[新聞] 'OO'專訪,Zion.T「往後會愈來愈有趣的」(譯文)

作者: rememberzhen (Li.)   2017-07-29 23:37:47
FB粉專:https://www.facebook.com/UnknownHasayyo/
圖文網誌版:http://unknownhasayyo.pixnet.net/blog/post/173645796
圖/文:BizEnter、YG Entertainment
原文:http://enter.etoday.co.kr/view/news_view.php?varAtcId=95762
大家好,我們是Unknown Hasayyo!
今天要和大家分享的是在下個月即將來台開唱的Zion.T。雖然Zion.T已經是一位家喻戶曉
的歌手,但否還有許多人對他的印象停留在「楊花大橋」呢?為了分享他許多尚不為人所
知的音樂理念及想法,我們翻譯了他在今年二月針對新專輯'OO'所接受的專訪,希望大家跟著我們一起探知unknown的Zion.T的音樂世界!
以下正文開始囉!
作者: amy0222 (aura)   2017-07-29 23:53:00
這篇報導好棒 推 想「因為相信兒聽」的形容而創作的想法年初的OO專輯真的很精采*想消除「因相信而聽」
作者: hiyawu1 (珍珍)   2017-07-30 00:00:00
The song真的好好聽!
作者: LeeALing (碳粉匣)   2017-07-30 00:20:00
可以借轉yg版嗎~~?
作者: azo611sd (ㄒㄏ)   2017-07-30 00:26:00
推~~~~
作者: LeeALing (碳粉匣)   2017-07-30 00:31:00
感謝!
作者: vivianpart (vivian_part)   2017-07-30 00:39:00
他比GD小歐@@
作者: LeeALing (碳粉匣)   2017-07-30 00:42:00
他89年的啊 GD88年的
作者: monsteris520 (olan)   2017-07-30 02:38:00
作者: kailinyoer (K.C.)   2017-07-30 04:14:00
推海率的歌都好聽~
作者: Rektgg (熱射GG)   2017-07-30 04:22:00
推海率~
作者: vivianpart (vivian_part)   2017-07-30 06:53:00
歐歐 謝謝L大~
作者: MerlyTLC   2017-07-30 07:48:00
推海率,推優質採訪~~
作者: G2481030 (Foucus)   2017-07-30 08:45:00
作者: anitajk (hope的那個人...的那個人)   2017-07-30 10:01:00
推Zion.T~我一直以為"因為相信而聽"是指作品一出,人們都會因為之前的不錯,所以會給機會聽聽看的意思,但這樣看起來的確對音樂人來說是盛讚,但有忽略作品本身的風險,我倒是覺得,大眾其實都有在看作品內容XD
作者: avrilrock (snsd/spurs/avril/xjapan)   2017-07-30 12:58:00
居然只有1989年!!我一直以為他大概35歲左右哈哈
作者: LeeALing (碳粉匣)   2017-07-30 13:12:00
當初COMPLEX歌詞裡一句「哥」不知道震驚多少人XDDD
作者: anitajk (hope的那個人...的那個人)   2017-07-30 23:24:00
*,這樣看起來,對音樂人來說...
作者: alphahl (是雨宮螢不可以嗎)   2017-08-01 09:21:00
下周六就要去聽演唱會~好期待!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com