韓中對照(含英文歌詞翻譯)版本 https://goo.gl/uaAS26
影音 (開燈) https://www.youtube.com/watch?v=eCy7PE3CVCU
When u know u finally here
When im here i thought it was done
But i feel like i am just nothing
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
不知不覺 和平時沒有什麼不同地
冬天到來 為新的一年揭開序幕
無論是什麼 都具備了 一切都很完美
雖不期望著什麼 但想要的卻還很多
即使已經擁有了一切
但內心的矛盾卻充滿內心 怎麼也無法填滿
若將自己空虛的內心燃燒的話
偶爾會想著 燃燒著的是我自己的野心嗎
討厭著沒有辦法什麼都擁有的自己
但過段時間又會覺得 這些都變得無所謂了呢
不管我過得怎麼樣 太陽都還是照樣地升起
想著 如今就以慢慢的步調來吧 卻反倒跑了起來
雖然有時會想要休息一下 但現實卻推著我跑
也想要像個孩子一般 耍耍賴
但就連那樣的空間都沒有 我明後即將邁入30歲
還沒辦法適應我即將變成大人 所以
i gotta restart from the bottom
雖然不知道是從哪裡開始
一直以為自己來到了這裡 已經走了很久
當我得知要走的路 還很遙遠時
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就如最初一般
即使住在豪宅 卻沒有屬於我的房子
即使開著名車 卻都是租來的
就算已經累積了一點人氣 卻都還是進不了排名前位
唯一確定的一項事情就是
man i came from nothin
從什麼時候開始 一位好的rapper 被輕易地定義成
得過幾次1位的明星
被定為這麼沒有價值的呢
不明原因 但直到如今都一直用著這樣的標準呢
為了讓自己看起來很紅 過去一直過著不像活著的日子
tryna be something tryna be real
Say what u say boy man Im a be here
我所走的這條路 與我所做的這件事
其他的東西都不需要 不管是什麼 都將變得有害
好呀 即使偶爾動搖也都沒有關係
屬於我的次序 將再次回來 就像流行一樣
只對守護著位置的那些人 lets see what time it is
雖然不知道是從哪裡開始
一直以為自己來到了這裡 已經走了很久
當我得知要走的路 還很遙遠時
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就像最初的我一樣
就重新開始吧 就如最初一般
When u know u finally here
When im here i thought it was done
But i feel like i am just nothing
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
Well lets do it like still i aint got shit
______________________________________________________________________________
這是第一次的點歌翻譯
因為大概三個月前 有收到留言說如果可以想要我翻翻看這首的歌詞
一直都有放在心上 但是實在是沒什麼機會可以完成
如今 雖然有點遲了 但還是跟大家分享這首歌詞
其中有一段歌詞我自己也蠻喜歡的
若將自己空虛的內心燃燒的話
偶爾會想著 燃燒著的是自己的野心嗎
討厭著沒有辦法什麼都擁有的自己
但過段時間又會覺得 這些都變得無所謂了呢
還蠻寫實的歌詞XD
但是不管是任何是 若想要得到些什麼
燃燒的即使是自己的野心 那又如何呢
是一首了解了歌詞之後 會對自己的夢想
或是退一步來說 對自己所想要做的事情燃起一股衝勁的歌詞
希望對你們有幫助~