[心得] 海岸村掐掐掐^.^

作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 01:58:42
標題故意打錯
這部連續劇其實是改編自2004年的韓國電影
" 我的百事通男友洪班長 "
【地區】韓國 韓語
【導演】姜錫範
【主演】金柱赫 嚴正化 金佳妍 紀柱峰
【類型】動作片
【首播】2004
這片我還在看 滿好笑的 據說是惡搞片
Kim Joo-hyuck飾演的Hong Doo-shik乃各位街坊心目的‘Mr. Handy’,社區中大小事項
,他無所不知,任何鄰居之間的秘密,他亦無所不曉。一天,誠實的女牙醫Yoon
Hye-jin(嚴正花飾)搬入此社區,發覺Doo-shik除了是小酒吧的兼職歌手、派報員、速遞
員、碟店及便利店的助手,更成為她租住房子的經紀和室內設計師!此外,他又是社區代
表,更懂得宰牛、自製紙公仔、家鄉米酒……當Hye-jin每一天生活也遇上'通天曉'時,
才發現Doo-shik已成為她世界中的一部分,而Mr. Handy亦不知不覺地想起她…… 當你在
家裡閒著時,曾想過此時你的鄰居又在做什麼呢? 《Tube》導演Kang Suk-bum以日常生
活為題,聯同《Singles》男女主角Kim Joo-hyuck及嚴正花打造這齣城市小品愛情喜劇《
Mr. Handy》! Kim Joo-hyuck及嚴正花繼《Singles》再度合作,今回編導以風趣的橋段
及幽默的對白,交代這對鄰居男女生活細節中的有趣小事,令觀眾看得開懷之餘,又不失
現實感。這裡所說的班長,可不是我們一般意義上所理解的班長,它是指韓國鄉鎮上最小
的行政官職,有點類似於我們中國的居委會幹部。影片的主人公洪班長就是這樣一個人,
且還身兼數職,可以說是個熱情且有旺盛精力的男人;而影片的女主人公慧珍則原是一名
醫生,因種種原因辭去原來的工作,離開了城市,來到陌生的鄉鎮開私人診所,並由此結
識了洪班長,之後兩人之間發生了許多有趣的故事…… 姜石範和嚴正花繼《單身女郎》
後再度合作的愛情喜劇電影。對於嚴正花,偶是感覺很陌生。但影片一開場就是其踩單車
秀身材的一幕鏡頭,非常之漂亮。似乎嚴正花就是屬於那種穿衣服比脫衣服更值得欣賞的
美女,其氣質絕不同於一般韓國女星。清清爽爽中又不失性感。本片的故事情節相當老套
,還是一個以韓式愛情為架構的電影。但一幕幕橋段卻讓人倍感溫馨和浪漫。在喜劇部分
,除了一些自然的搞笑之外,導演更是大大的惡搞了韓國電影《雙重間諜》、《生死諜變
/魚》和日本著名恐怖片《午夜凶靈》及美國的《大白鯊》等。至於一段大場面的格鬥,
則是向香港動作電影致敬了。
然後居然被歸類成為動作片 這是愛情動作片啊...............
這兩天補了申敏兒的阿娘使道傳還看了幾集九尾狐
申敏兒的演技在這部海岸掐掐掐裡面的確比阿娘裡面還要精采 更不用提九尾狐了
九尾狐時代還是吃青春飯 賣萌就行了
阿娘時代各種醜怪都願意演 算是犧牲到底了
這次的掐掐掐算是兼顧了可愛跟成熟女性
演表護理師的我一直覺得他的造型好熟悉
細柳眉瞇瞇眼 終於找到為何這樣熟悉了
真的是激似日本大牌演歌歌手坂本冬美女士
看完了電視劇 可以找找老電影來看喔^^ 滿容易找到的
剛剛看到跟岳父下棋那段 岳父超耍賴 笑死
( 話說電影版的表護士很漂亮喔 )
作者: cck525 (′˙ω˙‵)   2021-10-17 02:59:00
??這是從微博轉來的嗎 台灣好像沒有居委會這種東西
作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 03:17:00
直接轉影片介紹的
作者: bonin1413 (liang)   2021-10-17 03:24:00
這要附來源嗎 看到我們的居委會 啥 原來是對面的
作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 03:26:00
反正老片子了 自己找很容易
作者: mashmallow (lym)   2021-10-17 03:34:00
男演員叫金柱赫
作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 03:38:00
電影表護士是真得漂亮 不知道是誰
作者: grace0219 (福東的鈴鐺小番茄)   2021-10-17 03:55:00
電影女主角嚴正化後來的弟媳就叫尹慧珍,蠻巧的
作者: k385476916 (BOS貓)   2021-10-17 05:18:00
推原來是改編的啊沒看過這部電影
作者: LtoM722 (SWAG~)   2021-10-17 07:47:00
金柱赫QQ,兩任洪班長都是兩天一夜固定班底也蠻巧合的..
作者: norskii (nlsg)   2021-10-17 09:53:00
什麼叫「我們中國的居委會」??哈囉這裡是台灣PTT喔:)如果是引述資料也沒附上來源,還有為什麼要刻意將劇名打錯=.=???
作者: master32   2021-10-17 10:17:00
電影關於船為什麼在陸地上的理由我覺得也更有意思~~~
作者: bigbee407 (大蜜蜂)   2021-10-17 10:22:00
原來如此,感謝提供資訊
作者: wailman (魏爾曼)   2021-10-17 10:23:00
有找來看,但可能因為看了劇版,影版看不下去。
作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 10:26:00
其實就是個B級傳統爛大街的愛情片
作者: candyrain821 (靜謐.祕境)   2021-10-17 10:31:00
勉強看了10分鐘 對白實在是...
作者: ALIWOO (阿哩屋)   2021-10-17 10:36:00
https://reurl.cc/NZQOek 影版美善,為何要故意打錯劇名?
作者: creepei (I'm gonna cherixiu)   2021-10-17 11:08:00
那不就標題帶上電影版就好…
作者: grace0219 (福東的鈴鐺小番茄)   2021-10-17 11:10:00
原PO可以重新排版,因為有點霧煞煞,分不清哪邊是引述哪邊是原PO感想
作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 11:11:00
我說啥不重要啦 主要是讓大家知道有這部電影而已從電影裡面可以看到很多連續劇版的橋段 很有趣
作者: grace0219 (福東的鈴鐺小番茄)   2021-10-17 11:12:00
好吧,名稱打錯又要讓大家知道這部電影..
作者: Anjou (小潔我愛妳)   2021-10-17 11:13:00
我相信看電影的時候應該大家都會笑著想起電視版本片段在網路久了 有些事情是要故意避開的 不然總有些味道人士出來代替月亮檢舉你
作者: dokunmo (雄雄雄)   2021-10-17 11:15:00
呃,看了文章反而完全不想看電影版
作者: thebirds (The Birds)   2021-10-17 11:44:00
引用的部分可以特別標示吧 標題打心得 結果一大段是別人寫的 雜亂不清 提醒你還要被酸
作者: giantwinter   2021-10-17 11:44:00
是的 電影很普 男主顏值差太多 XD
作者: yuminie (寧寧控)   2021-10-17 11:49:00
覺得打錯劇名很不尊重~
作者: missen (荷包蛋)   2021-10-17 11:58:00
劇名不能好好打?
作者: justkm0510 (比)   2021-10-17 12:26:00
這裡是臺灣不是中國
作者: hahahahamu (姆姆)   2021-10-17 12:27:00
引用的部份不標註來源 融入當作自己心得一部分 這不就剽竊?
作者: bonin1413 (liang)   2021-10-17 13:25:00
原來不附來源 整個複製貼上不算是犯法 你學的法律是哪來的你如果把英文換成中文 內容潤過再貼 好歹不會一開始就知道是對岸的文章 估一下洪班長至少就有華人百科的文 何必用對面的寫論文的時候你這種複製貼上的內容會過 除非你爸是教育部長 光學校比對就退件了好嗎最狠的不是留言給你看 是直接檢舉好嗎
作者: hahahahamu (姆姆)   2021-10-17 13:39:00
好笑的是還理直氣壯大小聲講板友小粉紅玻璃心,這應對方法有夠中國人呢!你著作權不能只讀一半啊XD
作者: cck525 (′˙ω˙‵)   2021-10-17 13:40:00
整個複製貼上 不附來源才有問題吧= =?搞毛
作者: bonin1413 (liang)   2021-10-17 13:45:00
用對岸的文章然後說人家小粉紅 嗯 你行
作者: lnicole2224   2021-10-17 14:26:00
自以為幽默
作者: yuys (向陽)   2021-10-17 14:29:00
^^"
作者: XDDDD555 (happy summer)   2021-10-17 14:29:00
劇名請打正確的 然後內文請與標題相符 謝謝如果是要介紹電影 請打電影名稱 資訊也需附上來源板規第五條有寫
作者: minaminojill (hisako)   2021-10-17 15:23:00
劇名都不打對,有夠不尊重,這不符合版規吧~被修正還先酸人
作者: touchdowns (不想普通的普通人)   2021-10-17 15:40:00
遵守板規很難?
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2021-10-17 15:57:00
呃~重點是很多人都知道這是電影改編的啊,只是你的心得跟引用的文章混在一起亂七八糟,而且電影版金柱赫也沒有醜吧
作者: wilin (wilin)   2021-10-17 15:59:00
把引述當心得沒寫明來源
作者: cherryiami (玫瑰色的妳)   2021-10-17 17:28:00
這篇算嫖竊吧再噓^^
作者: jenny688 (飛翔風箏)   2021-10-17 18:45:00
先把版規看清楚並遵守吧!抄襲不附連結就不算抄襲?這什麼邏輯?
作者: touchdowns (不想普通的普通人)   2021-10-17 20:25:00
你也是蠻厲害的,板主都已經提醒了,你直接無視啊?
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2021-10-17 20:51:00
原po明明有很多辦法處理不想標注引用來源這種事情,比如說自己精簡個一百字的大綱或者只放基本資料然後好好分享心得就好,標題根本也不用故意寫錯,寫個海村恰恰恰電影版之類的,我相信應該會有不少版友會有興趣討論。自己做那麼多搬石頭砸腳事情然後在推文跟大家吵又是何必?不想遵守版規可以左轉電影版喔
作者: bonin1413 (liang)   2021-10-17 20:56:00
搞笑嗎明明就有只有介紹電影的網站 誰叫你給有影片的連結
作者: hahahahamu (姆姆)   2021-10-17 20:59:00
就“台文中文都不及格”吧 我引用你的回覆,並標記句子來源哎唷威壓不小心推到 紅平衡沒紅到 補上
作者: sabear (小飛機餅乾)   2021-10-17 21:03:00
回推文意圖引戰感
作者: bonin1413 (liang)   2021-10-17 21:06:00
人家很厲害官司打贏了 他覺得沒問題就好 在這發文就是要遵守版規
作者: nagnukiy (冠)   2021-10-17 21:18:00
看原po回文,應該就是觀念跟「正常」人可以遵守的板規標準不一樣吧
作者: yupup (#116)   2021-10-17 21:22:00
作者: altlsa0118 (淺灘)   2021-10-17 21:48:00
釣魚嗎
作者: jin062900 (jin)   2021-10-18 01:37:00
???
作者: owenbebe (歐文熊)   2021-10-18 02:08:00
文章本身就很刻意,推文間就很清楚在引戰了不是?
作者: sweet2624 (玟﹋*)   2021-10-18 03:08:00
作者: sindy534 (ashan)   2021-10-18 03:20:00
???
作者: punk1342 (破爛)   2021-10-18 03:24:00
去wow版也沒看到你貼的廢文啊
作者: hahahahamu (姆姆)   2021-10-18 03:42:00
補個紅 不如直接貼來判決書字號怎麼樣?
作者: yuminie (寧寧控)   2021-10-18 07:45:00
提醒大家,不要跟著原PO起舞,小心網路釣魚。再噓對劇對人都不尊重。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com