@SerenaWinters
LakersNationReporter
J. Lin on returning to NY (media quote sheet): "It's great. Every time I come
back I always have great memories. Coming back to NY w/ these fans at the Gard
en, that was very special to me & I'll always cherish that. Might mean more to
me than anybody else."
林書豪談到回紐約:這很棒。每次回來都能帶給我很好的回憶。當我回來的時候,在球館
裡依然有這些球迷,對我來說很特別,我會珍惜。這對我來說比什麼都珍貴。“
Byron Scott said pre-game that it was likely he wouldn't play Nick Young b/c h
e wants him to have more practice time on that ankle.Scott had said the same t
hing about Tarik Black pre-game, who also had an ankle sprain, but played him
out of necessity (J. Hill injury).
BS在賽前說N.Young不會上場,因為他需要更多的時間來找回狀態。同樣的,T.Black本來
也不會上場,但由於J.Hill的受傷,他只好上了。
Nick Young asked about how things are between him & coach Byron Scott right no
w: "Umm, I don't know, I can't tell you." Nick Young also said it's "very toug
h" not playing, "frustrating," "very disappointed I didn't get out there."
N.Young被問及他同教練的關係:“額…我不知道,我不能告訴你。”同時,他表示對沒
能上場打球感到沮喪,“打不了球真的很令人失望。”
Hill moving very slowly in locker room. Says it's more of a hip flexor. Says h
e'll be out anywhere from a couple days to a couple weeks.
Hill在更衣室移動緩慢。更像是股屈肌拉傷。他說他有可能因傷缺陣幾天或者幾周。
Nick Young on not playing: "I can't tell you what it is. I felt good personall
y. It's not always up to me. It's in the coach's hands."
N.Young對於沒上場打球:“我也說不出這是為什麼。我感覺我已經可以了。但這不是我
能決定的。這是教練的決定。”
Nick Young said he's healthy and if it's up to him he's playing on Wednesday.
N.young說:我很健康,如果可以,我想在周三打球。
Byron Scott when asked about Jeremy Lin's performance said he didn't think it
was very good.
提到關於林的表現時,BS說他不認為那是很棒的表現。