01. Good Bones
這是一首從作家瑪姬史密斯(Maggie Smith)寫的同名詩中得到靈感的歌曲。LE SSERAFIM
將醜惡的現實中也有美麗的訊息用韓語、英語、日語進行了解說。以硬核搖滾(Hard
Rock)聲音為基礎的這首歌在副歌部分逐漸達到高潮的吶喊給人留下了深刻的印象。作為
專輯發行前公開的預告片的背景音樂被插入其中,受到了極大的關注。
Produced by 13
(SCORE(13), Megatone(13), "hitman" bang, HYBE)
我又抓住機會 你是不是覺得很生氣?
似乎只有我一直好運 你是不是覺得很惱火?
你是否覺得世界好似僅對我們如此寬容?
You think it’s okay to degrade someone just because they're true to
themselves?
你是否覺得幸運的人被惡語中傷也無妨?
那麼,我來告訴你一個真正的秘密
世界對每個人都同樣醜惡
最終我們都會死去
人生的一半皆是痛苦
剩下的一半如何要看我們自己
我略早領悟到這個真相
The pain of facing that truth
在燈光熄滅後
世界上所有的影子向我襲來
Inferiority
名次
成績
你隨便脫口而出的話
不斷的證明
Doubt
所以這一切有什麼意義呢?
EASY, CRAZY, HOT I can make it
EASY, CRAZY, HOT I can make it
Despite it all, my ambition and aspirations are unstoppable
絲毫無法預知的未來
我覺得我自己最苦 你難道不是這樣?
但我不會就此消沉
我會不停地掙扎
我會掀起小小的波浪
When things aren't easy, I will make them easy
我相信抓住我的手的你
相信在醜惡中也有美麗
Because you and I, we have good bones
看到真相了吧
不要以為我做得很輕鬆
Because I've made it look easy
EASY, CRAZY, HOT I can make it
EASY, CRAZY, HOT I can make it
EASY, CRAZY, HOT I can make it
EASY, CRAZY, HOT I can make it
翻譯:https://youtu.be/WKVBAwHqyEk、sodavoxyi@PTT
日文部分借助Papago大神