
我覺得命中改得不錯 台版沒看完 但喜歡中版 步步改編四樹的感情線很細膩 從八轉到四也很合理精彩 然後昭太帥所以我很喜歡韓版
作者: kellyfish64   2016-09-30 21:06:00
會期待韓版步步接下來的發展
作者: XDDDD555 (happy summer)   2016-09-30 21:06:00
我要偷推韓版命中,我個人覺得他改編的非常好,尤其後面劇情走向完全不同於台版。不過可以理解翻拍真的不容易,有太多影響因素。
作者: Koonghuoy (Sophie)   2016-09-30 21:08:00
我都蠻喜歡的哈哈 各有各的好與不好吧
作者: sealee (深深深海裡…)   2016-09-30 21:09:00
兩版都不錯啦XD
作者: joerain (joerain)   2016-09-30 21:10:00
命中我喜歡韓版啦 寫錯
作者: sealee (深深深海裡…)   2016-09-30 21:10:00
因為知道中版的結局,但由於韓版的人設又跟中版的不同,會更期待韓版會是怎樣的結局
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:11:00
我真的覺得前面集數拖的問題不是女主角驚不驚心 是支線 是
作者: thebirds (The Birds)   2016-09-30 21:11:00
推韓版命中
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:12:00
剪輯 部份表演方式 劇情 跟女主了不了解歷史 沒有太大關係\最大的影響 就是後面人物不得不突然3D化光是穿越回去 又跟皇子們有關 不買版權 可能沒出就先被罵死
作者: fireken   2016-09-30 21:17:00
同意跟女主角知不知道歷史無關
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:17:00
中 韓都有我很愛的部份 只覺得能看到好戲 就是幸福的~
作者: anly888 (跟著心情走)   2016-09-30 21:17:00
IU不是我的菜,準基也不是可是韓版步步好好看
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:18:00
我在看韓版前並不是誰的迷 只是因為愛中版 就看了 一開始
作者: fireken   2016-09-30 21:19:00
而是開頭猛洗澡洗到脫皮和令人尷尬的F6皇子逛皇宮有關
作者: Nathaniel (......)   2016-09-30 21:19:00
韓版真的很難猜劇情走向 光是小樹會不會領便當都要猜
作者: rxnxxc   2016-09-30 21:19:00
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:19:00
也就是覺得影美 特寫多 但有些地方怪怪的 誰知後來會愛王昭
作者: Tatehala (仲夏夜之夢)   2016-09-30 21:20:00
我也是愛韓版的步步~~~
作者: sealee (深深深海裡…)   2016-09-30 21:20:00
但韓版前面的皇子群戲太多我不愛XDD
作者: Nathaniel (......)   2016-09-30 21:20:00
王昭超立體的 根本是成王的奮鬥史
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:21:00
愛成這樣 >_< 只希望後面快讓我這膚淺低賤的觀眾能更滿足
作者: sealee (深深深海裡…)   2016-09-30 21:22:00
王昭拿下面具之後就開外掛啦!!! 整個有毒!!
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:22:00
真的王昭非常的立體 旭也不錯 是從開始就有
作者: anly888 (跟著心情走)   2016-09-30 21:23:00
王昭存在感超強烈
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:23:00
所以每次看文章 說前面收視不好的原因是女主 (演員或人設)我都覺得 那根本不是重點 是編劇跟一些表演方式的問題
作者: anly888 (跟著心情走)   2016-09-30 21:25:00
IU很美美到不行,可是演起來就是規規矩矩沒特別出彩
作者: wicdt (明天?)   2016-09-30 21:26:00
IU真的沒有那麼差 扮相 CP 感情的表達都是很不錯的!!IU特寫會比較吃虧 但前期的靈動 中間的傷心 都演的很好
作者: annyjane (Jane)   2016-09-30 21:27:00
原版韓版我都愛,但我比較喜歡韓版的成長跟愛情線部分
作者: anly888 (跟著心情走)   2016-09-30 21:28:00
韓版王昭的成長奮鬥,很不錯,很吸引我
作者: annyjane (Jane)   2016-09-30 21:29:00
中版宮鬥真的很棒,覺的韓版問題就是剪輯跟人設關係不大
作者: yichen1234 (yichen)   2016-09-30 21:34:00
韓版命愛真的拍的很好!
作者: onedayJ (Oneday!)   2016-09-30 21:36:00
推文化的派絡!
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-09-30 21:40:00
兩版各有特色 但完全是不同的故事 各自精彩吧對於願意花錢買原著再大改編的這份尊重 我要先按個讚
作者: sammychou (sammy)   2016-09-30 21:44:00
推!雖然不完美,但是有讓人完全深陷的魔力!
作者: lolybeer (loly)   2016-09-30 21:46:00
不愛勾心鬥角+1 很期待看到王昭成為帝王的蛻變&四樹線
作者: zzauber (zauber)   2016-09-30 21:47:00
推韓版 命中,角色、演技、故事、音樂超級好看!同時推韓版 步步!有自己的風格!好劇!
作者: tyne0911 (:: 大寶 ::)   2016-09-30 21:47:00
推~很喜歡前面歡樂天真的氛圍營造,更能突顯後面兄弟之間必須兵戎相見時的殘酷。
作者: chiayen1935   2016-09-30 22:05:00
沒看過中版步步!韓版步步有看(因為姜河那)但看不下去!!推韓版命中!!!
作者: microjumbo   2016-09-30 22:20:00
同意wicdt大,前面的問題真的是支線跟剪輯其實步步開播前我最擔心李準基(感覺跟其他角色年齡有落差,畫風(?也不一致),誰知道現在四樹的魅力那麼大!私以為韓版感情線比中版動人得多////也很佩服編劇可以找到跟雍正那麼相似的歷史背景XD
作者: ricedog (可以當小笨蛋真是太幸福!)   2016-09-30 22:39:00
推~~很喜歡韓版步步 剪輯的部份多少有點可惜 但很喜歡
作者: saree (眼睛的溫度)   2016-09-30 22:40:00
推推,到第11集目前覺得改編的不錯,不過1~10的剪輯實在弱掉
作者: ricedog (可以當小笨蛋真是太幸福!)   2016-09-30 22:40:00
這部戲的角色人設 也覺得前10集的節奏可以接受 覺得這樣或許用意是要跟後面集數做出區別?!等著看後面劇情怎麼演~
作者: earthperson   2016-09-30 22:45:00
王昭這角色太成功了 很令人沉醉XD知悉歷史改成預視我倒是覺得沒差 但編排上順一點會更好
作者: lolybeer (loly)   2016-09-30 22:48:00
我不擔心準基>//<咦...突然注意到作者是我想告白那篇的作者....期待新文啊啊
作者: hopeygal (hopeygal)   2016-09-30 22:52:00
覺得配樂跟劇情太安靜,導演老是洗歡拍得像藝術片,很漂亮很灰暗很慢,然後忽然蹦出英文rap?? 我覺得主題曲換成sun hae lim 那首慢歌比較好
作者: susukai (是非分不清)   2016-09-30 22:55:00
推,超愛韓版步步~愛情線與皇子的成長真的很棒
作者: evaevahu (just do it )   2016-09-30 23:01:00
韓版步步好看!!!!
作者: ioiocala (cala)   2016-09-30 23:05:00
推韓版步步!
作者: newhop520 (美麗丰采)   2016-09-30 23:06:00
覺得八集之後就都很好看了~~((前幾集鬆散的很可惜步步加油~~~~~~~~!!!!!!!!個人還蠻喜歡韓版的改編 還有人設的不同
作者: ioiocala (cala)   2016-09-30 23:07:00
中版明知歷史卻一直想改變而鬱鬱寡歡超煩....希望樹之後不要像若曦一樣盧...
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-09-30 23:09:00
真的 希望樹不要跟若曦一樣盧小小
作者: msfishstop (msfishstop)   2016-09-30 23:16:00
覺得導演手法有點藝術片+1 片段零碎、搖晃鏡頭、步調緩慢XDD我還滿喜歡的XDXD
作者: wuling1001 (加油ㄚ!!)   2016-09-30 23:17:00
我也很喜歡 很有藝術感 美學風格很強
作者: yumono (:))   2016-09-30 23:21:00
跟其它改編劇比起來 我覺得步步算是相對好的 雖然有些地方的變動我也不太喜歡...比如14實在太小鬼(最後如果樹跟中版一樣的安排會覺得很不合理)但大部分的改編都還算有自己的風格跟邏輯 是可以接受的
作者: wenx2062   2016-09-30 23:28:00
兩個版本步步都喜歡,為了看韓版步步特地估狗高麗歷史
作者: hiwi (鮪魚)   2016-09-30 23:37:00
韓版好看 只是集數太少要看編劇怎麼收尾了
作者: lily0414 (青)   2016-10-01 00:00:00
兩版都好看。但韓版四爺刻劃的真的很迷人。中版最喜歡的一幕是若曦死後四爺讀信痛哭。韓版若有呈現,期待李準基的詮釋。
作者: kazuyuki (世風日下)   2016-10-01 00:09:00
其實我也沒有不喜歡韓版,否則哪會看到現在。我覺得韓版就不是步步驚心,可以叫做《帥氣皇子俏解樹》or《穿越時空愛上昭》,那其實沒什麼不可。我的文章只在於說明1。為什麼收視率低,2。IU是非戰之罪。如此而已。編劇既然要讓解樹能預知,我想就是在取捨之中選擇了一個easy way吧,這點比較遺憾。
作者: kay8963141 (kay)   2016-10-01 00:27:00
推韓版命中!!是改編最成功的劇了!懷念瘋顛的李健XD最近看嫉妒 搞笑犧牲的華信總讓我想起命中的張赫
作者: ovoOTZowoOAO (阿琳)   2016-10-01 00:30:00
覺得韓版把女主移情別戀(?)的地方描述的比較合理><
作者: kazuyuki (世風日下)   2016-10-01 00:34:00
可能對我而言我覺得11集完女主角還沒愛上王昭啊,她只是不愛王旭了。但目前她已經預知光宗是王昭了,那其實推斷她愛上王昭的感情比較“純粹”,並不那麼公允吧。
作者: bluegates (藍門)   2016-10-01 00:40:00
重re的感覺是在EP7小樹就已經開始混淆他對昭跟旭的感情
作者: yumono (:))   2016-10-01 00:42:00
韓版最大的問題是剪輯 再來就是集數 這種規模的故事架構20集是根本不夠的
作者: microjumbo   2016-10-01 00:45:00
樹可能還沒愛上昭,但她的關心和在意都很純粹,跟若曦那種討好上司的心態不同(沒有對錯),大家才特別喜歡吧
作者: cckat916 (小西)   2016-10-01 01:33:00
兩版都有自己獨特的魅力~~
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2016-10-01 01:43:00
推觀點...
作者: miiac (miia)   2016-10-01 01:43:00
作者: jera8515 (era)   2016-10-01 01:57:00
覺得韓版只拍20集太緊湊了,但很喜歡對角色情緒轉變的細膩度
作者: jshebb (貓)   2016-10-01 02:01:00
推!
作者: wanderlust (sonder)   2016-10-01 02:30:00
我也覺得最厲害的是可以找到高麗史這段來改編得這麼動人
作者: ruincos   2016-10-01 02:40:00
推~我也比較喜歡韓版步步,比較可惜海外版被剪輯的太零散...
作者: lavitadolce (Vita Dolce)   2016-10-01 02:43:00
王昭和雍正有很像嗎?
作者: jdaemon (不是正妹的我)   2016-10-01 02:43:00
偏愛韓版步步~
作者: PTT1120 (飄飄)   2016-10-01 03:08:00
我也較愛韓版步步的改編,覺得比較合我胃口,還有很棒的演員群~~
作者: cat0203 (緬因貓最高)   2016-10-01 03:14:00
昭跟四爺人設完全不同,不算翻拍哩。昭武功高強跟四爺完全不同
作者: sofa89 (sofa89)   2016-10-01 03:59:00
原PO說王昭和雍正像,大概是因為都不被重視,甚至還警戒、(惶恐?)被奪位吧。
作者: nowfish (小千金想優雅風)   2016-10-01 04:16:00
舉手:所以去陶藝房找爸爸那邊是假的囉
作者: minnachou (minnachou)   2016-10-01 08:58:00
覺得王昭太突出拯救了些支線扁平的缺點耶,還是看得很開心啊~ 也不覺得若曦在感情中刻意討好,愛上雍正前,她只是會注意未來會當上皇帝的人,但不也一度把雍正送的書信髮簪全部還回去了。至於情感純不純粹,難道在知道八爺削爵圈禁的下場後,還要有共同赴死的慨然才叫純粹嗎? 我覺得樹和若曦面臨的情境完全不同,直接比較會顯得過於片面,兩人在不同情境下的選擇我們也無從得知啊~
作者: kyo14918 (神湯濃)   2016-10-01 09:20:00
推韓版命中!後面改編得很精采
作者: girl0529 (快要爆走的人)   2016-10-01 09:30:00
作者: ting81 (ting)   2016-10-01 11:08:00
是海外版剪輯差吧 韓版還好(?)
作者: amny2111 (斑斑)   2016-10-01 11:11:00
我一直很欣賞編劇重新為了韓國歷史文化改編的成果,雖然很多人在前十集都有諸多對編劇的不滿;雖說編劇有好有壞,但我看到的較多是好的一面。像版大說的,我也不喜歡看已經知道過程結局的改編劇,但韓版讓我沒有這個困擾反而很糾結下一集會是什麼。如同之前傲骨賢妻,韓國翻拍的水平都讓我蠻期待!
作者: ting81 (ting)   2016-10-01 11:15:00
收視率差不代表什麼 想當年原來是美男在韓國收視也很普通 但在海外大紅用收視率來評斷這齣戲哪裡沒寫好 我覺得有點太自以為了如何證明改成你想要的樣子 收視率就會好? 只需要講自己喜歡不喜歡的點 不需要扯到無法證明的收視率中版的問題就是宮鬥稱不上宮鬥 愛情也拍得不動人 還有劉詩詩演技差這齣威名遠播 抱著期待去看 失望更大 看點沒有驚心 也沒有言小愛情
作者: wicdt (明天?)   2016-10-01 12:01:00
中板我看的很愛~ 哈哈 也很感動 4 13 14 若曦 都好愛~^^看最後都一直大哭~ 都在想之後準昭不知怎麼演~
作者: liebeeva (Ich bin Eva)   2016-10-01 12:05:00
中版沒有驚心的話,韓版就更沒有了吧 同樣好奇有沒有看信痛哭戲,若有也同樣期待李的詮釋不覺得王昭和胤禛有像耶,但王昭的處境的確讓人心疼
作者: wicdt (明天?)   2016-10-01 12:10:00
尤其13與若曦都因四受苦時 四心裡的煎熬 不比別人好過我就是這樣愛上步步的啊~ 期待準昭虐死我~
作者: liebeeva (Ich bin Eva)   2016-10-01 12:12:00
照前面大架構除了懂不懂歷史改掉外,其他好像都有,那中版很重要的浣衣局應該也有類似橋段,同樣好奇有無這段。
作者: hsinying3792 (宇星)   2016-10-01 12:47:00
推韓版的感情線細膩
作者: petitbonheur (小流)   2016-10-01 12:57:00
我所說的一樣,是指在歷史記錄上都有孜孜矻矻工作的態度,並且,鼓勵告密,有點驚訝兩人行事的雷同!
作者: JaehyunRVSM (青二世CT fighting!!.分[)   2016-10-01 14:22:00
推好文中韓步步各有千秋
作者: yuan0117 (meimei)   2016-10-01 14:55:00
目前除了11集,其它集都不覺得好看
作者: selfulfill (女祭司行訪奧義)   2016-10-01 19:39:00
韓國推銷自己文化的軟實力與魄力確實有一套好多版友因此深入研讀高麗史與相關史料啊!
作者: takimiki (Pine)   2016-10-01 21:52:00
回應原版的成長部份,我覺得原版的皇子們更有身在宮廷,從小就有自覺,也知道那些醜惡,私底下其實早就互相較勁,而且事實上,皇家的孩子應該很少會像韓版裡面大家全部和樂融融的XD像中版這樣表面和樂但私下互有黨派比較正常XD對於中版步步迷,很喜歡韓版改編之餘還是保留一些中版的場景,例如八爺跟女主的雪中漫步,皇帝問女主為何是賢君,女主打聽各王子喜好,還有11集的擋雨,那畫面簡直一模模一樣樣阿
作者: manwaya (小M)   2016-10-02 15:55:00
推~~想法跟你一樣!
作者: bellanlily (哩哩)   2016-10-03 13:59:00
推~同樣欣賞買下版權的作法!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com