[閒聊] 李屍朝鮮:關於歷史的閒聊

作者: watase124   2019-02-01 01:06:42
李屍朝鮮是否以朝鮮的哪位君王為原型?答案是否定的!
金銀姬編劇在朝鮮王朝 500 年的歷史中, 隨意擷取她要用的片段,並不以特定哪位國王
或世子為原型,所以在跳來跳去的歷史事件中,這對王室父子有時像宣祖和光海君、有時
又像孝明世子 (追尊翼宗) 和憲宗。
總之,把它當架空的朝鮮時代古裝劇來看吧,以下提供銀姬編劇擷取使用的歷史事件!
趙學柱所提國家遭逢兩次禍亂肆虐 VS 三年前安炫固守尚州以寡敵眾,擊退三萬倭人
此二次禍亂為朝鮮宣祖時期,1592 年的壬辰倭亂和 1598 年的丁酉再亂。 但 1592 年壬
辰倭亂時,雖然日本最終因為糧草供應問題不得不退出,但他們也一路從釜山東萊經尚州
打到朝鮮的首都漢陽,並非在尚州就被擊退。
從趙學柱的話來看會覺得年代設定在 1598 年的後三年 1601 年,但安炫領軍的尚州戰役
卻是在 1592 年發生,完全對不起來。至於網飛字幕那個「丙寅年」是翻譯自己加的,紀
念碑的碑文和韓文字幕並未提到年份,雲浦沼澤的地名也是虛構。
國王的居所 VS 王妃的髮型
再來,1553 年景福宮發生大火, 原用作國王起居的康寧殿在該場火災中被焚毀,且在壬
辰倭亂後返回漢陽的王室因財政困難無力修復景福宮,改以昌德宮作為法宮,此後景福宮
被棄置 270 年,直至末代、最後一位國王高宗時期才著手開始修復。 所以劇中的王被囚
於已燒毀的景福宮康寧殿也是矛盾點之一。
另外,劇中王妃日常起居的髮型並未加髢。但事實上,兩班貴族婦女加髢是在朝鮮英祖時
期 1757 年才廢除,若設定在宣祖年代,那麼王妃的髮型就必須加髢,就是把假髮編成髮
辮,弄成盤狀圈在頭上、並在其上配戴與身份相符的飾品。但劇中王妃並未如此裝扮。
趙學柱.海源趙氏的勢道政治
朝鮮王朝的「勢道政治」始於正祖時期的洪國榮,有看過〈李祘〉這部劇的版友應該跟洪
國榮比較熟。所謂勢道政治是君王出於信任而授與臣子全權,原本是能者多勞的用意,但
權利使人心腐化、得到之後就難以放手,為了鞏固地位,將君臣關係透過將家族女性親人
嫁與君王轉化為姻親關係,漸漸演變成朝鮮王朝末年,君權不振、外戚把持朝政的情景。
劇中的海源趙氏實際上並不存在,編劇以孝明世子的妻族豐壤趙氏為原型改編,所以年代
又跳到了純祖-孝明世子-憲宗時期。而孝明世子之妻神貞王后確實也垂簾聽政過,但是
在更後期的高宗年代,所以這裡編劇又揀了不同時期的歷史加進來。
一直講歷史,大家應該一個頭、兩個大,用電視劇來提點大家。孝明世子就是〈雲畫的月
光〉裡,朴寶劍所飾演的角色原型,而蔡秀彬所飾演的世子嬪就是這位神貞王后趙氏。
關於劇組考據錯誤之處
https://i.imgur.com/LZ9Oskd.png
朝鮮是明國 (不是中國) 的蕃屬國,朝鮮的國王是相當於明國的親王等級,所以這邊的聯
判書用帝王和太子殿下是不對的,正確稱呼是國王或君王,而且也不是太子殿下,正確稱
呼是世子邸下才對。
另外,就是大臣們的朝服,通通穿紫色是為了省錢嗎?其實朝服顏色是有品級分別的。
朝鮮王朝的官服分為紅色、藍色、綠色和紫色四種顏色,正一品~正三品堂上官以紅色為
代表、正三品堂下官~從六品官職以藍色為代表、正七品~從九品官職以綠色為代表,而
紫色是王室宗親之代表服色。劇中出現的那幾位大官應該都要穿紅色的朝服才對,都穿代
表宗親的紫色朝服,實在很奇怪!
***
為了不讓各位混亂,附個世系圖和相關電視劇在最後給大家參考
太祖 (大風水.池珍熙 / 六龍飛天.千虎珍) → … → 太宗 (六龍飛天.劉亞仁) → …
→ 燕山君 (七日的王妃.李東健) → 中宗 (大長今.林湖 / 七日的王妃.延宇振) → …
→ 宣祖 (成為王的男人.張赫) → 光海君 (成為王的男人.呂珍九 / 華政.車勝元)
→ 仁祖 (三劍客.金明洙 / 華政.金載沅) → … → 肅宗 (同伊.池珍熙)
→ 景宗 → 英祖 (李祘.李順載) → 正祖 (李祘.李瑞鎮)
→ 純祖 (雲畫的月光.金承洙) → 翼宗 (孝明世子) (雲畫的月光.朴寶劍) → …
→ 高宗 (陽光先生.李承俊)
暫時只想到這些,有想到其他的再來補充!
作者: ereirred (背影)   2019-02-01 01:13:00
還沒看這部 推認真整理文
作者: Kiran (哎唷!)   2019-02-01 01:21:00
腿 好棒喔!推。不是腿啦 ~XD
作者: broken543 (沒多少時間好殺)   2019-02-01 01:23:00
樓上被感染了
作者: ashin1069 (新希望)   2019-02-01 01:25:00
連相關皇帝誰演過都那麼清楚...(讚嘆)
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2019-02-01 01:26:00
推個。銀姬編感覺就是要把朝鮮王朝的內憂外患天災人禍集大成XD
作者: watase124   2019-02-01 01:33:00
那些都是我看過的劇呀 我都舉算近期的 朝鮮前期偷懶沒寫 XD
作者: rumicco (鍵盤一姐)   2019-02-01 01:35:00
前三個皇帝六龍有!
作者: watase124   2019-02-01 01:36:00
銀姬真的是集天災人禍之大成 二季考慮納入後金嗎 昭顯被抓去瀋陽當人質也很慘 XD
作者: sofa89 (sofa89)   2019-02-01 01:41:00
對我來說中宗無論誰演過,大長今的記得最清楚XD
作者: watase124   2019-02-01 01:44:00
大長今我其實沒看完 雖然它很經典 是林湖演的吧 哈哈
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2019-02-01 01:49:00
後面演員表裡面王真的就只寫了「王」。但我是懷疑銀姬編是否有想要刻意強調王朝的獨立性(一如當代也是個獨立國家)所以削弱了是藩屬的部分。她說三四季想要在空間上擴散出去感覺會涉及國際外交跟國際防疫控管(當然都還只是說說)
作者: will83tw1 (ㄨㄊ)   2019-02-01 01:55:00
長知識了XDD 但這樣隨意一看 其實覺得他們書面文件(?)並沒有想像中仔細 跟說出來的韓文也有出入XDD
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2019-02-01 02:15:00
我覺得他們裡面的漢字文書好像不是韓國人寫的,意外的非常中文白話比如聯合簽名,承受任何處罰,這些都超級白話文
作者: wind0083 (昨天)   2019-02-01 04:47:00
這部劇的漢字感覺是請台灣人寫的,而且對歷史缺乏考究。
作者: ancientfish (多喝水沒事...)   2019-02-01 05:50:00
看起來的確很白話XD(也沒什麼古字體); 也推看原po文長知識了~看來這部就是架空吧XD
作者: watase124   2019-02-01 07:34:00
皇帝/太子那是道具組的鍋 台詞上銀姬編有寫成王和世子純粹是沒請顧問 直接擬完就請書法家寫 所以就悲劇了XD
作者: f40075566 (火星少年)   2019-02-01 08:13:00
剛看感覺像是光海君但看看感覺又不像
作者: pop2089 (~~掰咪~~)   2019-02-01 08:53:00
作者: watase124   2019-02-01 09:20:00
竟然有花絮 中午再來看
作者: kumaheya (R補)   2019-02-01 09:46:00
花絮簡介為何安炫大監是「國王」?
作者: Anglomania (千年草精)   2019-02-01 12:44:00
劇中倭寇有打到漢陽啊,大提學一行人要去見王的那時候就有官員說烽火是不是因為倭寇、該不會又打到漢陽來
作者: watase124   2019-02-01 12:57:00
所以我才說編劇依照喜好和劇情需要截取歷史使用
作者: a5378623 (黑雲)   2019-02-01 13:54:00
推推
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2019-02-01 13:57:00
總之會有各種朝鮮王朝的影子但無法絕對吻合
作者: watase124   2019-02-01 14:03:00
沒錯 就是某部分像A王 某部分像B王
作者: pekosan (Tokyoという理由)   2019-02-01 15:21:00
目前看了三集以放棄追究歷史考據第一集到處貼的漢字公告就已經很不文言了不過Netflix自製劇本來也不是以考據精準聞名 創新比較多
作者: sumerwind (sumerwind)   2019-02-01 22:55:00
哇 長知識推
作者: Vanvan (Blah Blah)   2019-02-02 00:34:00
推中文很白話而且沒發現錯字。唯一不懂的是有一幕文書條列式為何上頭都要加兩個字(哪兩個字忘了:p)有神人光這樣知道我疑惑的點在哪嗎?XDD
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2019-02-02 01:11:00
w大文內有截圖,是在說那個「其一」吧?應該就是第一點,第二點的意思,但不要問我為什麼都是"其一"XD
作者: leon8712 (達達)   2019-02-02 02:29:00
高宗相關的電視劇還有明成皇后
作者: Vanvan (Blah Blah)   2019-02-02 04:06:00
謝雨光大!就是那個!可我就是不知道為什要一直其一啊XDDD是其實翻譯是寫其一、二、三然後韓國人不懂那奧秘 就…了嗎XDD好想問導演
作者: ancientfish (多喝水沒事...)   2019-02-02 06:38:00
我記得好像在某些文章或古裝劇裡有看過,都是寫"其一"這樣,我自己解讀它應該並非要去記第幾項,而是指內容之一,或者就是類似現在會用符號記各要點之類的?XD另看過有說法好像是因各點同等重要,所以不排序號(總之以上亂猜的,還是有請了解的版友解答~XD)
作者: watase124   2019-02-02 09:03:00
我沒注意到都是其一 這部的漢字真是讓人笑死 XD
作者: ancientfish (多喝水沒事...)   2019-02-02 19:08:00
關於"其一",雖然印象中有在別的中國歷史劇看過(但想不起來了..),但現在又突然想起看過的類似用法(?)不過是在日本歷史劇的:" target="_blank" rel="nofollow">
雖然我也不清楚古文條列到底該怎麼個寫法,只是可能受看其他劇影響,所以我看到這"其一"是不覺得奇怪XD"
作者: y331752001 (LENA)   2019-02-17 10:48:00
還有醫道許浚和商道林尚沃
作者: wowme (千金難買早知道)   2019-02-23 01:34:00
歷史系路過小補充,在截圖中看到的「其一」其實就是an大所指的分項符號,「一」並非文字而只是符號,就像我們當今在註記小段文句前會加*號,是一樣的用意。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com