Re: [閒聊] 關於排版標點符號與字型

作者: andrew43 (討厭有好心推文後刪文者)   2014-05-14 21:45:29
※ 引述《monkps ()》之銘言:
: 某天在翻 吳聰敏 老師的 cwTex 手冊
: 發現吳老師說 其實一篇好的文章,標點符號應該在左下角
: 且字型要選細明體而不是用標楷體
: 不過小弟自己編撰碩論是用標楷體
: 想說大家似乎都用標楷體 (還是其實大家都錯了 XDD)
: 不曉得大家對於這兩點有無其他看法 ?
西文的有襯線字在紙張上的可讀性較高是有研究過的。
漢文的宋體字在造型上和它是非常相似的,
可能有相同效果。
至於漢文的楷體字和宋體字的比較不甚清楚。
不過我相信,西文的有襯線字和漢文的楷體字混排是不洽當的。
傳統的漢文是直書的方塊字,而西文是橫書的字母。
前者可以一格一格地想像在稿紙上寫字,後者是必須控制每個字母間的距離才行;
前者的視線專注在中垂線上,而後者是水平的基線上。
這大概就是二者的標點符號有不同位置的主要原因。
不過因為現代漢文亦多橫書,
但台灣不知什麼原因堅持不學習西方橫書的標點位置。
對我來說,最大的麻煩就是中英混排時,標點位置變來變去是很討厭的,
但如果皆以居中的標點符號穿插在西文中,我相信沒多少人看得下去。
日本和中國在這點就沒有限制,不像台灣的教育部有明文規定「應以居中」一事。
如果有不少中西文混排的內容,尤其有數學式子或符號,
我認為還是接受吳教授的觀點會比較洽當。
但如果沒有這項前題,那也可能可以各選所好。
說真的,以上都不是重點。
重點是,因為新細明體實在是很爛的內文字體方案,所以大家才改用標楷體吧。
作者: monkps   2014-05-15 18:09:00
謝謝您的解說
作者: gary8520 (元丁)   2014-05-15 22:36:00
可以找一下cwtex的明體

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com