[新聞] 法國社交媒體公司因攻擊性貼文惹怒ARMYs

作者: tlsf (happy day)   2018-05-27 23:55:32
法國社交媒體公司因攻擊性貼文惹怒ARMYs 已經同意道歉
5月24日,一個法國社交媒體公司Mention在推特上貼文「誰是最認真的Twitter追蹤人?遇
見BTS Army」。這個標題第一眼看為全沒有問題,但是對點擊並且讀到這篇貼文的ARMYs
來說,卻是馬上被惹怒了。
https://i.imgur.com/0kwNNwa.png
這間法國社交媒體公司還為了不明原因tag了Hellokpop和KpopChartNet。Hellokpop立刻
發出澄清貼文反駁和這篇對BTS及ARMYs不適當的貼文有關係。
https://i.imgur.com/6TSnte0.png
THE PROBLEMS
很多ARMYs說這篇Mention的文章充滿「誹謗」和「不實」的文字–把BTS飯圈形容成過度
沉迷的,瘋狂的,並且把 BTS說成是「被製造的」
https://i.imgur.com/D0janik.jpg
UNKNOWINGLY SHARED
但是,這篇貼文卻被一些ARMYs在不了解文章實際內容的情況下轉推。一個粉絲試著提醒
其他人不要轉推任何沒有好好了解過的內容
https://i.imgur.com/laOsPkB.png
有一個粉絲帳號試圖警告他的追蹤者不要因為文章有提到BTS就轉推或是按讚,因為事實
上有些是對BTS不夠尊重的內容。
https://i.imgur.com/LGKK2vO.png
REQUEST FOR APOLOGY AND DELETION
在澄清貼文後,Hellokpop試著直接連絡Mention,要求這間公司道歉並刪除貼文。這間公
司的領導人回應如下
https://i.imgur.com/ltPq2Wu.png
為防止你無法看圖,內容如下
Ok,謝謝你的澄清。我可以看出這篇貼文已經造成很多ARMY不高興,這不是這篇貼文原來
的意思。事實上,我們是試著表現出他們的飯圈在Twitter上有多麼強大。
以下是我會做到的
–我會更新貼文並且移除像是過度沉迷這樣的字眼,因為我看得出這可能引起攻擊的感覺
–我會把ARMY說我不對的地方包括進更新文裡
–我會把這篇貼文連結在新貼文中,讓讀者看得到AMRY的觀點。為了這個原因,我不會刪
除它。
–我們也會貼文感謝大家的回應,並且對之前貼文裡的文字道歉。
本篇新聞寫出的時候,Mention還沒有做出更正的行動。
Hellokpop: https://goo.gl/YytEHg
News Writer: Adrian
作者: meow83712 (喵)   2018-05-27 23:58:00
謝謝尼的告知
作者: coooooo (CO2)   2018-05-28 00:01:00
我一向都只反應我看得懂的。其實有些粉絲寫的東西他們自己也不知道那樣講根本就不適當,說是粉絲才會自黑偶像,但是尺度根本沒拿捏好,我覺得比黑粉的文殺傷力還強
作者: lovegu0317 (呢呢喃喃)   2018-05-28 00:03:00
希望媒體要蹭轉推也先做點功課 錯誤百出有點丟臉
作者: lanMys (Mys)   2018-05-28 00:06:00
今天除了破億外怎麼發生一堆爛事...
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2018-05-28 00:09:00
我覺得你可以貼破億的新聞,如果找不到新聞發的話。
作者: lovegu0317 (呢呢喃喃)   2018-05-28 00:10:00
這位不是專貼奇怪的爭議新聞嗎 a一下就知
作者: arpp5833 (33)   2018-05-28 00:13:00
而且都翻的超怪超不通順w
作者: yuhsuan0701   2018-05-28 00:15:00
說到破億 我以為韓星版會有人貼新聞XDDD結果沒有
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2018-05-28 00:16:00
我在專板有貼,但是禁止轉到非防彈相關頁面,所以就沒貼了
作者: bailing1000 (bailing1000)   2018-05-28 00:16:00
作為路人其實我是覺得army有些蠻可怕的...但bts的歌有些真的很好聽,所以可以理解粉絲多然後外國媒體都常常搞不清楚狀況的感覺,尤其對亞洲
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2018-05-28 00:17:00
以偏概全不是個好辦法
作者: bailing1000 (bailing1000)   2018-05-28 00:17:00
的東西,這點真的滿糟糕的我都說了有些
作者: meow83712 (喵)   2018-05-28 00:18:00
其實每團都馬有蠻可怕的粉絲阿@@ 尤其愛腦補那種
作者: yctjjk (jjk)   2018-05-28 00:19:00
大家真善良~
作者: ksjopslh (餘焚)   2018-05-28 00:21:00
好的知道了
作者: NC0516   2018-05-28 00:23:00
你今天練英文了麻?XD
作者: B05504021 (VI)   2018-05-28 00:23:00
路人咖哩+1
作者: lovegu0317 (呢呢喃喃)   2018-05-28 00:23:00
自我慶祝一下我們假愛8天破億 紅的喜氣
作者: aceman (aceman)   2018-05-28 00:23:00
被一樓戳到笑點XD
作者: ange09 (玖)   2018-05-28 00:27:00
貼一篇很多人會自動略過的英文文章並且不翻譯好 路人就只會收到有"一些"阿米起了爭議的信號 好聰明 好會引戰
作者: lovegu0317 (呢呢喃喃)   2018-05-28 00:29:00
這種帶風向這麼明顯的文章 不噓留著過年嗎外媒惡意貼標籤攻擊 粉絲反應又要被「路人」貼標籤粉絲真是沒人權只能閉嘴吧
作者: pttnew (balabababa)   2018-05-28 00:30:00
作者: chaechae (蔡贏)   2018-05-28 00:31:00
就跟你說練英文也要挑一下了咩
作者: wtt0331 (怪人退散ˊ_ˋy-~)   2018-05-28 00:31:00
每團有病的粉絲都馬很可怕XDD 自己飯的團就有一堆我覺得根本恐怖份子級別的咧(哭)
作者: pttnew (balabababa)   2018-05-28 00:34:00
https://goo.gl/WgvKJ4 我覺得你可以翻這篇還比較有意義顆顆不過這id不意外XDDD
作者: mijiang0715   2018-05-28 00:34:00
林子大了 什麼鳥都有
作者: Schwertlilie (ShuS)   2018-05-28 00:38:00
tlsf今天練英文了嗎
作者: everyposs   2018-05-28 00:39:00
全世界所有明星都有可怕的粉絲吧...
作者: realchance (realchance)   2018-05-28 00:44:00
這翻譯不順到像是google翻的
作者: bluecat5566 (少冰半堂本剛)   2018-05-28 00:45:00
我覺得在練英文之前可能得先把中文練好
作者: hsuyanqt (嫣)   2018-05-28 00:46:00
哪個明星沒有可怕的粉絲啊 最近怎麼鳥事一堆..
作者: mp3w69   2018-05-28 00:47:00
我還以為你會翻MBC SBS音放那一篇...那一篇英文字滿多的 XD
作者: a0952136637 (christine1126)   2018-05-28 00:51:00
哪個明星沒有恐怖粉絲可以告訴我嗎 貼標籤很會
作者: ange09 (玖)   2018-05-28 00:55:00
新聞寫錯 粉絲反應 並呼籲其他粉絲不要轉貼 我不覺得這是粉絲的問題
作者: lanMys (Mys)   2018-05-28 01:01:00
話說報導用rabid這個詞形容粉絲就該意識到會惹爭議吧
作者: SARAH12349 (SARAH)   2018-05-28 01:03:00
好險我不是唯一一個看不懂這篇中文的人
作者: mimisl0824   2018-05-28 01:06:00
很多團都有瘋狂粉絲吧,人多必有白癡不是嗎,呵呵
作者: blauXaoi   2018-05-28 01:06:00
老實說這幾天在推特看到太多阿米們在批評西方媒體只把他們定義成瘋狂無腦的粉絲 認為防彈的成功只是因為他們的外表吸引到瘋狂粉絲 而忽略了他們的音樂與人生態度 微薄有一篇翻譯的滿好的 不難理解為什麼阿米看到這篇會那麼生氣http://t.cn/R1qXmzN
作者: dirtysoap (wei~~~~~)   2018-05-28 01:07:00
真的,希望媒體不要這麼依賴翻譯軟體…稍微重新順過文章可以嗎
作者: iundertaker (lily阿枝枝)   2018-05-28 01:08:00
看了一兩遍還是有點問號,原來不是我一個人
作者: lovegu0317 (呢呢喃喃)   2018-05-28 01:15:00
阿米之所以忠誠度高熱情努力腎大顆 都是因為防彈夠好啊 不要本末倒置了
作者: JMsjams (雞米的果醬)   2018-05-28 01:21:00
英文不行 中文也這樣?
作者: shwd   2018-05-28 01:27:00
等等牠又氣pupu回一篇文講大道理
作者: atat101537 (艾特鳥)   2018-05-28 02:06:00
來練英文的喔?
作者: YdNic1412 (Love or what you will.)   2018-05-28 02:10:00
他已經在這板練翻譯好久了
作者: Schwertlilie (ShuS)   2018-05-28 02:12:00
「你生氣了嗎?」「沒有」「真的沒生氣嗎?」「真的」「我看你好像在生氣啊?」「就說沒有了!」「看吧,果然生氣了」大概是這種感覺吧
作者: atat101537 (艾特鳥)   2018-05-28 02:51:00
最前面的地方 "這個標題第一眼看為全沒有問題" 本來還以為是谷歌翻譯,看來真的是自己手打練翻譯XDDD
作者: gingeryou (繁花四季)   2018-05-28 06:16:00
推s大的對話情境,很生動。ARMY 會這麼支持防彈,是因為防彈的音樂曾經帶來了幫助和改變,「這個世界是互相的」,你曾經拉了我一把,那我就讓你自在飛向天空。
作者: not1218 (小鬼飄)   2018-05-28 06:49:00
大推樓上g大!看到billboard 200 NO.1再加上您的文字直接爆淚嗚嗚嗚嗚
作者: rettaguysg (retta)   2018-05-28 06:53:00
話說 我真的每次都在這版看見 阿~~有爭議阿(???? 咦)推一樓 謝謝尼的告知
作者: viva4ever (抗壓力 無)   2018-05-28 08:36:00
推gingeryou大
作者: cbig (v( ̄︶ ̄)y)   2018-05-28 08:40:00
翻的無法理解還不如貼原文
作者: lilithna (Demoral)   2018-05-28 08:43:00
推g大,尤其在跨語言、種族的狀況下,很多事是大家要團結努力的
作者: Jsy2014 (小黃瓜對身體是有害的)   2018-05-28 10:16:00
翻譯中文也要順暢才可以 你練那麼多感覺沒什麼用.......
作者: guesswho   2018-05-28 10:53:00
路人跟有些真好用
作者: fakeshadow9 (HeartBBB)   2018-05-28 11:08:00
真的很堅持要在這板練翻譯 但翻那麼多篇都還是很不通順 還是找老師討教比較容易進步吧
作者: silence82 (Silenceyu)   2018-05-28 11:33:00
路人音飯,其實我覺得不是只有army吧,很多韓團的粉絲都有可怕的人啊,只是人一多就比較明顯而已,之前也好幾團被罵過(不想引戰就不舉例了),只是最近防彈比較紅所以容易被放大吧XD
作者: Miseryz (小z)   2018-05-28 13:19:00
路人粉一枚,一般偶像多少有比較瘋狂的粉,像歐美的1D,小賈新好男孩當紅時也是有的,只是這次是歐美主流媒體沒注意到BTS的一路成長,和以前有參與到歐美的偶像紅的過程不一樣加上韓團的特殊應援文化和動員力,才會有這些比較負面文章這是文章作者功課做的不夠的錯
作者: Paperwhoder (Banana)   2018-05-28 20:28:00
外媒很少在注意亞洲娛樂這塊,現在掀起熱潮,而且還是從美國掀起,當然是一股腦跟風報導而不去研究啊,因為他們只覺得這股熱潮是新奇、是一陣、是爆發性的,所以不需要花過多時間研究,但偏偏他們遇上的是ARMY XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com