Re: [歌詞] Jinsil, MC 夢 - 後遺症

作者: pineapple824 (鳳梨〃)   2016-01-08 01:08:15
中韓歌詞對照版:http://blog.yam.com/nobita/article/122014333

和你視線交錯的瞬間
在你華麗的耳語之下
無論何時我都是YES
再度將彼此捆綁
因為我們開始鬆懈了
因為進入了「覺得愛情真可笑」的考驗之中
拾起雙唇無法承載的話語
反正理想和愛
對你來說只是單字
你的心還太脆弱
為何「只想著你」這件事
對我來說甘之如飴
和人們相比,我們
的確是有點脆弱
I'll fly away
直到觸碰到你為止
Let's get away
你的那些悲傷和眼淚也
Just fly away
直到觸碰到你為止
I'll fly away fly away fly away
愛情會讓人幸福快樂
那是你初次見到我的時候說的
你忘了嗎?你是那樣耀眼啊
只用愛便將我們的姓名填滿
可是啊,熄滅了熄滅了
可是啊熄滅了
歌詞裡只溢滿了你的名字
I'll fly away
直到觸碰到你為止
Let's get away
你的那些悲傷和眼淚也
Just fly away
直到觸碰到你為止
I'll fly away fly away fly away
(fly away)
如果連個像樣的明天都沒有的話
只有今天我也滿足
如果你是我的盡頭的話
你是我的—
Feelin' like I feelin feelin like
我什麼也做不了
完全 every night
Feelin' like I feelin feelin like
我什麼也做不了
完全 every night
I'll fly away
I'll fly away
直到觸碰到你為止
Let's get away
你的那些悲傷和眼淚也
Just fly away
直到觸碰到你為止
I'll fly away fly away fly away
和你視線交錯的瞬間
在你華麗的耳語之下
無論何時我都是YES
※配唱:紅色是真實、藍色是MC夢。
翻譯:鳳梨。
同步發表於PTT KoreanPop版。
其他轉貼請載明出處。
作者: z80680613 (龍神天劍)   2016-01-08 01:09:00
藍色用36比較明顯喔
作者: constancy23 (constancy)   2016-01-08 01:41:00
感謝翻譯!
作者: UNOR   2016-01-08 05:11:00
謝,閱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com