鬼怪 OST13 翻譯: Mamamoo - Love
這首歌真的沒放錯時間嗎?EP13 恩倬哭悼肝腸寸斷,放這麼甜的歌對嗎?
還是原本預定要播的 EP14 甜到讓人手指蜷曲?目前「像初雪般走向你」無限循環中 XD
好讀中韓對照網誌版 https://goo.gl/guWyht
Mamamoo - Love (鬼怪 OST13)
昨夜在我夢裡 為何會有你的存在
像命中注定般 總是不斷地相遇
就連漫不經心的口氣 也逐漸變得熟稔
激動的心情 該不會是因為喜歡上你了吧
Love 曾經空蕩蕩的心 最近變得有些異常
Love 即使是皎潔月光灑落的夜 也讓我心變得複雜
You you you if you still awake
(你呀你呀 如果你還醒著)
在想些什麼呢
You you you if you feel alone
(你呀你呀 若你感到孤單)
就是和我一樣的心情
偶爾會沒來由的 感到尷尬
像傻瓜般 不停地說著這些話
就連數不清的星星 也看起來如此美麗
顫抖的心情 該不會是因為喜歡上你了吧
Love 曾經空蕩蕩的心 最近變得有些異常
Love 即使是皎潔月光灑落的夜 也讓我心變得複雜
原來 我生活的中心就只有自己
一瞬間 所有的順序都顛倒了
戀愛細胞再次回到我身上
You make me shine
(你令我變得閃耀)
說實話 因為心癢而無法忍受 就像夢裡時分
Love 曾經空蕩蕩的心 最近變得有些異常
Love 即使是皎潔月光灑落的夜 也讓我心變得複雜
You you you if you still awake
(你呀你呀 如果你還醒著)
在想些什麼呢
You you you if you feel alone
(你呀你呀 若你感到孤單)
就是和我一樣的心情
綠色是副歌
官方音源 https://youtu.be/ZMVYuE8Wiug
孤單又燦爛的神-鬼怪:EP01 名場面名臺詞 https://goo.gl/cLvsl3
孤單又燦爛的神-鬼怪:EP08 名場面名臺詞 https://goo.gl/raX4vn
(↑喜歡金編台詞的歡迎來一起研究 XD)
歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:watase124
Facebook 專頁:https://www.facebook.com/enjoylifedmt/
翻譯請勿轉載,謝謝!