小弟最近開始用ctex包處理中文,環境是linux Fedora 22, texlive
閱讀器是Evince
這個是source code
http://ur1.ca/nqma1
這裡也一併貼上
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass{book}
\usepackage[nofonts]{ctex}
\usepackage{lipsum}
\usepackage[a4paper, top=22mm, bottom=20mm, footskip=10mm]{geometry}
\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei Mono}
\begin{document}
\chapter{測試}
愛神愛人
\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
只要去掉當中的\chapter指令,下面的正文就可以複製。
一添加就不行,請為各位前輩有什麼建議來解決問題,謝謝。
我沒有用思源體是因為這個會亂碼,不知道為什麼。
前面有人提到是字體問題,文泉譯的字體都實驗過了,還是不行。
剩下的open source 字體就沒實驗過了。