[翻譯] 愛生網誌的獲獎心得

作者: Seikan (星函)   2010-03-11 00:50:25
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板]
作者: Seikan (星函) 看板: C_Chat
標題: [翻譯] 愛生網誌的獲獎心得
時間: Thu Mar 11 00:33:06 2010
嗯。十二點了。(有關係嗎?!)
最近開始著手幫愛生的網誌進行翻譯,
原本是打著這位工作滿檔的聲優,應該很容易自體遺忘網誌的(投機)心態._.>
結果沒想到一禮拜內一出就是三篇,
寫到自己都覺得很不可思議....愛生您什麼時候變這麼勤勞了?!
(謎之聲:愛生工作上其實一直都很勤勞,不要莫名牽拖人家= =")
嘛嘛~總之就寫到第三篇了。
一樣企圖找了點東拼西湊的素材搭在一起,
期望來看的人不要覺得都只有文字太枯燥乏味。
以上咕噥完畢。-x->
正文開始:
作者: UiharuKazari (初春飾利)   2010-03-11 00:33:00
^^
作者: ZMCG (なのです天然素材)   2010-03-11 00:36:00
推翻譯 辛苦了
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2010-03-11 00:38:00
ながら的用法真複雜...
作者: Seikan (星函)   2010-03-11 00:38:00
謝謝XD 話說一樓是愛生背後的....?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com